fantlab ru

Все отзывы посетителя oryxandcrake

Отзывы

Рейтинг отзыва


– [  14  ] +

Дэвид Митчелл «Простые смертные»

oryxandcrake, 4 марта 2018 г. 00:33

Во-первых, роман чрезмерно затянут (почти 600 страниц).

Во-вторых, раздражает то, что автор берет героев из своих других книг (написанных на 100% в жанре реализма) и вдруг делает их участниками какой-то мистики. Я не против мистики, но давайте пусть котлеты будут отдельно, а мухи отдельно.

В-третьих, опять-таки персонаж из другой книги, с уже сложившимся и превосходно описанным там характером, вдруг начинает вести себя совершенно вразрез с этим характером. Простите, я не верю, что закоренелый хладнокровный психопат и манипулятор может хоть на минуту превратиться в трепетного влюбленного.

Отдельную звезду позора автор заслуживает за описание всего, что связано с Россией. Стыдно выдавать такую образцовую развесистую клюкву в наше время, когда есть масса информации в Интернете и с легкостью можно найти англоговорящих консультантов по русской истории и культуре. (Возможно, в русском переводе эти места были как-то сглажены или вообще пропущены.) Автор явно даже почитать по этой теме не удосужился. Герои книги живут в Санкт-Петербурге начала XIX века на проспекте Мусоргского (который, напомню, родится только в 1839 году) и улице Дзержинского (!!!). Две женщины, одна — жена (условно) Иванова, другая — дочь (условно) Петрова, именуются автором «мадам Иванов» и «мадемуазель Петров». Они состоят в переписке и письма свои подписывают фамилией и инициалом; в результате каждая из них уверена, что переписывается с мужчиной. (Автор не поленился описать эпизод, когда они встречаются и следует взаимное изумление. Лучше бы он не поленился узнать, как устроены русские фамилии.) Крепостную девочку, живущую в Сибири, зовут Клара, а ее отца — Гуто. И так далее.

Отдельно хочу сказать про идиотский перевод заглавия книги (переводчик, конечно, ни при чем — это на 100% издательский креатифф). В оригинале книга называется The Bone Clock — красивое, небанальное, узнаваемое название. Книгу с таким названием хочется прочитать. В переводе — затасканный штамп «Простые смертные». Что это значит — непонятно, тем более что книга как раз посвящена соперничеству двух тайных организаций, члены которых становятся бессмертными.

Оценка: 4
– [  10  ] +

Чимаманда Нгози Адичи «Американха»

oryxandcrake, 10 января 2018 г. 19:24

Главная героиня, прожив 15 лет в США, достигнув всего, о чем можно только мечтать эмигранту (гринкарта, fellowship в Принстоне, безумная популярность в качестве блогера, позволяющая жить на доходы от размещенной в блоге рекламы – кто в курсе, знает, что это вообще из области фантастики), вдруг собирает чемоданы и возвращается домой, к родным (зачеркнуто: березкам) пальмам. Об этом мы узнаем на первых страницах книги, а потом автор раскрывает нам историю жизни героини и рассказывает, что привело ее к решению вернуться на родину.

Прекрасно описан эмигрантский опыт героини — каждый, у кого есть опыт адаптации в чужой стране, найдет что-то близкое в своей собственной истории. Не буквально, конечно. Но...

Первый шок при столкновении с новым миром. Здесь вроде бы и говорят по-английски, но совсем не так, как тебя учили в школе. В учебной части университета, заслышав твой акцент, начинают общаться медленно, громко и по слогам, как с идиотом. И обижаться вроде не на что – они хотят как лучше.

Одиночество в чужой стране. Денег нет и не предвидится. Знакомые и редкие случайно затесавшиеся родные тебе помогать не будут – они сами выплывают как могут. Крутись.

Вокруг чужие непонятные люди с непонятным менталитетом. А если вокруг свои, то это еще хуже – чужой хотя бы теоретически может постесняться тебя на**ать, а вот свой стесняться не будет, да еще и в родную деревню потом по телеграфу джунглей передаст, как он тебя, лоха, развел.

