некролог  20 июля 2018 г. 19:49 

Мария Спивак (26 октября 1962 г. — 20 июля 2018 г.)

разместил sham


  Комментарии посетителей
(2018-07-20) laapooder:

Вот это да...

Вечная память!


Эх, а я ведь Гарри Поттера читал в её переводах, распечатывал и читал...

 
(2018-07-20) SeverNord:

Именно в ее, еще тогда сетевых, переводах читал Гарри Поттера. Очень жаль.

 
(2018-07-20) domenges:

По естественным причинам? 8:-0 информации никакой, только пост в фейсбуке и копипаст новостей

 
(2018-07-20) Гришка:

Жаль очень.Талантливый человек.Можно спорить про переводы ГП, но поздние книги Тома Шарпа про Уилта были переведены восхитительно.

 
(2018-07-20) kerigma:

Очень жаль...

 
(2018-07-20) cot:

Жаль, болезнь не щадит никого

http://readrate.com/rus/news/umerla-perev...

 
(2018-07-20) lexxking:

печально когда в расцвете сил уходят, светлая память

 
(2018-07-20) amak2508:

Да, её перевод Гарри Поттера, пожалуй, был самый удачный.

Очень жаль.

Соболезнования родным и близким....

 
(2018-07-20) Cesar:

После того,как многие прочитали Гарри Поттера в переводе Марии Спивак,было столько негативных отзывов,недобрых пожеланий...Некоторые даже желали,чтобы она "сдохла".А ведь она старалась и привнесла в мир книг свою изюминку.Светлая и вечная память светлому человеку...

 
(2018-07-20) мишкинг:

Боже, это ужасно.

Вечная память

 
(2018-07-20) Консул:

Светлая память.

 
(2018-07-20) say2014:

Искренне жаль...

Для меня именно с её именем (М. Тасамая) связана поттериана...

 
(2018-07-20) cakypa:

перевод ругал, но человека всегда жалко :-(((

 
(2018-07-20) MR.SANDMAN:

Печально. Светлая память...

 
(2018-07-20) dempic:

:-(((

 
(2018-07-20) Mearas:

Вечная память светлому человеку...

 
(2018-07-21) Nebula85:

Очень жаль. Читал Поттера в её переводе. Влюбился и в книгу, и, как потом оказалось после сравнения,в перевод. Можно долго спорить о качестве, но у работ Марии всегда был собственный голос, свой характер. Светлая память.

 
(2018-07-21) Kairan:

Светлая память...

 
(2018-07-21) FantFan:

Очень-очень рано… Человек явно талантливый и, главное, хороший. Жаль… Светлая память…

 
(2018-07-21) Hellfish:

Теперь чтение Поттерианы в издательстве Махаон...

...эххх. Вечная память.

 
(2018-07-21) Gourmand:

Печальная новость. Ещё бы жила и жила...

Светлая память. Соболезнования родным.

 
(2018-07-21) Пушок:

светлая память.

R.I.P.

 
(2018-07-21) FFan:

Очень жаль. Светлая память.

 
(2018-07-21) Vinny Ni:

Очень грустно. :( С переводами незнакома, но на травлю человека натыкалась в сети повсеместно. Выходит, люди поливали грязью, а человек в это же время был тяжело болен. :(

В который раз становится очевидно, как осторожно нужно относиться к словам и к критике в адрес незнакомого человека. И людей вообще.

 
(2018-07-21) Bogobor:

Покойся с миром. Вечная память.

 
(2018-07-21) Sola:

Спасибо ей за ее работу. Светлая память.

 
(2018-07-21) alexlazer:

RIP

 
(2018-07-21) kgn:

Я в её переводе с Гарри Поттером и познакомился. Лучший перевод. Вижу, что и сейчас некоторые злорадствуют (на других ресурсах). Бог им судья.

 
(2018-07-22) amadeus:

Добрая память. Отличная переводчица.

 

  Ваш комментарий
Ваше имя:
Комментарий:
доступно после регистрации —>
⇑ Наверх