Птицы всегда поражали воображение людей. Они легко парили высоко в небе, летом перебирались в далекие края, за считанные часы могли попасть туда, куда человек добирался бы несколько дней. Не удивительно, что о них слагались легенды, а сами птицы наделялись волшебными способностями.
Ещё шумеры верили в существование божественных птиц, например арабу. Почитали птиц и другие древние народы. Мудрецам, например царю Соломону приписывалось знания языка птиц. Таким образом, птицы пришли в фантастику из древних мифов и легенд. Самое раннее упоминание птиц встречается в лирико-эпической поэме «Гильгамеш». Праведник Утнапиштим, выполняя волю бога Эа, строит мощное для тех времён плавающее средство и тем самым спасается от всепоглощающего потопа. В поисках уцелевшего клочка суши Утнапиштим выпускал поочерёдно на разведку трёх птиц: голубя, ласточку и ворона.
В современном фэнтези из мифологических персонажей чаще других встречаются гигантская птица Рух, возрождающийся из пепла феникс и грифон. Например, феникс Фоукс — «домашнее животное» Альбуса Дамблдора в сериале Д. Роулинг о Гарри Поттере. Феникс привязан к директору настолько, что после его смерти исчезает из Хогвартса насовсем. В романе С. Браста «Властелин Чёрного Замка» юная представительница дома Феникса также является важным персонажем. Птица Рух и её птенец появляются в повести К. Булычева «Козлик Иван Иванович». В«Алисе в Стране чудес» Л. Кэрролла Червонная Королева приказала грифону отвести Алису к черепахе Квази. В твердой научной фантастике мифологические птицы присутствуют только косвенно: например, «Фениксом» может называться космический корабль, научный проект, или слово используется в переносном смысле для создания образа возрождения.
Птицы в фантастике часто используются исключительно из-за их символического или метафорического значения. Голуби, как известно, олицетворяют мир и любовь. Название рассказа Д. Блиша «День голубя» означает мир, достигнутый между экипажем «Энтерпрайза» и клингонами. Голубей выпускают на свободу в финале повести М. Лейнстера «Проксима Центавра». Ястребы, орлы и другие хищные птицы являются синонимами силы и военной хитрости. В повести «Ястреб среди воробьёв» Д. Маклафлина под ястребом подразумевается современный истребитель, который попал в прошлое и противостоит самолетам времен Первой мировой войны.
Совы принадлежат, наверное, к наиболее таинственным и загадочным птицам. Во многих сказках и легендах совы выступают советниками, проницательными птицами, вестниками, носителями необычных знаний. Считалось, что совы владеют силами, которые недоступны другим животным. Это одна из причин того, что они были неотъемлемыми спутниками волшебников и знахарей. Множество сов можно встретить в романах о Гарри Поттере, а в романе Т.Х. Уайта «Король былого и грядущего» у волшебника Мерлина есть сова по имени Архимед. Для правильного понимания повести А. Гарнера «Совы на тарелках» следует вспомнить богиню Блодеведд из валлийской мифологии, которая полюбила другого и вместе с ним замыслила убить мужа. Однако замысел их был раскрыт, и в наказание Блодеведд навсегда превратили в сову, чтобы она «никогда не показывала свое лицо при свете дня».
Певчие птицы ассоциируются со свободой, счастьем и красотой, на что намекает название романа К. Вильгельм «Где допоздна так сладко пели птицы». А у воробьев есть и другая символика. Греки считали, что воробьи доставляют души умерших в иной мир. Это поверье нашло отражение в сюжете романа С. Кинга «Темная половина», воробьи в котором названы «психопомпами». Во время финальной схватки писатель дует в птичий манок и в дом врывается огромная стая воробьёв.
Ворона олицетворяет коварство, невезение, зло и смерть. В фильме «Ворон» сверхъестественная птица воскресила и героя и направила на путь отмщения. Стая хищных ворон выполняет команды злой волшебницы Бастинды в повести А. Волкова «Волшебник Изумрудного города». Некто мистер Рэйвен способен превращаться в ворона в романе Д. Макдональда «Лилит».