Параллельная экономика. У людей, говорящих с тобой на одном языке – свои парикмахерские, свои магазины. Можно прожить в таком гетто двадцать лет, «не выходя в Америку».

Зашитое в подкорку убеждение, что женщина существует для мужчины и другого смысла в ее существовании нет. Конечно, в мужья ищут своих – не за американца же выходить. Придя домой с работы, супруг плюхается на диван перед телевизором, а жена, тоже после работы, принимается стирать своему сокровищу трусы и варить суп. И никого не интересует, что она на голову выше и успешнее мужа в профессиональном и финансовом плане. Раз ты баба – твое дело обслуживать и молчать в тряпочку.

А на родине, оказывается, ничем не лучше. «Все крупные современные состояния нажиты нечестным путем». Рука руку моет. Кругом коррупция и блат. Простая человеческая порядочность, жалость к тому, кому в жизни повезло меньше – практически не существуют. Религия не сильно стимулирует любовь к ближнему и милость к падшим — христианство выродилось в примитивное язычество («Буду ходить в эту церковь, а не в ту – в этой читают специальные молитвы, чтобы удержать мужа»).

Адичи отлично выписывает характеры — они у нее живые, со всеми достоинствами и недостатками. Прочитав книгу, сочувствуешь всем героям и возмущаешься ими, как близкими знакомыми: «Ну почему же она, дура такая, не могла...» «Вот же козел!» Финал вызывает большие сомнения в том, что это хэппи-энд. Возможно (и очень хотелось бы), что через несколько лет автор напишет продолжение...

Оценка: 10
– [  7  ] +

Джеймс Типтри-младший «Счастье — это тёплый звездолёт»

oryxandcrake, 1 февраля 2018 г. 05:41

Выпускник-курсант получает свое первое назначение и растет над собой, закаляясь в трудностях службы. Стандартнейший сюжет. Однако в руках Типтри эта тема начинает играть новыми, небанальными красками. Сын высокопоставленного командира Космических сил — ярого идеолога превосходства людей над всеми остальными разумными расами — волей отца попадает на корабль, укомплектованный в основном «эн-гэ» (то есть негуманоидами). Папа, видимо, рассчитывал, что сын на всю жизнь воспылает отвращением к нелюдям и станет верным соратником и наследником дела отца. Неожиданно выясняется, что все не так просто: у новых сослуживцев молодого человека тоже есть на него далеко идущие планы...

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Побеждает, разумеется, союз всего хорошего против всего плохого, а папа оказывается в пролете.

Цитата:

— Кому-то будет плохая смерть. — Имрай с подозрением заглянул в башню. — Для двигатели надо уговорить Морган. Пфуй!

— Делать мне пакости вы его уговорили легко, — заметил Квент.

— Не, это у него от природа, — просипел Имрай, ковыляя к микрофону.

Оценка: 10
– [  6  ] +

Кейт Аткинсон «Витающие в облаках»

oryxandcrake, 21 февраля 2018 г. 01:52

Половина юмора этой книги состоит в литературных отсылках и аллюзиях. Поэтому очень рекомендую (в духе самого романа, в котором время порой идет в обратную сторону) начать чтение с послесловия, а потом читать основной текст параллельно с комментариями. Гарантирую, что удовольствие от чтения удвоится или даже учетверится, если вы любите литературные игры.

Оценка: 10
– [  5  ] +

Сэмюэл Дилэни «Стекляшки»

oryxandcrake, 29 марта 2020 г. 07:20

Добротная фантастика в духе шестидесятых годов ХХ века (когда, собственно, рассказ и был написан). Герои стремятся покорять и завоевывать. Погрустили о товарищах, павших при исполнении долга — и снова в бой. Потом оказывается, что текст вовсе не примитивен, он гораздо глубже. Начинаешь задумываться, какой ценой достигается прогресс. Можно ли послать на смерть десятки человек, чтобы тысячам было где жить и чем питаться? Концовка грустная, лирическая. И все это на десятке страниц. Произведение большого мастера, безусловно, стоящее прочтения.

