Переводчик — Наталья Забила (Наталя Львівна Забіла)
Страна: |
Украина |
Дата рождения: | 5 марта 1903 г. |
Дата смерти: | 6 февраля 1985 г. (81 год) |
Переводчик c: | польского, французского, русскийидр. |
Переводчик на: | украинский |
Примечание к биографии:
Страничка переводчика как автора Наталья Забила
Работы Натальи Забилы
Переводы Натальи Забилы
1955
- Генрих Гейне «Всевладний Вісвамітра…» / «Den König Wiswamitra» (1955, стихотворение)
- Генрих Гейне «Друже мій, ти закохавсь…» / «Theurer Freund, du bist verliebt…» (1955, стихотворение)
- Генрих Гейне «Клади свою ручку на серце моє…» / «Lieb Liebchen, leg’s Händchen auf’s Herze mein...» (1955, стихотворение)
- Генрих Гейне «Місто, де померла мрія…» / «Schöne Wiege meiner Leiden…» (1955, стихотворение)
- Генрих Гейне «Не шалійте з нетерпіння…» / «Werdet nur nicht ungeduldig…» (1955, стихотворение)
- Генрих Гейне «Приснилась мені моя люба…» / «Im Traum sah ich die Geliebte…» (1955, стихотворение)
- Генрих Гейне «Як бачу любу я свою…» / «Wenn ich bei meiner Liebsten bin…» (1955, стихотворение)
1958
- Александр Пушкин «Казка про царя Салтана» / «Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди» (1958, сказка)
1965
- Корней Чуковский «Лікар Айболить (За мотивами Г'ю Лофтінга)» / «Доктор Айболит» (1965, повесть)
1974
- Ян Бжехва «Верблюд» / «Wielbłąd» (1974, стихотворение)
- Ян Бжехва «Весняне прибирання» / «Wiosenne porządki» (1974, стихотворение)
- Ян Бжехва «Муха» / «Mucha» (1974, стихотворение)
- Ян Бжехва «Місяць» / «Księżyc» (1974, стихотворение)
- Ян Бжехва «На базарі» / «Na straganie» (1974, стихотворение)
- Ян Бжехва «На островах Бергамутах» / «Na wyspach Bergamutach» (1974, стихотворение)
- Ян Бжехва «Прихід літа» / «Przyjście lata» (1974, стихотворение)
- Ян Бжехва «Ріпа і мед» / «Rzepa i miód» (1974, стихотворение)
- Ян Бжехва «Сірник» / «Zapałka» (1974, стихотворение)
- Ян Бжехва «Танцювали голка й нитка» / «Tańcowała igła z nitką» (1974, стихотворение)
- Ян Бжехва «Тиждень» / «Tydzień» (1974, стихотворение)
- Ян Бжехва «Хрущ» / «Chrząszcz» (1974, стихотворение)
- Ян Бжехва «Цуцикові прикрощі» / «Psie smutki» (1974, стихотворение)
- Ян Бжехва «Яєчко» / «Jajko» (1974, стихотворение)
1975
- Фольклорное произведение «Крихітка-хіврунька» / «Хаврошечка» (1975, сказка)
1977
- Сакариас Топелиус «Зимова казка» / «Vintersagan om Skyhög och Molnskägg» (1977, сказка)
1985
- Агния Барто «Любонька» / «Любочка» (1985, стихотворение)
2013
- Ефим Чеповецкий «Веселі пригоди Мицика і Кицика» / «Мышонок Мыцик» (2013, сказка)