автор |
сообщение |
Андреуччо
авторитет
|
14 декабря 2018 г. 10:31 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
LadyL 1001 просто не читается. ее всю сразу одним ударом тоже крыша поедет. ее лучше паралельно с другими книгами читать и надолго растягивать, разбавляя чтение разглядыванием картинок из несовременных изданий, которые в основном в — национальная библиотека франции, публичная библиотека торонто, сайт архив.
|
|
|
Андреуччо
авторитет
|
14 декабря 2018 г. 10:36 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
LadyL и имейте ввиду, что 1001 ночь условное название объединившие очень много историй разного рода. и к 1001 ночи можно причислять подобные истории, которые не стоят под этим заглавие. Например авторы Ознобишин, Сенковский. Декамерон с Пентамероном и т.д. туда же.
|
|
|
Андреуччо
авторитет
|
|
LadyL
магистр
|
14 декабря 2018 г. 11:04 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Андреуччо и к 1001 ночи можно причислять подобные истории, которые не стоят под этим заглавие. узнаю мастера по полету мысли :) Эк Вы сразу все в кучу. Я понимаю, что похожие произведения есть и их много. Более того, тот же Декамерон тоже в планах покупки (тоже в электронном варианте не хочу читать), правда книга, а точнее трехтомник, который мне понравился стоит дорогова-то. Сейчас есть более насущные проблемы, что бы тратить 10000-13000 на книгу. Однако, и до нее очередь дойдет. В таком случае можно было бы ещё и Гептамерон Маргариты Наварской сюда же отнести. Только боюсь это уже надо обсуждать в другой теме. Тут ведь, насколько я поняла, речь именно об арабских сказках, а не обо всем направлении.
цитата Андреуччо ее всю сразу одним ударом тоже крыша поедет Ну тут согласна. Тем и хороши эти сказки, что они под настроение, и создающие настроение. Это редкая долгоиграющая, книга, которую можно читать именно как сборник, с любой части. Я такую литературу и читаю чаще всего не как единую книгу всю и сразу, а перед сном, по одной, две сказки. Потом могу отложить, потом снова вернуться. И именно такая книга, на мой взгляд, должна быть в самом лучшем и полном издании, потому что она делается спутницей на всю жизнь. Потому и попросила у Вас совета. Иначе просто купила бы первый попавшийся вариант. Однако лезть в дебри, читать различные комментарии и взгляды филологов, писателей, труды ученых, пока не хочется. Скорее хочется побыть первооткрывателем, прочесть на чистый мозг, без сформированного кем бы то ни было мнения, пусть и правильного и умного, но все же чужого. Пусть я не пойму все нюансы, пусть мой взгляд будет очень дилетантским, даже смешным, но он будет именно моим и это будут мои впечатления, мое настроение. Вот почему, хоть и благодарна Вам за направление и другие источники, я намерена ограничится лишь самими сказками. А может и мужа увлеку. Есть у нас небольшая традиция, по выходным, вечером, когда уже все дела позади, просто посидеть и почитать что-нибудь вслух друг другу (я чаще слушаю, так как вслух читаю хуже). И вот для этих вечеров подобная литература просто идеальна. Вообщем-то для этого она мне и нужна. Для семейного чтения, так сказать.
|
|
|
Андреуччо
авторитет
|
14 декабря 2018 г. 11:13 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
LadyL нафига?цитата 10000-13000 на книгу. достаточно ограничится Декамероном в переводе Любимова из старой бвл. у меня только это издание. или переводом Веселовского из ГИХЛ. Подождать, конечно, можно выход ЛП Декамерона и за него много денег заплатить. Все остальное второстепенно. старинные картинки — в цифровых библиотеках. хороший путеводитель по этой линии книга из старой БВЛ Европейская новелла Возрождения. Но вот кстати Гептамерон — там о паралелях с 1001 никто наверное не думал и он кстати мне больше Декамерона и 1001 Салье понравился на съедение.
|
|
|
LadyL
магистр
|
|
Андреуччо
авторитет
|
|
LadyL
магистр
|
14 декабря 2018 г. 11:24 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Андреуччо или переводом Веселовского в присмотренных мной именно перевод Веселовского. Иллюстрации Жака Вагрэ. Это трёхтомник от Вита-Нова. Знаю, что не разумно, но тут уже именно, что хочу эту книгу. Если куплю другую, то буду потом жалеть. Это что называется увидела и руки затряслись. Любовь с первого взгляда. Потому и не покупаю пока никаких других, хочу именно эту.