P.S. Действие рассказа происходит вовсе не на острове, а на океанском побережье Бразилии, которая несколько раз упоминается в явном виде. Откуда в жанровом классификаторе взялся остров, да еще вдали от континентов и цивилизации, непонятно. В рассказе постоянно мелькают автобусы, супермаркеты и подводные лодки. Если это не цивилизация, то я королева английская.

Оценка: 8
– [  5  ] +

Джеймс Типтри-младший «Мамочка пришла домой»

oryxandcrake, 1 февраля 2018 г. 05:02

Когда на Землю прилетели инопланетяне и начали поступать с землянами так, как когда-то поступали земные колонизаторы с туземцами, землянам это почему-то совсем не понравилось. Новейшие земные технологии против инопланетных — все равно что копья с кремневым наконечником против мушкетов и пушек. Землян спасает только хитрость, хорошее знание земной истории и умение найти союзников в стане врага. Отличный рассказ с жизнеутверждающей концовкой (и нет, я не о том, что «наши победили»).

Оценка: 10
– [  5  ] +

Терри Пратчетт «Пастушья корона»

oryxandcrake, 10 января 2018 г. 02:10

Одна из последних книг сэра Терри. К сожалению, очень слабая (понятно, почему — автор дописывал ее уже будучи тяжело больным). Характеры уже известных нам героев не получают никакого развития, а душевный переворот, происшедший с одним из главных злодеев вселенной Тиффани —

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
королевой эльфов
— психологически не оправдан. Так и хочется, подобно Станиславскому, закричать «Не верю!» Конечно, это стоило прочитать, чтобы, как правильно сказано в отзыве saule, попрощаться с любимыми героями — и закрыть книгу навсегда.

Оценка: 6
– [  4  ] +

Сэмюэл Дилэни «Среди Масс»

oryxandcrake, 29 марта 2020 г. 07:25

То ли герой живет в двух мирах, то ли двойной жизнью? Он одновременно кокетничает с незнакомцем в общественном сортире нью-йоркского метро (описанного чрезвычайно выпукло, но крайне неаппетитно) и несется на своем верном звездолете куда-то в галактический сектор ABCD-100500. Или он просто безработный бездельник, мечтающий стать писателем, и второй слой повествования складывается у него в воображении (в трэшовую космооперу, которую, как он надеется, примут в издательстве)? Или он просто покурил чего-нибудь забористого и всё это ему привиделось? Решайте сами.

Оценка: 8
– [  4  ] +

Джеймс Типтри-младший «Мимолётный привкус бытия»

oryxandcrake, 21 февраля 2018 г. 01:00

Прекрасная и мрачная вещь. В общем, мы и раньше знали: человек рождается лишь для того, чтобы размножиться и умереть, но Типтри находит совершенно новый поворот темы.

UPDATE: тем, кому текст показался фрагментарным, а герои — картонными, советую проверить, какой перевод они читали. В раннем переводе выкинута половина текста, в том числе вся история взаимоотношений героев, и они действительно превратились во взаимозаменяемые ходячие скафандры.

Оценка: 10
– [  4  ] +

Джеймс Типтри-младший «Караул!»

oryxandcrake, 1 февраля 2018 г. 05:10

Второй рассказ про Макса и Тилли, сотрудников «скромной конторы» под крылом ЦРУ, с которыми мы познакомились в рассказе «Мамочка пришла домой». Сюжет тоже похож: на Землю явились инопланетные миссионеры и стали проповедовать землянам свою веру примерно теми же способами, какими когда-то белые миссионеры обращали туземцев. Конечно, землянам это совсем не понравилось. Но на этот раз они не справились своими силами, пришлось вызывать

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
галактическую полицию
.

Оценка: 10
– [  4  ] +

Джеймс Типтри-младший «Что нам делать дальше?»

oryxandcrake, 1 февраля 2018 г. 04:50

Прелестная пародия на тему прогрессорства. Герой рассказа, «славный юноша земной породы», простой, как три цента, прилетает на случайную планету и начинает воспитывать отсталых инопланетян в традиционных ценностях земного (читай: американского) среднего класса. Безусловно, то, что после его вмешательства местные жители больше не жарят младенцев в печах и не пашут на женщинах (в буквальном смысле), можно только приветствовать. С другой стороны, вроде бы жалко самобытную местную культуру. С третьей стороны, культуру, построенную на убийствах, изуверствах, угнетении и невежестве, вроде и жалеть особо не за что. Поневоле задумаешься...

