автор |
сообщение |
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Библиотека приключений и научной фантастики" (Рамочка, Золотая рамка) > к сообщению |
Andy-R
авторитет |
Отправлено 14 июля 2018 г. 20:04 |
Александр, а зачем?Есть модератор, который легко может перенести информацию с карточки фантлаба в карточку bpnf.ru. А на фл я инфу стараюсь давать. | |
автор |
сообщение |
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Библиотека приключений и научной фантастики" (Рамочка, Золотая рамка) > к сообщению |
Andy-R
авторитет |
Отправлено 14 июля 2018 г. 19:51 |
Там конечно откровенные ляпы исправлены (“долго задумчиво глядел в трубку телефона”), но по-хорошему этот роман нужно было переписывать с нуля. Странное произведение, сильно отличающееся от других его романов. | |
автор |
сообщение |
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Библиотека приключений и научной фантастики" (Рамочка, Золотая рамка) > к сообщению |
Andy-R
авторитет |
Отправлено 14 июля 2018 г. 19:39 |
Легкий жанр... поэтому и редактура облегченная. Видимо так. Вон у Каспарова “Уравнение...” вообще похоже редактора не видело. | |
автор |
сообщение |
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Библиотека приключений и научной фантастики" (Рамочка, Золотая рамка) > к сообщению |
Andy-R
авторитет |
Отправлено 14 июля 2018 г. 19:31 |
цитата master so На кой шут мне рамки ПБ, если они мне до них сейчас дела нет.
цитата Andy-R А на кой шут мне ваши вопросы по поводу тиражей?
А вам не кажется, что если вы цитируете какую-то фразу и называете ее хамской, то неплохо бы и цитировать то, ответом на что она была? Зеркальным ответом. | |
автор |
сообщение |
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Библиотека приключений и научной фантастики" (Рамочка, Золотая рамка) > к сообщению |
Andy-R
авторитет |
Отправлено 14 июля 2018 г. 19:24 |
Ярослав, конечно не считаю. Но я при этом не обвиняю переводчицу в безграмотности и попытке прославиться своими опусами. Ну нельзя же переходить рамки.
А вот если есть у кого-то какие-то практические идеи в плане перевода с украинского непереводившихся произведений Самбука — готов обсудить. | |
автор |
сообщение |
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Библиотека приключений и научной фантастики" (Рамочка, Золотая рамка) > к сообщению |
Andy-R
авторитет |
Отправлено 14 июля 2018 г. 19:18 |
цитата master so На кой шут мне рамки ПБ, если они мне до них сейчас дела нет.
А на кой шут мне ваши вопросы по поводу тиражей? То, что я считаю нужным указать — я указываю. | |
автор |
сообщение |
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Библиотека приключений и научной фантастики" (Рамочка, Золотая рамка) > к сообщению |
Andy-R
авторитет |
Отправлено 14 июля 2018 г. 19:14 |
Нет конечно. Я разве вам это где-то запрещал?Или кому-то еще? Наоборот, я с удовольствием прочитал всё написанное выше и сформулировал свои соображения по поводу прочитанного. Касательно художника и переводчика — речь шла об этих двух фигурах. | |
автор |
сообщение |
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Библиотека приключений и научной фантастики" (Рамочка, Золотая рамка) > к сообщению |
Andy-R
авторитет |
Отправлено 14 июля 2018 г. 19:01 |
Я про свое всё знаю, вы мне на чужое аналогичные ссылки дайте.
Вот и поинтересуйтесь у М. тиражами Абеля. Или у ПБ, ветку соответствующую знаете. Можете Витковскому в личку указать на эти его “ошибки и заблуждения”, если опасаетесь нарваться на публичную отповедь.
Трепаться я бы с удовольствием прекратил, но вы не даете это сделать. Все мои посты — лишь ответы на ваши. А вы никак не можете остановиться. | |
автор |
сообщение |
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Библиотека приключений и научной фантастики" (Рамочка, Золотая рамка) > к сообщению |
Andy-R
авторитет |
Отправлено 14 июля 2018 г. 18:49 |
цитата master so только передергивание моих слов и выдергивание фраз из контекста
Извините, но там короткая фраза в два предложения, никакого контекста, всё на поверхности и никаков поводов для двоякости толкования вашей мысли. Т.е. выдергивать просто неоткуда. Вы сначала пишите не подумав, потом начинаете злится, когда вас пытаются поправить. Спокойнее.