Также в фантастике в большом количестве присутствуют птицы, которые не привязаны ни к мифологии, ни к какой-то определенной символике. Инопланетные птицы являются владельцами мира Сорока Островов в повести С. Лукьяненко «Рыцари Сорока Островов». Птицы шеали, уникальность которых состоит в том, что они научились полностью гасить в себе разум по достижении совершеннолетия, присутствуют в его же романе «Спектр». Богатыря Жихаря в его странствиях сопровождает волшебная птица — петух Будимир в романе М. Успенского «Там, где нас нет». Также отметим миры, в которых вообще нет птиц: роман Ю. Брайдера и Н. Чадовича «Евангелие от Тимофея» и рассказ Б. Шоу «Оружейники Ишера 2».
A Strange Manuscript Found in a Copper Cylinder
(1888)
[жители земель около Южного полюса передвигаются верхом на нелетающих птицах, которые размерами похожи на страусов и бегают со скоростью, сравнимой с поездом]
// Автор: Джеймс де Милль
3.50 (2)
-
The Onslaught from Rigel
[= Invaders from Rigel; Натиск с Ригеля]
(1932)
[землян осаждают «дронты», странные птицеподобные существа, которые несут световые бомбы]
// Автор: Флетчер Прэтт
Академия / Foundation
[= Основание; Основатели; Фонд; Установление; Организация; The 1,000 Year Plan]
(1951)
[птица Ньяк является объектом королевской охоты на Анакреоне]
// Автор: Айзек Азимов
8.56 (5106)
-
121 отз.
Опасно: Динозавры! / Danger: Dinosaurs!
[п.п. Ричард Марстен]
(1953)
[путешественники в прошлое встречают археоптерикса — первую птицу]
// Автор: Эд Макбейн
7.00 (7)
-
Хождение Джоэниса / The Journey of Joenes
[= Journey Beyond Tomorrow; Хождения Джоэниса; Путешествие Джоэниса; Путешествие в послезавтра]
(1962)
[птицы слетаются со всех сторон, чтобы петь у решетки камеры одного из пациентов психиатрической больницы]
// Автор: Роберт Шекли
7.24 (663)
-
27 отз.
The Serpent
(1963)
[кавалеристы ездят на гигантских нелетающих хищных птицах]
// Автор: Джейн Гаскелл
-
Чума из космоса / Plague From Space
[= Юпитерианское наследство / The Jupiter Legacy]
(1965)
[птицы становятся разносчиками болезни, завезенной из космоса]
// Автор: Гарри Гаррисон
7.45 (667)
-
24 отз.
Князь Света / Lord of Light
[= Бог света]
(1967)
[великая птица Гаруда, чей клюв сминает колесницы, служит транспортом бога Вишну]
// Автор: Роджер Желязны
8.58 (3257)
-
164 отз.
Ночная прогулка / Night Walk
[= Nightwalk]
(1967)
[птица служит источником зрения для человека]
// Автор: Боб Шоу
8.08 (294)
-
15 отз.
Волшебник Земноморья / A Wizard of Earthsea
[= Маг Земноморья; Колдун Архипелага; Волшебник с архипелага Эртси]
(1968)
[дикие птицы подчиняются герою романа]
// Автор: Урсула К. Ле Гуин
8.31 (4708)
-
155 отз.
Мечтают ли андроиды об электроовцах? / Do Androids Dream of Electric Sheep?
[= Bladerunner; Бегущий по лезвию бритвы; Бегущий по лезвию; Снятся ли андроидам электроовцы; Мечтают ли андроиды об электрических овцах?]
(1968)
[после Третьей мировой войны вымерли птицы; первыми вымерли совы]
// Автор: Филип Дик
8.36 (4000)
-
130 отз.
Возвращение на звёзды / Return to the Stars
[= Возвращение к звёздам; Угроза из космоса; Угроза]
(1968)
[министр королевства Фомальгаут по связям с негуманоидами — разумная птица полутораметрового роста]
// Автор: Эдмонд Гамильтон
8.05 (1620)
-
29 отз.