Оценка: 10
– [  4  ] +

Умберто Эко «Баудолино»

oryxandcrake, 10 января 2018 г. 19:42

Это — Умберто Эко в расцвете своего таланта. Познакомьтесь с Баудолино, человеком, который фактически в одиночку совершил всю европейскую культуру и историю, а также открыл (или создал? или воссоздал?) важнейшие христианские реликвии и сам как бы случайно побывал одним из волхвоцарей. Автор играет смыслами, реалиями и намеками (искусно, как всегда). Особенно стоит читать до визита в Константинополь или сразу после. Перевод Костюкович выше всяких похвал.

Оценка: 10
– [  4  ] +

Крис Хэдфилд «Руководство астронавта по жизни на Земле. Чему научили меня 4000 часов на орбите»

oryxandcrake, 10 января 2018 г. 19:39

Книга известного канадского космонавта и популяризатора науки Криса Хэдфилда о том, как он дошел до жизни такой.

Хэдфилд долго рассказывает, как еще в детстве решил стать космонавтом, хотя у Канады тогда своей космической программы не было и не предвиделось, и как потом всю жизнь шел к этой цели.

После прочтения книги мне стало понятнее, каких колоссальных трудов стоит подготовка и потом работа космонавтом. Правда, не стало понятнее, зачем вообще все это нужно. (Сам Хэдфилд задевает эту тему в вопросоответах в конце книги, но у него речь идет скорее о денежной стороне дела — «зачем тратить деньги на космос, если на земле в некоторых местах до сих пор люди голодают».) Стоит ли тратить такой колоссальный человеческий потенциал на решение далеко не первоочередных задач человечества? Хэдфилд явно ответил для себя на этот вопрос положительно, но вот меня эта книга как-то не убедила в ценности космической программы для землян.

Оценка: 9
– [  4  ] +

Джулиан Феллоуз «Белгравия»

oryxandcrake, 10 января 2018 г. 18:50

Книга вполне потянула бы на сценарий для костюмной драмы, получился бы такой приквел к «Аббатству Даунтон». Костюмы, декорации и хорошая игра актеров ее вытянули бы. Но как произведение художественной литературы это никуда не годится. Высосанный из пальца сюжет, совершенно неправдоподобное поведение героев и торчащие на каждом углу из кустов рояли.

Оценка: 4
– [  3  ] +

Эмили Сент-Джон Мандел «Станция Одиннадцать»

oryxandcrake, 2 апреля 2018 г. 18:51

Добротная постапокалиптика с жизнеутверждающим финалом — люди вновь освоили пользование электричеством. Остается надеяться, что новый мир, который они построят, будет немного лучше предыдущего.

Оценка: 10
– [  3  ] +

Скарлетт Томас «Орхидея съела их всех»

oryxandcrake, 21 февраля 2018 г. 01:27

Книга на тему «богатые тоже плачут и иногда трахаются». Персонажи картонные, перипетии их жизни не вызывают ни малейшего сочувствия. Когда мне рассказывают, как немолодая интеллигентная женщина, купив десятый «Биркин» и в процессе напившись до посинения, заигрывает в поезде с первыми встречными мужиками, так и хочется закричать «не верю!» В общем, это какой-то коллаж из дамских романов с потугами на юмор (вот кусок выше — это явно что-то из «Шопоголика» Кинселлы, остальное тоже откуда-то надергано). Персонажей трудно отличить друг от друга, поскольку они все одинаковые. Под конец книги уже смотришь на них как на мух, ползающих по стеклу: поползали, нудно пожужжали, совокупились и ползают дальше. Относительно удался (ну, на фоне остальных) лишь образ девочки Холли.

