Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «vita_9» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »


Статья написана 30 октября 2020 г. 16:52

Я обещала напечатать книжку в октябре? И успела уложиться в срок! Встречайте — классический детектив Дж. Дж. Коннингтона "Парень из ларца"

280 страниц,

твердый переплет,

шитый блок

перевод Антона Кукина

Иногда я печатаю произведения членов лондонского детектив-клуба, иногда — детективы о невозможных преступлениях, иногда — провинциальные детективы, а этот роман относится сразу ко всем трем категориям! А еще и к научному детективу! (интересно, пересекается ли аудитория научной фантастики и научного детектива?)

Археологическая находка, ее кража, и четыре убийства с крайне неясной причиной смерти – сэру Клинтону Дриффильду будет что расследовать, но он раскроет и эту загадку!

Детектив Дж.Дж.Коннингтона "Парень из ларца" — впервые на русском языке!

фотки:


Статья написана 6 октября 2020 г. 20:59

Анонсы, но можно и предзаказы делать. Только учитывайте что неизвестны ни последовательность, ни периодичность выхода книг. Наверняка можем сказать что Коннингтон будет напечатан уже в этом месяце, а остальные книги, скорее всего в 2021. (Хотя если кому-то хочется получить книжку пораньше, то за умеренную доплату могу напечатать здесь и сейчас в одном экземпляре).

Последовательность может меняться (те книжки на которые будет больше заказов выйдут раньше).

Периодичность — сейчас (при продажах около 20 экз) мы можем печатать по одной книге раз в три месяца, но если продажи вырастут хотя бы до 30 экз, то будем печатать раз в два месяца. А если продажи дойдут до 40 экз, то и ежемесячно (если, конечно, не возникнет никаких непредвиденных обстоятельств). Если кто-то покупает ранее выходившие книги, это точно также помогает выходу новых книг, как и покупка новинок. По вопросам приобретения книг пишите в личку мне или Alex_Smith

Дж.Дж.Коннингтон "Парень из ларца"

Иногда мы выпускаем произведения членов лондонского детектив-клуба, иногда — детективы о невозможных преступлениях, иногда — провинциальные детективы, а этот роман относится сразу ко вем трем категориям! (а к ним добавляется еще и научный детектив!)

Археологическая находка, ее кража, и четыре убийства с крайне неясной причиной смерти – сэру Клинтону Дриффильду будет что расследовать, но он раскроет и эту загадку! Впервые на русском!


Дороти Бауэрс "Предписанное отравление"

Дебютный детектив Дороти Бауэрс — талантливого члена лондонского детективного клуба, которая вполне могла бы войти в число мастеров жанра, если бы не умерла в возрасте 46 лет, написав всего пять романов. Кто же отравил Корнелию Лакланд как раз накануне дня, в который она собиралась переписать завещание? Впервые на русском!


К.Сент-Джон Спригг "Гибель пилота"

Детектив Кристофера Сент-Джон Спригга, еще одного автора, умершего молодым и не успевшего упрочиться среди корифеев детективного жанра.

Крушение самолета. Гибель пилота. Но находившийся неподалеку Эдвин Марриотт сомневается в том что это был настоящий несчастный случай. Но кто мог его подстроить? И главное — как? Впервые на русском!


Кейкичи Осака "Чудовище маяка и другие хонкаку"

Неожиданно — сборник рассказов от одного из зачинателей японского детектива! Но несмотря на то что автор был среди первопроходцев, он активно опирался на опыт англоязычных коллег, так что его детективы вовсе не кажутся совсем наивными. Впервые на русском! Кстати, этот сборник переведен благодаря участникам форума "Клуб любителей детективов"


К.К.Стрэхен "Загадка Меривезера"

Классический детектив прочно ассоциируется с Англией, тогда как с Америкой скорее ассоциируется "крутой" детектив. но и в США были представители "английской школы" — и Стрехэн одна из них. "Загадка Меривезера" — детектив об убийствах в провинциальном орегонском пансионате. Почему во дворе нашли нож, если из окна выбросили пистолет? Впервые на русском!


Э.Чарльз Вивиан "Соучастие постфактум"

Помимо поисков соучастника из названия, сыщикам придется и разобраться с загадкой исчезающих следов — преступник шел по снегу, но его след внезапно оборвался... Впервые на русском!