По тиражам — я что-то не наблюдаю такого рода информацию ни в одной книге современной рамки. | |
автор |
сообщение |
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Библиотека приключений и научной фантастики" (Рамочка, Золотая рамка) > к сообщению |
Andy-R
авторитет |
Отправлено 14 июля 2018 г. 18:42 |
Значит модератор не отметил, попросим его внести. Вы сегодня на своем сайте заводили карточку, написали бы мне если что-то нужно — я б ответил. | |
автор |
сообщение |
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Библиотека приключений и научной фантастики" (Рамочка, Золотая рамка) > к сообщению |
Andy-R
авторитет |
Отправлено 14 июля 2018 г. 18:37 |
Можно посмотреть в карточке издания на том же фантлабе, чего уж проще.
Обсуждать безграмотность давно ушедшего человека мне кажется не очень этичным занятием. Тем более, что перевод уже выдержал несколько изданий.
Вячеслав Кривенко — художник — давно уже состоявшаяся личность... Для Мещерякова вон томик Булычева иллюстрировал... в той самой серии, которая начиналась с илл. Мигунова. | |
автор |
сообщение |
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Библиотека приключений и научной фантастики" (Рамочка, Золотая рамка) > к сообщению |
Andy-R
авторитет |
Отправлено 14 июля 2018 г. 18:24 |
цитата master so Не исключена работа сетевого переводчика с сегментальной редактурой живым человеком
Удивительно. Ведь можно сначала посмотреть переводчика, потом писать... Перевод Е.Ранцовой, 1986 г.
Е.Ранцова — жена Самбука.
========== Бюджет на художника в заново иллюстрируемых книгах выше, чем у др. издателей. Поэтому что-то вытянуть в художественном плане можно. Но чтобы рисунки были идеальные, радовали взгляд, чтобы их хотелось рассматривать отдельно от текста, — для этого бюджет должен быть раза в 2.5 выше. И это минимум. Но разбивать такой бюджет на 300(а порой и меньше)экземпляров — это значит значительно увеличивать себестоимость единицы книги и соответственно по цепочке вырастет розница. Пока данная серия — золотая середина, которую можно уложить в более-менее приемлемый для конечного покупателя ценовой сегмент. | |
автор |
сообщение |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Престиж Бук" > к сообщению |
Andy-R
авторитет |
Отправлено 12 июля 2018 г. 23:08 |
цитата avsergeev71 А Шалимова привезли, не подскажите?
Шалимова привезли тоже. 576 стр. | |
автор |
сообщение |
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Библиотека приключений и научной фантастики" (Рамочка, Золотая рамка) > к сообщению |
Andy-R
авторитет |
Отправлено 12 июля 2018 г. 21:14 |
цитата master so Повторюсь — ответа не увидел
Меня это не беспокоит. И даже не настораживает.
Вам тоже всего хорошего. | |
автор |
сообщение |
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Библиотека приключений и научной фантастики" (Рамочка, Золотая рамка) > к сообщению |
Andy-R
авторитет |
Отправлено 12 июля 2018 г. 20:55 |
цитата master so Я высказал свое недоумение
Я на ваше недоумение — назовем его так — и ответил. Еще добавлю, что т.к. вы, по вашим словам, в этом вопросе не разбираетесь, то и не нужно публично показывать свою неосведомленность. | |
автор |
сообщение |
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Библиотека приключений и научной фантастики" (Рамочка, Золотая рамка) > к сообщению |
Andy-R
авторитет |
Отправлено 12 июля 2018 г. 20:49 |
Михаила как обычно распирает ввязаться со мной в дискуссию. Я кому-то запрещаю продавать пиратские книги? Нет, кроме тех, на которые у меня оформлены договора с наследниками (что мне кажется вполне логичным). Впрочем, запретить я не могу, почти у всех в Олимпийском такие книги есть. А если Михаил напоролся на какого-то правообладателя — это проблема лично его и лично наследника, я в ваших разбирательствах не участвую и не способствовал их появлению. | |
автор |
сообщение |
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Библиотека приключений и научной фантастики" (Рамочка, Золотая рамка) > к сообщению |
Andy-R
авторитет |
Отправлено 12 июля 2018 г. 20:25 |
цитата master so Я не знаю, все эти юридические закавыки мне фиолетово)) Вон на алибе законники, да поборники авторских прав и рамками от ВЦ не гнушаются торговать (возможно собственного производства), смысл искать логику?)
