Переводчик — Эмилия Кирилловна Пименова
| Страна: |
Россия |
| Дата рождения: | 6 августа 1854 г. |
| Дата смерти: | 4 марта 1935 г. (80 лет) |
| Переводчик c: | английского, французского, немецкого |
| Переводчик на: | русский |
Эмилия Кирилловна Пименова — русская журналистка и писательница, переводчица.
Автор работ по социально-политической тематике, составительница географических и этнографических публикаций и переводчица книг зарубежных авторов.
Сыграла определенную роль в российской публицистике. Была пропагандисткой новых методов и приемов публицистической работы. В числе немногочисленных тогда публицисток Пименова не раз обращалась к вопросу о положении женщины в буржуазном обществе, рано включившись в борьбу за эмансипацию.
Рефераты и статьи разного рода Эмилии Пименовой печатались в журналах «Врач», «Звезда» и других иллюстрированных печатных изданиях.
С 1891 года активно сотрудничала с журналом «Мир Божий», где вела отдел иностранной жизни. В газете «Новости» 1890-х годов вела отдел иностранной политики.
Ряд статей Э. Пименовой, посвященных политической истории Европы был опубликован в «Русском богатстве» и «Образовании».
Кроме того, Эмилия Кирилловна Пименова — автор популярных книг для юношества. Много также писала в детских журналах «Восходы» и «Юный читатель».
Работы переводчика Эмилии Пименовой
Переводы Эмилии Пименовой
1910
-
Эмилио Сальгари
«Человек огня» / «L'uomo di fuoco»
[= Человѣкъ Огня]
(1910, роман)
-
Марк Твен
«Великая революция в Питкэрне» / «The Great Revolution in Pitcairn»
(1910, рассказ)
-
Марк Твен
«Мистрисс Мэк Виллямс и молния» / «Mrs McWilliams and the Lightning»
(1910, рассказ)
-
Марк Твен
«Похищение белого слона» / «The Stolen White Elephant»
(1910, рассказ)
-
Марк Твен
«Странное приключение» / «A Curious Experience»
(1910, рассказ)
1911
-
Герберт Уэллс
«Когда Спящий проснется» / «When the Sleeper Wakes»
[= Спящий пробуждается]
(1911, роман)
-
Герберт Уэллс
«Когда Спящий проснётся» / «When the Sleeper Wakes»
(1911, роман)
-
Герберт Уэллс
«Машина времени» / «The Time Machine»
(1911, роман)
1912
-
Джозеф Конрад
«На взглядъ Запада» / «Under Western Eyes»
(1912, роман)
-
Вильгельм Бёльше
«Первобытные люди» / «Первобытные люди»
(1912, очерк)
1917
-
Бернгард Келлерман
«Туннель» / «Der Tunnel»
(1917, роман)
-
Джозеф Конрад
«Шпiонъ» / «The Informer»
(1917, рассказ)
1919
-
Герберт Уэллс
«Война в воздухе» / «The War in the Air: And Particularly How Mr. Bert Smallways Fared While It Lasted»
(1919, роман)
1923
-
Эрнест Сетон-Томпсон
«Лобо» / «Lobo, the King of Currumpaw»
[= Лобо (Король Куррумпо)]
(1923, рассказ)
-
Эрнест Сетон-Томпсон
«Рваное ушко» / «Raggylug, the Story of a Cottontail Rabbit»
[= Рваное ушко (История одного кролика с пушистым хвостом)]
(1923, рассказ)
-
Эрнест Сетон-Томпсон
«Серебряное Пятнышко» / «Silverspot, the Story of a Crow»
[= Серебряное Пятнышко (История одной вороны)]
(1923, рассказ)
1924
-
Герберт Уэллс
«История мистера Полли» / «The History of Mr Polly»
(1924, роман)
-
Герберт Уэллс
«Под властью любви» / «The Passionate Friends»
[= Страстная дружба]
(1924, роман)
-
Эрнест Сетон-Томпсон
«Джонни-медвежонок» / «Johnny Bear»
(1924, рассказ)
-
Эрнест Сетон-Томпсон
«Дикая уткаа» / «The Mother Teal and the Overland Route»
(1924, рассказ)
-
Эрнест Сетон-Томпсон
«Крэг, кутенейский баран» / «Krag, the Kootenay Ram»
(1924, рассказ)
-
Эрнест Сетон-Томпсон
«Сумчатая крыса» / «The Kangaroo Rat»
(1924, рассказ)
-
Эрнест Сетон-Томпсон
«Уличный певец» / «Randy, a Street Troubadour»
(1924, рассказ)
-
Эрнест Сетон-Томпсон
«Чинк» / «Chink: The Development of a Pup»
(1924, рассказ)
-
Бернгард Келлерман
«Страна хризантем» / «Ein Spaziergang in Japan, Reisebericht»
(1924, сборник)
1925
-
Герберт Уэллс
«Борьба миров» / «The War of the Worlds»
[= Война миров]
(1925, роман)
-
Арпад Ференчи
«Муравьи Тимофея Тюммеля» / «Timotheus Thümmel und seine Ameisen»
(1925, роман)
-
О. Генри
«Короли и капуста» / «Cabbages and Kings»
[= Короли и капуста (1904 г.)]
