Переводы Нины Манухиной

Переводчик — Нина Манухина

Нина Манухина
Страна:  Россия
Дата рождения: 1893 г.
Дата смерти: 1980 г. (87 лет)
Переводчик c: французского, татарского, туркменского, киргизского, грузинского, латышского, болгарского, молдавского

Нина Леонтьевна Манухина (урожд. Лукина, по второму мужу Шенгели) — русская советская поэтесса, переводчица.

Родилась в Украине, в Елисаветграде; в раннем детстве вместе с семьей переехала в Москву. Училась в I Московской гимназии. Одно из ее гимназических сочинений было перепечатано в «толстом» журнале — и это можно считать литературным дебютом. Первым браком была за доктором Манухиным, впоследствии оставила эту фамилию как свое литературное имя. Единственный сборник стихов Н. Манухиной «Не то...» вышел в 1920 г. в небольшом городке Кашине, к северу от Москвы, где в ту пору семья спасалась от голода. В 20-ые годы она была участницей «Никитинских субботников», печаталась в альманахах, часто выступала на модных тогда «вечерах поэтесс».

В 1924 г. вышла замуж за поэта, переводчика, теоретика стиха Георгия Шенгели. В доме супругов бывал весь цвет столичной художественной интеллигенции — с 1925 года Г. Шенгели стал председателем Всероссийского Союза поэтов. Вскоре, под давлением все ужесточавшейся культурной политики Нина Манухина полностью переключается на переводы (с туркменского, грузинского, литовского, — иногда в соавторстве с Г. Шенгели). Продолжала писать оригинальные стихи, но все они остались в рукописях.

-----------------------------------------

* фрагмент «Портрета Н.Л. Манухиной-Шенгели» работы Вильгельма Левика (1907-1982).


© Век перевода

© Национальная библиотека Беларуси



Работы Нины Манухиной


Сортировка: просмотр изданий




Переводы Нины Манухиной

1958

1966

1981

1987

1990

1998

⇑ Наверх