Оценка: 4
– [  3  ] +

Скарлетт Томас «Корпорация «Попс»

oryxandcrake, 4 февраля 2018 г. 06:35

Начинается книга прекрасно. Наконец-то нам показывают девочку, которая интересуется не розовыми бантиками, а, к примеру, криптографией. Но после этого книга резко портится. Героиня поступает на работу в крупную корпорацию и вдруг обнаруживает, что цель существования корпорации, о ужас, — производить и продавать людям вещи! Героиня фшоки. Впрочем, шок у нее мгновенно проходит, и она

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
(зачеркнуто: начинает пускать поезда под откос) создает организацию, задачей которой является саботаж и диверсии. Цель — парализовать работу корпорации, на которую работает героиня, а в конечном итоге — всех корпораций мира, ибо они — зло.
В общем, книга перерастает в примитивную левацкую агитку. Если вы не идейный потомок Че Гевары, читать ее можно разве что в качестве рвотного средства.

Оценка: 2
– [  3  ] +

Умберто Эко «Нулевой номер»

oryxandcrake, 10 января 2018 г. 20:04

Некий (открыто не называемый) итальянский политик открывает газету, с помощью которой собирается мазать грязью неугодных и шантажировать непослушных. В принципе ничего нового и удивительного. В коллектив набирают журналистов-неудачников, которые не станут рыпаться и будут писать что велено. Между двумя из них (пятидесятилетним и тридцатилетней) завязывается роман. В конце концов они решают, что продавать свое перо — это дело житейское, пока деньги платят — ну и ладно, а раз газета скоро закроется, так тем лучше. Можно будет съездить на юга развеяться, а потом жить, как раньше, перебиваясь гонорарами из женских журналов и случайными переводами с немецкого.

Имя не называемого политика можно узнать за три секунды, поискав в интернете рецензии на книгу. В общем, если вас не сильно заботят итальянские внутренние дела, «Нулевой номер» можно не читать. Книга явно неудачная, вышла за год до смерти автора (и это заметно). Недаром после «Пражского кладбища» Умберто Эко заявил, что больше не будет писать романов. Так что публикация этого явно была ошибкой.

Оценка: 6
– [  3  ] +

Марк Гэтисс «Клуб «Везувий»

oryxandcrake, 10 января 2018 г. 19:44

Эта книга чем-то похожа на серию Кирила Бонфильоли про Мортдекая (в переводе Немцова — Маккабрея) — сотрудник спецслужб под маской великосветского щеголя, много красоток обоего пола, невероятные приключения, «белокурые друзья, рыжие враги и потрясающие открытия в результате случайного подслушивания» и обильные потуги на британский юмор. (Да, я знаю, кто такой Гэтисс, но здесь явно тот случай, когда репутация работает на писателя.)

Думаю, на основе этого можно было бы снять винтажный триллер с корсетами и кинжалами. Собственно, по Мордекаю такой сняли и он дружно провалился.

Оценка: 5
– [  3  ] +

Мишель Фейбер «Багровый лепесток и белый»

oryxandcrake, 2 июля 2014 г. 16:39

Все хорошо, прекрасная викторианская чернуха во всей красе, но конец невнятный, сжеванный. Поэтому 7 баллов, а так были бы верные 9.

Оценка: 7
– [  3  ] +

Билл Брайсон «Краткая история почти всего на свете»

oryxandcrake, 27 июня 2014 г. 00:12

Книга может быть полезна только тому, кто в детстве прогулял всю школу и никогда в глаза не видел «Детской энциклопедии».

Оценка: 6
– [  2  ] +

Джеймс Типтри-младший «Но мы душе твоей не изменяли, Терра»

oryxandcrake, 1 февраля 2018 г. 05:53

Еще один рассказ о буднях управленца, на сей раз на планете-тотализаторе: здесь проводятся самые разные состязания, сюда слетаются зрители и участники со всей нашей галактики. Но почему они уверены в честности здешнего руководства? Ведь так легко чуточку смухлевать ради огромного выигрыша. Именно этим вопросом задается делегация магелланцев с Магеллановых Облаков. Это могущественные существа, непохожие ни на кого из обитателей галактики Млечный Путь. Преодолевая языковой барьер, они начинают докапываться -и в конце концов докапываются — до истины...