(1925, повесть)
-
Бернгард Келлерман
«"Поющий корабль"» / «Das singende Schiff»
(1925, очерк)
-
Бернгард Келлерман
«В провинции» / «In der Provinz»
(1925, очерк)
-
Бернгард Келлерман
«Восточная столица» / «Die östliche Hauptstadt»
(1925, очерк)
-
Бернгард Келлерман
«Города храмов» / «Tempelstädte»
(1925, очерк)
-
Бернгард Келлерман
«Династия Кексов» / «The Dynasty of Cakes»
(1925, очерк)
-
Бернгард Келлерман
«Западная столица» / «Die westliche Hauptstadt»
(1925, очерк)
-
Бернгард Келлерман
«Знаменитый храм Ицума» / «Die berühmten Tempel von Jzumo»
(1925, очерк)
-
Бернгард Келлерман
«Избитая дорога» / «The Beaten Track»
(1925, очерк)
-
Бернгард Келлерман
«Иокогама» / «Yokohama»
(1925, очерк)
-
Бернгард Келлерман
«Иошивара» / «Yoshiwara»
(1925, очерк)
-
Бернгард Келлерман
«Иса» / «Ise»
(1925, очерк)
-
Бернгард Келлерман
«Как живут боги Японии» / «Wie die japanishen Götter wohnen»
(1925, очерк)
-
Бернгард Келлерман
«Кошки Одасаки» / «Die Katzen von Odasaki»
(1925, очерк)
-
Бернгард Келлерман
«Лирические пьесы» / «Lyrische Stücke»
(1925, очерк)
-
Бернгард Келлерман
«Маленький японский городок» / «Eine kleine japanische stadt»
(1925, очерк)
-
Бернгард Келлерман
«Мияко Одори» / «Miyako odori»
(1925, очерк)
-
Бернгард Келлерман
«Миямото Симоносуке» / «Miijamoto Samonosuke»
(1925, очерк)
-
Бернгард Келлерман
«Музыка Будды» / «Musik für Buddha»
(1925, очерк)
-
Бернгард Келлерман
«На улицах» / «In den Strafsen»
(1925, очерк)
-
Бернгард Келлерман
«Посещения» / «Die Besuche»
(1925, очерк)
-
Бернгард Келлерман
«Послесловие» / «Nachschrift»
(1925, очерк)
-
Бернгард Келлерман
«Праздники» / «Feste»
(1925, очерк)
-
Бернгард Келлерман
«Священный остров» / «Eine heilige Insel»
(1925, очерк)
-
Бернгард Келлерман
«Так проходили дни» / «So gingen die Tage»
(1925, очерк)
-
Бернгард Келлерман
«Танец мечей» / «Die Schwerttänzer»
(1925, очерк)
-
Бернгард Келлерман
«Театр Хагарома-ца» / «Hagoromo-za»
(1925, очерк)
-
Бернгард Келлерман
«Тсуруга» / «Ah, da sind wir...»