Hasan
(1969)
[героя романа привязали к трупу верблюда и оставили на горе Облаков на съедение птице Рух]
// Автор: Пирс Энтони
8.00 (1)
-
Воин Скорпиона / Warrior of Scorpio
[п.п. Alan Burt Akers]
(1973)
[герои романа летают на гигантских птицах, называемых кортами]
// Автор: Кеннет Балмер
6.83 (18)
-
1 отз.
Король Серебряной / King of Argent
(1973)
[на планете Серебряной обитают птицы с крыльями-мембранами и клювами острыми, как бритва]
// Автор: Джон Рэкхем
6.67 (12)
-
2 отз.
Воин / The Warrior of World's End
(1974)
[герои романа убегают на гигантской бронзовой роботизированной птице Базонге]
// Автор: Лин Картер
8.00 (4)
-
1 отз.
Воин Антареса / Bladesman of Antares
[= Боец Антареса]
[п.п. Alan Burt Akers]
(1975)
[захватчики верхом на больших птицах совершают набег на рабов]
// Автор: Кеннет Балмер
-
In Solitary
(1977)
[немногочисленное оставшееся в живых население Земли вот уже 400 лет находится под властью птицеподобных пришельцев]
// Автор: Гарри Килворт
6.00 (1)
-
Стой, кто идёт? / Who Goes Here?
[= Кто здесь?; Побег в прошлое]
(1977)
[на планете Трелькольд обитают птицы-гранаты, птицы-томагавки и дятлы-черепушки]
// Автор: Боб Шоу
7.72 (178)
-
6 отз.
Владения Хаоса / The Courts of Chaos
[= Двор Хаоса; Дворы Хаоса]
(1978)
[Оберон создал Красную Птицу Судьбы из крови своего сына принца Корвина]
// Автор: Роджер Желязны
8.56 (5775)
-
62 отз.
Титан / Titan
(1979)
[титаниды находятся в состоянии постоянной войны с ангелами, птицеподобными гуманоидными существами]
// Автор: Джон Варли
7.18 (137)
-
12 отз.
Осмотр на месте / Wizja lokalna
(1982)
[господствующая раса Энции произошла от нелетающих птиц]
// Автор: Станислав Лем
8.28 (806)
-
22 отз.
Валентин Понтифик / Valentine Pontifex
[= Валентайн Понтифик; Валентин Понтифекс; Понтифекс Валентин]
(1983)
[птицы-мутанты как оружие против жителей города Ни-Мойя]
// Автор: Роберт Силверберг
7.51 (353)
-
18 отз.
Мост / The Bridge
(1986)
[косноязычный варвар и волшебная птица странствуют по подземному миру]
// Автор: Иэн Бэнкс
Рама II / Rama II
(1989)
[полуразумные птицы, обитающие в обширных и запутанных подземельях гигантского корабля]
// Авторы: Артур Кларк, Джентри Ли
7.28 (470)
-
19 отз.
Тёмная половина / The Dark Half
[= Второй]
(1989)
[звуки птиц — это «психопомпы», которые переносят души мёртвых в загробный мир]
// Автор: Стивен Кинг
7.65 (1568)
-
34 отз.
Евангелие от Тимофея
(1991)
[герой попадает в мир, в котором нет птиц]
// Авторы: Юрий Брайдер, Николай Чадович
7.87 (613)
-
34 отз.
Сад Рамы / The Garden of Rama
(1991)
[в подземельях на корабле «Рама» живут разумные птицы и октопауки]
// Авторы: Артур Кларк, Джентри Ли
7.21 (363)
-
14 отз.
Рыцари Сорока Островов
(1992)
[владельцами мира Сорока Островов являются инопланетные птицы]
// Автор: Сергей Лукьяненко
8.19 (5953)
-
170 отз.
Атира / Athyra
(1993)
[атира — птица, похожая на сову. Использует псионические сигналы, чтобы общаться с другими птицами или чтобы отпугивать врагов]
// Автор: Стивен Браст
Ярость Звёздного волка
(2001)
[разумные птицеподобные негуманоиды-телепаты с планеты Талабан]
// Автор: Сергей Сухинов
7.00 (34)
-
1 отз.