Выпад вполне себе прозрачный, поэтому ответим.
1. Всегда продавал и буду продавать рамки любых издателей, независимо от того кто их издал и как. Если книга введена в оборот неправомерно, то любой правообладатель вправе в судебном порядке доказать сей факт и далее потребовать изъятия контрафактного продукта с любой торговой площадки. Продавец может поучаствовать в юридическом процессе, ответив на вопросы следствия о происхождении продаваемой им книги.
2. Из контекста следует, что госп. master so негативно относится к изданию книг, выпуск которых согласован с наследниками писателя. Иначе откуда вдруг уничижительное “поборники авторских прав”
3. Теперь от продаж к изданию. Я по-прежнему считаю, что поиск правобладателя — это первое, с чего должен начинать работу издатель. И далее действовать по обстоятельствам. Увы, но ни Смерш-Поединок, ни ВЦ этим вопросам ни разу не озаботились, хотя многие наследники откровенно на поверхности, не нужно рыть носом землю, устанавливая, например, кто такой Попков, где он жил, кем работал и т.д. Это не значит, что все книги ВЦ или Храмова являются априори пираткой, у многих из изданных авторов и художников наследников нет вообще. И на этих книгах можно и isbn поставить, и изд-во указать, и типографию. Только они сами не всегда знают какие книги у них какие.
4. По поводу прямого обвинения в печати книг под маркой ВЦ. Этим не занимаюсь, на всех моих книгах указан издатель, типография, и каждого автора я по цепочке пробивал. Надеюсь, что в дальнейшем госп. master so будет внимательнее относиться к тому, что он пишет. В моих хотелках есть две книги, которые очень хочется сделать, по которым я точно знаю правообладателей, но решить вопрос с ними не получилось. Может быть когда-то они выйдут под Вц или еще какой маркой, но точно не в обозримой перспективе.
Открывать этим постом дискуссию я не планирую, если кто-то хочет ввязаться — пишите в личку. | |
автор |
сообщение |
Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Престиж Бук" > к сообщению |
Andy-R
авторитет |
Отправлено 7 июля 2018 г. 22:01 |
цитата manitou встать на тернистый путь ИДМ
Лечь под Лабиринт? | |
автор |
сообщение |
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Библиотека приключений и научной фантастики" (Рамочка, Золотая рамка) > к сообщению |
Andy-R
авторитет |
Отправлено 7 июля 2018 г. 20:30 |
Да, нет цели наживиться, как у некоторых. 352 страницы, готовые тексты и рисунки даже на переплете и 2400 цена. Жаль, что плевать. Я надеюсь, что кто-нибудь из покупателей увидит этот пост и сделает выводы.
цитата elkub сейчас мне напомнят что это пиратка (контрафакт,без акциза, левак
Ты главное сам не забывай. А то полгода милиция допросить не может, неуловимый. | |
автор |
сообщение |
Издания, издательства, электронные книги > Серия "Библиотека приключений и научной фантастики" (Рамочка, Золотая рамка) > к сообщению |
Andy-R
авторитет |
Отправлено 7 июля 2018 г. 20:10 |
цитата elkub не растянуто как Самбук
Как Шевердин ты хотел сказать, — я помню, ты говорил уже. Но там 816 стр., а здесь 352. Громоздко конечно. Всё-таки это неправильно, когда всё содержание книги вываливается на корешок. Кстати могу сказать, что чеховская типография так не сможет нанести текст, смажет буквы. | |