|
|
|
LadyL
магистр
|
14 декабря 2018 г. 11:30 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Андреуччо о скачалось. Кажется я это уже встречала в теме, только не помню где именно. Вы тут столько всякой информации представили! А я взяла и все прочла за два дня, и чуть крыша не поехала от такого обилия нового :) знания.
|
|
|
Андреуччо
авторитет
|
14 декабря 2018 г. 11:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
издание с иллюстрациями Жака Вагрэ выложено в РГБ. На архиве уверен, что они есть. А еще есть иллюстратор Гранвиль, мне кажется поизящней будет. просто нерациональная трата денег у вас будет. Вот кстати Бальзак. Озорные рассказы от Вита Новы, кажется уже полный цикл там, текста его в сети нигде нет, ранее в таком объеме не печатался. если много денег направить на него, то рационализм был бы.LadyL
|
|
|
LadyL
магистр
|
14 декабря 2018 г. 12:11 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Андреуччо просто нерациональная трата денег у вас будет. зато приятная. Я вообще рациональностью не отличаюсь, по большей части. Но, там видно будет. Пока правда не до книги. Хотя, 1001 ночь уже заказала :)цитата Андреуччо издание с иллюстрациями Жака Вагрэ выложено в РГБ Не, я хочу именно бумажную, фабричную книгу, а не читать с экрана. цитата Андреуччо еще есть иллюстратор Гранвиль, мне кажется поизящней будет. дело вкуса.
|
|
|
Alex Fenrir-Gray
авторитет
|
|
morozov53
активист
|
|
Андреуччо
авторитет
|
14 декабря 2018 г. 18:40 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
LadyL помимо книги 40 невольниц можно обратить внимание на Средневековые арабские повести и новеллы. Рассказы о Харуне-ар-Рашиде, абу-Новасе и хитроумном Джухе. Повесть о царе ал-Мутавадже. Синдбад наме в дополнение к переводу Салье
|
|
|
morozov53
активист
|
14 декабря 2018 г. 19:34 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
В "Повестях и новеллах" изумительные иллюстрации художницы, которая вскоре проиллюстрировала столь же замечательно Наари, а потом куда-то совсем исчезла. А текст там непонятно откуда и совсем унылый... А в "аль-Мутаввадже" сказка из вкладыша открытым текстом...
|
|
|
pitiriman
миротворец
|
14 декабря 2018 г. 20:03 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
morozov53, цитата изумительные иллюстрации художницы, которая вскоре проиллюстрировала столь же замечательно Наари, а потом куда-то совсем исчезла
Алсу Адлеровна Юсупова. Она теперь картины рисует... https://kniga3000.ru/term187 Иллюстрации, действительно, шикарные были!
|
––– Не летать на ядрах? Не охотиться на мамонтов? С Шекспиром не переписываться ? |
|
|
morozov53
активист
|
|
Андреуччо
авторитет
|
|
morozov53
активист
|
|
AndrewBV
магистр
|
15 декабря 2018 г. 04:50 [нажмите здесь чтобы увидеть текст поста]
|
цитата Андреуччо
Эта книга и у меня была самая первая из "1001 ночи". Я ее лет в восемь прочитал, там в самой первой новелле-вступлении весьма откровенное описание промискуитета: "... Но женщина сказала:"Если не спуститесь, я разбужу ифрита и он умертвит вас злой смертью". И они испугались и спустились к женщине, а она легла перед ними и сказала: "Вонзите, да покрепче, а не то я разбужу ифрита" и т. д.... И в других сказках из этого издания похожих эпизодов немало.
Ну какое представление о том, что требует эта женщина от Шахрияра и его брата Шахземана почти сорок лет назад мог иметь восьмилетний ребенок, выросший в городской среде (о соитиях домашних животных представления не имеет) в отдельной квартире с оптимальным набором взрослых (отец и мать, а количество комнат — три)? Никакое? Смутное? А вот и нет, вполне конкретное, а все потому, что был ряд сопутствующих обстоятельств, помогающих усвоению информации извне: тяга к информации, наличие обширной семейной библиотеки самого широкого профиля, от ... и до.., наличие обоих родителей-врачей с сопутствующий литературой, среди которой был и двухтомник "Частная Сексопатология", под редакцией профессора Георгия Степановича Васильченко, читанный по чистой случайности, параллельно с "1001 ночью"... И вот оттуда, из этого обширно специализированного издания, я и почерпнул те неясные мне до сего сведения о гендерных отношениях в арабских сказках... Справедливости ради отмечу, что никаких внутренних эмоций в тот момент у меня эти сведения, и сами описания в тексте сказок не вызвали, так как, в тот момент мне это было интересно ровно настолько, насколько интересна информация о количестве спутников у Сатурна, то есть статистически и все... Но начало было положено...
|
|
|