(1925, очерк)
-
Бернгард Келлерман
«Цветок вишни» / «Die Kirschblüte»
(1925, очерк)
-
Бернгард Келлерман
«Шибо» / «Shibai»
(1925, очерк)
-
Бернгард Келлерман
«Языческие богини» / «Die heidnischen Göttinnen»
(1925, очерк)
-
Бернгард Келлерман
«Яманака, внутренность горы» / «Yamanaka, das Innere des Berges»
(1925, очерк)
1926
-
Синклер Льюис
«Уна Голден» / «The Job»
(1926, роман)
-
Эрнест Сетон-Томпсон
«Бинго» / «Bingo, the Story of My Dog»
(1926, рассказ)
-
Эрнест Сетон-Томпсон
«Вулли (История одной желтой собаки)» / «Wully, the Story of a Yaller Dog»
(1926, рассказ)
-
Эрнест Сетон-Томпсон
«Красношейка (История одной куропатки)» / «Redruff, the Story of the Don Valley Partridge»
(1926, рассказ)
-
Эрнест Сетон-Томпсон
«Мустанг-иноходец» / «The Pacing Mustang»
(1926, рассказ)
-
Эрнест Сетон-Томпсон
«Спрингфилдская лисица» / «The Springfield Fox»
(1926, рассказ)
-
Леонгард Франк
«Две матери» / «Zwei Mütter»
(1926, рассказ)
-
Леонгард Франк
«На большой дороге» / «An der Landstraße»
(1926, рассказ)
1927
-
Ридгуэлл Кэллэм
«Нарушители закона» / «The Law-Breakers»
(1927, роман)
1928
-
Оливия Уэдсли
«Жажда любви» / «Belonging»
(1928, роман)
1929
-
Джон Голсуорси
«Два мира» / «Fraternity»
(1929, роман)
-
Джон Голсуорси
«Собственник» / «The Man of Property»
(1929, роман)
1930
-
Герберт Уэллс
«Исповедь покойного мистера Элвзхема» / «The Story of the Late Mr Elvesham»
(1930, рассказ)
-
Герберт Уэллс
«На дне океана» / «In the Abyss»
(1930, рассказ)
-
Герберт Уэллс
«Обсерватория на Аву» / «In the Avu Observatory»
(1930, рассказ)
-
Герберт Уэллс
«Остров Эпиорниса» / «Æpyornis Island»
(1930, рассказ)
1936
-
Герберт Уэллс
«Человек-невидимка» / «The Invisible Man»
(1936, роман)
1993
-
Ридгуэлл Кэллэм
«Ночные всадники» / «The Night Riders»
(1993, роман)
1995
-
Ридгуэлл Кэллэм
«Чертово болото» / «Чёртово болото»
(1995, роман)
2012
-
Виктор Гюго
«Примечание автора к восьмому французскому изданию книги» / «Предисловие к «Собор Парижской Богоматери»
(2012, статья)
2014
-
Виктор Гюго
«Собор Парижской Богоматери» / «Notre-Dame de Paris»
(2014, роман)
2017
-
Гюстав Лебон
«Психология масс» / «La Psychologie des Foules»
(2017, монография)
-
Гюстав Лебон
«Психология народов» / «Les Lois Psychologiques de l'Évolution des Peuples»
(2017, монография)
2018
-
О. Генри
«Трилистник и пальма» / «The Shamrock and the Palm»
(2018, рассказ)
2019
-
О. Генри
«Rouge et noir» / «Rouge et noir»
(2019, рассказ)
-
О. Генри
«Лисица на заре» / «Fox-in-the-Morning»
(2019, рассказ)
-
О. Генри
«Адмирал» / «The Admiral»
(2019, рассказ)
-
О. Генри
«Башмаки» / «Shoes»
(2019, рассказ)
-
О. Генри
«Витаграфоскоп» / «The Vitagraphoscope»
(2019, рассказ)
-
О. Генри
«Возвращение к старым событиям» / «Two Recalls»
(2019, рассказ)
-
О. Генри
«Денежные затруднения» / «Money Maze»
(2019, рассказ)
-
О. Генри
«Дикки» / «Dicky»
(2019, рассказ)
-
О. Генри
«Добровольное изгнание из-за любви» / «Cupid's Exile Number Two»
(2019, рассказ)
-
О. Генри
«Корабли» / «Ships»
(2019, рассказ)
-
О. Генри
«Лотос и бутылка» / «The Lotus and the Bottle»
(2019, рассказ)
-
О. Генри
«Остатки кодекса чести» / «The Remnants of the Code»
(2019, рассказ)
-
О. Генри
«Пойманы!» / «Caught»
(2019, рассказ)
-
О. Генри
«Пролог плотника» / «The Proem»
(2019, рассказ)
-
О. Генри
«Редкий флаг» / «The Flag»
(2019, рассказ)
-
О. Генри
«Смит» / «Smith»
(2019, рассказ)
-
О. Генри
«Фонограф-спаситель» / «The Phonograph and the Graft»
(2019, рассказ)
-
О. Генри
«Художники» / «Masters of Arts»
(2019, рассказ)
2021
-
Герберт Уэллс
«Война в воздухе» / «The War in the Air: And Particularly How Mr. Bert Smallways Fared While It Lasted»
(2021, роман)
2023
-
Герберт Уэллс
«Машина времени» / «The Time Machine»
(2023, роман)
Переводы под редакцией Эмилии Пименовой
1926
-
Бернгард Келлерман
«Туннель» / «Der Tunnel»
(1926, роман)
Россия