Переводы Ивана Аксёнова

Переводчик — Иван Аксёнов

Иван Аксёнов
Страна:  Россия
Дата рождения: 30 ноября 1884 г.
Дата смерти: 3 сентября 1935 г. (50 лет)
Переводчик c: французского, английского
Переводчик на: русский

Иван Александрович Аксёнов — русский советский писатель, поэт, художественный и литературный критик, литературовед, переводчик.

Из потомственных дворян Курской губернии. Отец военный. Окончил Киевский кадетский корпус, затем — Николаевское военно-инженерное училище в Петербурге (1905).

Печататься начал именно как поэт-переводчик — в 1911 году, в киевском журнале «Лукоморье». Был шафером на свадьбе Ахматовой и Гумилёва (1910). Числился членом футуристической группы «Центрифуга», но весьма номинально — был весь углублен в культуру, прежде всего в английскую драматургию эпохи королевы Елизаветы. Как военный инженер оказался в первую мировую войну на фронте, в 1917 году попал в плен к румынам. Вернувшись из плена, занимался стиховедением, преподавал математику. Главный труд жизни Аксёнова — том драматургии «Елизаветинцы» (1916), второй том вышел посмертно (1938). Лирики переводил немного, к примеру, единственный перевод из Джона Мейсфилда найден на страницах «Антологии новой английской поэзии», вышедшей в 1937 году, где переводы репрессированных к этому времени писателей (Стенич, Лихачев и т. д.) не были подписаны вовсе.

Был женат на поэтессе и переводчице Сусанне Мар.

Сайты и ссылки:



Работы Ивана Аксёнова


Сортировка: просмотр изданий




Переводы Ивана Аксёнова

1908

1909

1917

1937

1990

1994

⇑ Наверх