Спектр
[Каждый охотник желает знать]
(2002)
[шеали — нелетающие птицы, уникальность которых состоит в том, что они научились полностью гасить в себе разум по достижении совершеннолетия]
// Автор: Сергей Лукьяненко
Найденный мир
(2011)
[зубастая чайка обитает по ту сторону Разлома в Тихом океане]
// Авторы: Андрей Уланов, Владимир Серебряков
7.29 (89)
-
9 отз.
Страж её сердца
(2020)
[героиня романа способна превращаться в хищную птицу]
// Автор: Оливия Штерн
6.25 (4)
-
Повести
Питер Пэн и Венди / Peter and Wendy
[= Питер Пэн; Питер Пен; Приключения Петера Пана; Peter Pan; Peter Pan and Wendy]
(1911)
[птица Нет спасла раненого Питера во время прилива, отдав ему своё гнездо, на котором он доплыл до берега]
// Автор: Джеймс Барри
8.44 (445)
-
13 отз.
История Доктора Дулитла / The Story of Doctor Dolittle
[= История доктора Дулиттла; Приключения доктора Дулиттла; Доктор Дулитл; Приключения доктора Дулитля; Доктор Дулитл и его звери; Удивительное путешествие доктора Дулиттла / Doctor Dolittle ]
(1920)
[различные говорящие птицы: утка, сова и попугай]
// Автор: Хью Лофтинг
Звёздные королевства / The Kingdoms of the Stars
(1964)
[министр королевства Фомальгаут по связям с негуманоидами — разумная птица полутораметрового роста]
// Автор: Эдмонд Гамильтон
7.27 (26)
-
1 отз.
Понедельник начинается в субботу
(1965)
[в третьей части повести сотрудники НИИЧАВО разгадывают тайну умершего попугая-контрамота]
// Автор: Аркадий и Борис Стругацкие
8.74 (9616)
-
227 отз.
Огненный бог марранов
(для детей)
(1968)
[птицы волшебной страны стали разведчиками и шпионами]
// Автор: Александр Волков
8.54 (2059)
-
18 отз.
Жёлтый туман
(для детей)
(1970)
[птицы передают сообщения по эстафете в волшебной стране]
// Автор: Александр Волков
8.55 (1987)
-
21 отз.
Век лета / Midsummer Century
[= Век длиною в лето]
[сетевой перевод]
(1972)
[разумные птицы в далеком будущем превратились в телепатов и стремятся истребить людей — своих главных врагов]
// Автор: Джеймс Блиш
6.37 (30)
-
2 отз.
Говорящий свёрток / The Talking Parcel
[= Battle for Castle Cockatrice]
(для детей)
(1974)
[попугай — волшебная говорящая птица из страны Мифландии, советник правителя страны и хранитель слов]
// Автор: Джеральд Даррелл
8.94 (422)
-
24 отз.
Путешествие Алисы
[= Алиса и три капитана; Девочка с Земли; Тайна третьей планеты]
(1974)
[Весельчак У попадает в лапы гигантской птицы]
// Автор: Кир Булычев
8.82 (2134)
-
46 отз.
Белое платье Золушки
(1980)
[на планете Проект-18 используют биоформов, похожих на говорящих птиц]
// Автор: Кир Булычев
7.77 (791)
-
25 отз.
Красные журавли
(1980)
[пилот должен поймать удивительную птицу-громовержца, красного журавля]
// Автор: Юрий Тупицын
7.22 (67)
-
5 отз.
Царицын ключ
(1981)
[огромный ворон Григорий разговаривает на латыни]
// Автор: Кир Булычев
Остров Эпиорниса / Æpyornis Island
[= Остров Эпиорнис]
(1894)
[последние из эпиорнисов, одних из самых крупных птиц в истории Земли, дожили примерно до XVII века]
// Автор: Герберт Уэллс
Сириус-понарошку / Nothing Sirius
(1944)
[у птиц на планете Сириус-0 нет крыльев, а вместо головы — пропеллер]
// Автор: Фредерик Браун
7.25 (87)
-
1 отз.
Гнусный Макинч / The Unspeakable McInch
[= Подонок Мак-Инч]
(1948)
[мэр Склеротто-сити — желтая птица Жужу-Жижи, что означает «Чарующая вибрация»]
// Автор: Джек Вэнс
6.95 (194)
-
3 отз.