Оценка: 10
– [  2  ] +

Одри Ниффенеггер «Соразмерный образ мой»

oryxandcrake, 11 января 2018 г. 02:02

В английском литературоведении существует шуточный термин «second novel-itis»- «воспаление второго романа», применяющийся в случаях, когда первый роман автора имел громкий успех, а второй оказывается чудовищно провальным. Вот «Соразмерный образ твой» и служит идеальной иллюстрацией для этого термина. Автор долго закручивает сюжет, сама не зная, куда ведет, и в итоге книга кончается пшиком. Можно, впрочем, отметить описание лондонского викторианского кладбища — оно сделано мастерски и завораживает. Вообще отдельные персонажи и эпизоды хороши, но внятного целого из них никак не складывается.

Отдельно замечу, меня крайне удивило, что никто из заполнявших классификатор не отметил тему

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
«Обмен разумов, переселение разума» — ведь книга именно об этом.

Оценка: 6
– [  2  ] +

Нил Стивенсон «Семиевие»

oryxandcrake, 10 января 2018 г. 20:07

Как всегда у Стивенсона, фейерверк и праздник, но чрезвычайно утомительный. Вторую половину пришлось дочитывать уже по диагонали, иначе никаких сил нет. Оценка снижена за излишнее многословие.

Оценка: 8
– [  2  ] +

Кен Калфус «Наркомат Просветления»

oryxandcrake, 10 июня 2014 г. 02:04

Прекрасная книга, почти совсем без «развесистой клюквы», что редкость для книг иностранных авторов, пишущих о России. Жаль, что прошла незамеченной.

Оценка: 9
– [  1  ] +

Сэмюэл Дилэни «Послесловие: о снах и сомнениях»

oryxandcrake, 29 марта 2020 г. 06:51

Эссе о писательском мастерстве. Автор делится своими профессиональными приемами (которых, как выясняется, у него ровно три, и два из них заимствованы у других писателей) и раскрывает свою производственную «кухню». Много цитат из самых разных авторов — от Лессинга до Фрейда. Проводится неожиданная параллель между работой сознания при создании текста и работой сознания во время и сразу после сна. В целом интересно даже не писателям.

Оценка: 9
– [  1  ] +

Джеймс Типтри-младший «Специалист по боли»

oryxandcrake, 21 февраля 2018 г. 01:04

Еще один рассказ о мимолетности и бессмысленности человеческого бытия (любимая тема автора). Главный герой поставлен перед выбором:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
остаться на Земле, где каждый миг причиняет невыносимую боль, или до конца жизни болтаться по космосу, наслаждаясь плодами иных планет и экзотическими развлечениями в обществе инопланетян-эмпатов. И он выбирает первое.
Склонным к депрессиям лучше не читать.

Оценка: 9
– [  1  ] +

Селеста Инг «Всё, чего я не сказала»

oryxandcrake, 11 января 2018 г. 02:48

Книга о том, как трагично не понимают друг друга даже самые родные люди — и какое это счастье, когда понимание наконец возникает.

Оценка: 9
– [  1  ] +

Конни Уиллис «Bellwether»

oryxandcrake, 10 января 2018 г. 18:45

Прекрасная книга о том, как вообще происходят научные открытия и какова в этом роль случайности и хаоса. А также об идиотизмах и условностях, которыми полна корпоративная и научная жизнь.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Казалось бы, при чем тут Браунинг? А вот очень даже при чем.

Оценка: 9
– [  0  ] +

Софи Ханна «Полужизни»

oryxandcrake, 10 января 2018 г. 19:53

Художники мочат друг друга и невинных прохожих почем зря, и даже не во имя искусства, а так — натуры у них больно тонкие. Но завлекательно, ничего не скажешь. В русском переводе книга называется «Полужизни». Английское название гораздо многозначнее, но понятно, что передать игру слов было трудно.

Оценка: 9
– [  -1  ] +

Джон Бойн «Здесь обитают призраки»

oryxandcrake, 27 июня 2014 г. 00:11

Книга чуть более чем полностью списана с «Поворота винта» (который недаром чуть выше указан в списке «похожих произведений»)

Оценка: 3
⇑ Наверх