Николай Слободской "Он приходит по пятницам"

Второй детектив автора. Как и в первом романе, действие происходит в советское время, но теперь читатель столкнется с невозможным преступлением не в коммунальной квартире, а в другой узнаваемой советской локации — НИИ


В процессе перевода:

Артур Моррисон "The Chronicles of Martin Hewitt" (лондонский детектив-клуб)

Артур Б. Рив "Craig Kennedy, Scientific Detective" (научный детектив)

Р.Остин Фримен "The Mystery of 31 New Inn" (лондонский детектив-клуб)

Виктор Лоренцо Уайтчерч "The Crime at Diana's Pool" (лондонский детектив-клуб)


Статья написана 13 сентября 2020 г. 18:02

Октавус Рой Коэн "Шесть секунд темноты"

160 страниц,

твердый переплет,

шитый блок

перевод Антона Кукина

Роман начинается с упоминаний о коррупции, гражданских активистах и тому подобном. Но это не должно настраивать читателя на остро-социальный лад — на самом деле это детектив о реконструкции преступления. Что же произошло за шесть секунд темноты, в течении которых был убит миллионер?

Я только напечатала бумажные книги, а "Год литературы" уже успел опубликовать рецензию на этот роман :-)

фотки:


Статья написана 18 июня 2020 г. 19:50

Вопреки всему и несмотря ни на что, продолжаю печатать книжки. Как нынче заведено, на удаленке, из дома — для самиздата самое то. Итак:

В.Л.Уайтчерч "Выстрел в холмах"

240 страниц,

твердый переплет,

шитый блок

перевод Антона Кукина (кстати, впервые на русском!)

Этот детектив построен по экспериментальному принципу – автор начинает с описания места преступления, не продумав заранее ни сюжет, ни само преступление. Вместо того чтобы обманываться вместе с полицией, читатель с самого начала будет знать невиновных и заметит, как силы правопорядка идут по ложному следу. Автор попытается решить проблему обычными полицейскими методами, без блестящих дедукций и избегая нагромождения побочных преступлений и приключений. Повествование лишь описывает решение вопроса: «Кто выстрелил в холмах?»

Кстати, это уже вторая книга Уайтчерча в серии — я уже печатала "Убийство в колледже"

Сборник "Детектив на Руси"

148 страниц,

твердый переплет,

шитый блок,

карманный формат

В переводе не нуждается :-)

Хотя поработать с текстом пришлось — некоторые рассказы нашлись только в дореволюционных источниках, и дореформенная орфография заменена на современную. (Хотя все эти твердые знаки придавали тексту особую атмосферу...)

В сборнике представлены отечественные произведения — предшественники детектива, причем большая их часть появилась задолго до Эдгара По. Конечно, это не совсем детективы в современном понимании слова, но в них есть и загадки, и вполне логичные отгадки.


По размеру книжка такая же как и выходившие ранее "Беззвучные клавиши" и "Семь ключей от Лысой горы"


Статья написана 15 марта 2020 г. 21:07

Напечатала еще книжек — от уже знакомых авторов, так что получился двойной выход на бис.



А.Э.В. Мейсон "Дилеммы"

267 страниц,

твердый переплет,

шитый блок

У Альфреда Мейсона я уже печатала романы "Бегущая вода" и "Сапфир", теперь настала очередь сборника "Дилеммы". Кстати, пара текстов переводится впервые (как по мне, перевести рассказ получилось не хуже, чем у газеты "Возрождение", из которой и перепечатана большая часть сборника).

По жанру рассказы самые разные — какие-то с элементами детектива, другие — с приключениями, третьи — с фантастикой. А под финал даже нон-фикшн (признаюсь честно — перевод нонфикшена получился так себе. Коллеги, где вы только переводчиков находите?

К.Уэллс "Человек, который провалился сквозь землю"

208 страниц,

твердый переплет,

шитый блок

Второй выход на бис — у Кэролайн Уэллс. Ранее у нее уже переводился роман "Малиновый джем", а теперь настал черед и "Человека, который провалился сквозь землю". Для него у меня переводчик нашелся — «Человек, который провалился сквозь землю» переводится на русский впервые!

Идя по коридору адвокат слышит выстрел в соседнем офисе. Но попав внутрь, он не обнаруживает ни жертвы, ни пострадавшего, хотя никто не мог незаметно выйти оттуда. Впоследствии выяснилось что убийство и вправду произошло. Но кто же виноват? И какую роль (если она вообще была), в деле играет молодой человек, недавно вытащенный из реки – он стал жертвой амнезии, и утверждает что провалился сквозь землю. На эти вопросы предстоит ответить Пеннингтону Уайзу.

Вот такой комплект получился:

И фотки новых книг поподробнее:





  Подписка

Количество подписчиков: 34

⇑ Наверх