Дар божий / The Gift of God
(1950)
[женщине в церкви запомнились строчки хорового пения о просьбе к Богу дать птицу и в её квартире появилась жёлтая иволга]
// Авторы: Лайон Спрэг де Камп, Флетчер Прэтт
7.04 (90)
-
1 отз.
Птицы / The Birds
(1952)
[на жителей небольшого английского города стали нападать птицы]
// Автор: Дафна Дю Морье
8.39 (529)
-
32 отз.
День не в счёт / Year Day
[= День, которого нет; День, которого не было]
(1953)
[рекламная птица прилепляется к окну, чтобы передавать рекламу]
// Автор: Генри Каттнер
7.45 (548)
-
22 отз.
Страж-птица / Watchbird
(1953)
[страж-птицы — летающие роботы, призванные пресекать нарушения правопорядка со смертельным исходом]
// Автор: Роберт Шекли
8.43 (2031)
-
65 отз.
Ловушка / Trap
[= Капкан]
(1956)
[в инопланетную ловушку попала птица с тремя парами крыльев, покрытых чешуей]
// Автор: Роберт Шекли
7.81 (843)
-
21 отз.
Паштет из гусиной печенки / Pâté de Foie Gras
[= Pâté de Foie Gras]
(1956)
[гусыня-мутант, в печени которой находится природный ядерный реактор, превращающий кислород в золото]
// Автор: Айзек Азимов
7.54 (389)
-
16 отз.
Зовите меня Джо / Call Me Joe
(1957)
[юпитерианские птицы «летающие сковородки» плоские, похожи на гигантских скатов и с телами твердыми и прочными, как сталь]
// Автор: Пол Андерсон
7.91 (715)
-
29 отз.
Человекоминимум / The Minimum Man
[= Человеко-минимум]
(1958)
[полчища хищных птиц напали на робота]
// Автор: Роберт Шекли
Павлины / Die Pfauen
(1960)
[птицы на планете Кассия питаются электрическим током]
// Автор: Герберт В. Франке
5.48 (118)
-
4 отз.
Звёздные гиацинты / The Star Hyacinths
[= The Tangled Web]
(1961)
[инопланетная птица-кровосос, размером с дрозда, прикосновением когтя парализует человека]
// Автор: Джеймс Шмиц
Мы вам всё припомним / We Can Remember It for You Wholesale
[= В глубине памяти; Продажа воспоминаний по оптовым ценам; Из глубин памяти; Вспомнить всё]
(1966)
[нахалята — привезенные с марсианских лун полуптицы, способные к свободному парению даже при земной гравитации]
// Автор: Филип Дик
8.33 (1320)
-
52 отз.
Птица и мечтатель / Storm-Bird, Storm-Dreamer
[= Белая женщина, белая птица; Гнёзда гигантской птицы; Сеющий ветер пожнёт бурю; Птица бурь против бури надежд]
(1966)
[громадные чайки-мутанты и другие пернатые охотятся на людей и животных]
// Автор: Дж. Г. Баллард
Космическая птица Рух / The Space Roc
(1978)
[космическая птица Рух уничтожает планеты — съедает поверхностный слой]
// Автор: Роберт Янг
6.39 (18)
-
1 отз.
Прикосновение крыльев
(1978)
[родители никак не могут увидеть птицу, которую видит их сын]
// Автор: Олег Корабельников
6.77 (44)
-
2 отз.
Тоже нужное дело
(1979)
[дрессированные аисты доставляют в квартиры заказанные накануне завтраки]
// Авторы: Михаил Немченко, Лариса Немченко
5.50 (10)
-
1 отз.
The Other Mother
(1980)
[хищная птица, принадлежащая призраку, нападает на детей]
// Автор: Лиза Татл
6.00 (2)
-
Дед Патратий / Дід Патратій
(1980)
[старый дед особым словом управляет поведением зверей и птиц]
// Автор: Владимир Заяц
5.67 (49)
-
2 отз.
Вестник
(1982)
[к выбору профессии девочку подтолкнул старый ворон, который жил у нее в детстве. Возможно, он был пришельцем]
// Автор: Александр Шалимов
6.40 (52)
-
3 отз.
