Переводчик — Лидия Тоом (Lidija Toom)
Страна: |
Эстония |
Работы Лидии Тоом
Переводы Лидии Тоом
1967
- Антон Хансен Таммсааре «Возвращение» / «Возвращение» (1967, роман)
1977
- Юхан Лийв «Вчера я видел Эстонию (На железной дороге)» / «Вчера я видел Эстонию (На железной дороге)» (1977, стихотворение)
- Юхан Лийв «Отчизне» / «Отчизне» (1977, стихотворение)
1987
- Юхан Лийв «Волны Балтийского моря» / «Волны Балтийского моря» (1987, стихотворение)
- Юхан Лийв «Летит она в дом свой — в улей» / «Летит она в дом свой - в улей» (1987, стихотворение)
- Юхан Лийв «Певцам» / «Певцам» (1987, стихотворение)
- Юхан Лийв «Я много цветов собрал бы...» / «Я много цветов собрал бы...» (1987, стихотворение)
- Фридеберт Туглас «Море» / «Море» (1987, стихотворение)
1990
- Фольклорное произведение «Каждый своё получил» / «Каждый своё получил» (1990, сказка)
- Фольклорное произведение «Как барин конём стал» / «Как барин конём стал» (1990, сказка)