Переводы Роберта Ежи Шмидта

Переводчик — Роберт Ежи Шмидт (Robert Jerzy Szmidt)

Роберт Ежи Шмидт
Страна:  Польша
Дата рождения: 26 июля 1962 г. (61 год)
Переводчик c: английского, польского
Переводчик на: польский, английский

Роберт Ежи Шмидт (Robert Jerzy Szmidt) – человек в польском фэндоме известный, если не сказать – легендарный. Польский писатель, переводчик, редактор. Родился он в 1962 году во Вроцлаве (Польша), окончил Школу речного судоходства (но, сменивши массу профессий, по полученной специальности он так и не работал). В настоящее время проживает в Огродзенце.

Также участвовал в локализации на польский язык компьютерных игр:

• The Moment of Silence (Cenega, 2005);

• Dyplomacja (Cenega, 2005);

• Kryzys Kubański (Cenega, 2005);

• Devil May Cry 3 SE (Cenega, 2006);

• Age of Empires II: the Age of Kings (Cenega, 2006);

• Age of Pirates III: Opowieści z Karaibów (Cenega, 2006);

• Hitman: Blood Money (Cenega, 2006);

• Resident Evil 4 (Cenega, 2007);

• Dawn of Magic: Blood Magic (Cenega, 2007);

• Kryzys Kubański – Lodowa krucjata (Bauer, 2007);

• Fantasy Wars (Cenega, 2009).



Работы Роберта Ежи Шмидта


Сортировка: просмотр изданий




Переводы Роберта Ежи Шмидта

1984

1985

1986

2008

2009

2010

2011

2012

2013

2014

2015

2016

2017

2018

2019

2020

2021

2022

⇑ Наверх