Главное отличие / Головна відміна
(1982)
[с точки зрения роботов, цыпленок является биороботом, потому что он появился на свет на птицефабрике]
// Автор: Игорь Росоховатский
6.47 (73)
-
4 отз.
Пора закрываться / Closing Time
[= Время закрытия; Опасный амулет]
(1982)
[магический амулет превратил человека в сокола]
// Автор: Джордж Р. Р. Мартин
7.39 (389)
-
12 отз.
Птицы / The Byrds
(1983)
[обнажённые люди надевают антигравитационные пояса и воображают себя птицами: переселяются жить на ветки и крыши, сбиваются в стаи, общаются криками]
// Автор: Майкл Коуни
7.12 (25)
-
3 отз.
На птичьих правах
[Страшная сказка для взрослых]
(1987)
[пара оборотней, похожих на голубей, свила гнездо на балконе]
// Автор: Елена Анфимова
4.70 (10)
-
1 отз.
Железный клюв
(1991)
[в лесу завёлся огромный дятел, называющий себя зверем Железный Клюв]
// Автор: Сергей Булыга
7.00 (17)
-
2 отз.
Вы летите, как хотите!
(2001)
[птицы захватили власть на Земле и над человечеством]
// Автор: Алан Кубатиев
6.90 (170)
-
8 отз.
Птица цвета ультрамарин
(2005)
[выращивание синих птиц в промышленных масштабах]
// Автор: Кирилл Бенедиктов
Королёк / Der Zaunkönig
[= Как птицы короля выбирали]
(1840)
[надумали птицы избрать себе короля]
// Авторы: Вильгельм Гримм, Якоб Гримм
7.22 (65)
-
Гуси-лебеди
[= Гуси]
[гуси-лебеди служат бабе Яге и выкрадывают детей]
// Автор: Фольклорное произведение
8.43 (297)
-
2 отз.
Марья Моревна
[= Иван-царевич И Марья Маревна]
[сокол, орёл и ворон — за них отдаёт своих сестёр Иван-царевич; женихи умели оборачиваться каждый в свою птицу]
// Автор: Фольклорное произведение
Бармаглот / Jabberwocky
[= Тарбармошки; Верлиока; Умзар; Баллада о Джаббервокке]
(1871)
[главного героя предупреждают остерегаться таинственной птицы Джубджуб]
// Автор: Льюис Кэрролл
8.72 (74)
-
1 отз.
Эпос о Гильгамеше
[= О всё видавшем; Гильгамеш]
[в поисках суши Утнапиштим выпускал поочерёдно на разведку трёх птиц: голубя, ласточку и ворона]
// Автор: Фольклорное произведение
8.76 (87)
-
3 отз.
Пьесы
Синяя птица / L'oiseau bleu
[= Голубая птица]
(1908)
[фея отправляет детей на поиски Синей Птицы]
// Автор: Морис Метерлинк
8.26 (144)
-
7 отз.
Про Федота-стрельца, удалого молодца
[= Сказ про Федота-стрельца, удалого молодца]
[Сказка для театра (по мотивам русского фольклора)]
(1987)
[жена Федота, Маруся, обращается в голубку и обратно]
// Автор: Леонид Филатов
10 000 лет до н.э. / 10,000 BC
(США, ЮАР, 2008)
[в 10-м тысячелетии до нашей эры на Урале водились гигантские хищные птицы фороракосы]
// Режиссёр: Роланд Эммерих
Не смотрите наверх / Don't Look Up
(США, 2021)
[остатки человечества становятся жертвами хищных птиц на далекой планете]
// Режиссёр: Адам Маккей
Анимационные
Тайна третьей планеты
(СССР, 1981)
[Весельчак У становится добычей хищной птицы Крок]
// Режиссёр: Роман Качанов
Снегирь
(СССР, 1983)
[мальчик хорошим поведением заслужил, чтобы ему купили птичку, которую ему очень хотелось заполучить]
// Режиссёр: Инесса Ковалевская
Возвращение домовёнка
(СССР, 1987)
[ворона решает спасти домовёнка и отправляется за ним в лес к Бабе-Яге]
// Режиссёр: Аида Зябликова