Все отзывы посетителя Anariel R.
Отзывы
Рейтинг отзыва
Александра Баркова «Все тайны мира Дж.Р.Р. Толкина: Симфония Илуватара»
Anariel R., 19 декабря 2020 г. 21:30
Болтология человека с раздутым самомнением. Исследователь Толкина она исключительно в своем воображении и воображении наивных чебуралек, которые принимают ее всерьез.
Anariel R., 2 марта 2020 г. 01:05
Меня очень огорчает, что авторство некоторых стихов в этой книге неверно приписано мне: у меня только песни на эти стихи. Также замечу, что часть адунайкских выражений автор взял из писаного в том числе мной словаря адунайского для игры «Аталантэ» 2000 года.
Но лучше бы автор не брал мои стихи и не пользовался плодами моего труда, потому что книга тошнотворна по идеологии и полна огрехов по толкиновской части.
Диана Сеттерфилд «Тринадцатая сказка»
Anariel R., 25 декабря 2018 г. 01:04
Удивительно зрелая вещь. Семейные английские романы — не в моем вкусе, но этот роман оказался как глубокая река с сильным течение: стоит ступить — и уносит. Глубоко, неторопливо, неостановимо.
Кристина Камаева «Последняя принцесса Нуменора»
Anariel R., 21 июля 2018 г. 19:53
Судя по аннотации, с творчеством Толкина авторесса знакома слабо.
Дэвид Дэй «Миры Толкиена. Большая иллюстрированная энциклопедия»
Anariel R., 20 мая 2018 г. 01:17
Не вините переводчиков, во всем виноват редактор!
Межавторский цикл «Средиземье Толкина. Свободные продолжения и вариации на тему»
Anariel R., 3 апреля 2018 г. 20:29
Было бы неплохо поделить фанфики на про-толкиновские и антитолкиновские.
Anariel R., 19 марта 2018 г. 21:15
Мой перевод этого стихотворения в «Записках клуба Мнение»: http://samlib.ru/editors/t/taskaewa_s_j/imram.shtml
Дж. Р. Р. Толкин, Кристофер Толкин «Война за Самоцветы»
Anariel R., 3 марта 2018 г. 16:54
Русский перевод «Скитаний Хурина» опубликован в малотиражном авторском издании переводчиком Светланой Таскаевой, подробнее см. здесь: https://anariel-rowen.livejournal.com/700097.html
Дж. Р. Р. Толкин, Кристофер Толкин «Sauron Defeated (The History of The Lord of the Rings. Part 4)»
Anariel R., 13 апреля 2016 г. 02:28
Закончен русский перевод «Записок клуба «Мнение»» — романа, который Дж. Р. Р. Толкин начал в конце Второй мировой войны, но оставил недописанным, вернувшись к работе над «Властелином Колец».
«Записки» были опубликованы в серии «Истории Средиземья» несмотря на то, что действие романа происходит не в Арде, а в нашем мире, в Оксфорде. Тем не менее, когда члены литературного и дискуссионного клуба «Мнение», университетские преподаватели, ученые и писатели, очень похожие на Инклингов, начинают интересоваться Атлантидой, легенда о гибели Нумэнора неожиданно вторгается в жизнь персонажей... (продолжение — http://anariel-rowen.livejournal.com/578862.html)