fantlab ru


Сообщения на форуме посетителя wintermute2.0
Страницы: 12

 автор  сообщение
 Кино > Кто что смотрит? > к сообщению


философ
Отправлено 11 сентября 2019 г. 23:38
Рекомендую НФ инди-фильм Prospect (2018).
IMDB / Кинопоиск
Незамысловатая (но очень правдоподобная и не глупая) история про космических старателей, выросшая из короткометражки. По разговорам персонажей понятно, что создатели продумали свой сеттинг и за границами показанного на экране. Основное восхищение вызвало техническое исполнение, особенности которого определялись очень скудным производственным бюджетом. Особенно радует внимание к мелочам: потёртые интерьеры космических кораблей, изношенное чиненое-перечиненое оборудование, большинство явно кустарного производства (особенно запомнились бумажная инструкция к спускаемому аппарату и ружье на ручном приводе, складывающееся в коврик). Всё очень хорошо передаёт атмосферу космического фронтира, а не, как это часто бывает в киношной НФ, "чистой комнаты" в Кремневой долине. Звук тоже отличный — особенно атмосферен при отстыковке спускаемого аппарата. Немногочисленный актёрский состав отработал на все 100. Всегда вызывает опасение подросток в главной роли, но девушка справилась отлично, — не потерялась в тени Педро Паскаля.
 автор  сообщение
 Кино > Любовь, смерть и роботы (сериал, 2019) > к сообщению


философ
Отправлено 6 мая 2019 г. 13:51
Ny Вот, а теперь нужно раскрутить с гулом эту машину в Голивуде. Манга нравится очень не всем, а Сумеречная зона была очень давно, — нужно влить в это дело свежей крови. Популяризировать экранизацию нф рассказов среди нынешнего поколения мейнстримных киноманов.
 автор  сообщение
 Кино > Любовь, смерть и роботы (сериал, 2019) > к сообщению


философ
Отправлено 6 мая 2019 г. 11:46
Ny Тут, на мой взгляд, важен не сколько формат короткометражки как таковой, а именно идея экранизации нф рассказов:

цитата wintermute2.0

набирающая всё большую популярность уже давно витавшая в воздухе идея о том, что если сценаристы не могут в жанре ничего хорошего написать, надо забросить удочку в океан уже готовых книжных сюжетов.
 автор  сообщение
 Техподдержка и развитие сайта > Классификатор жанров. Обсуждение и предложения > к сообщению


философ
Отправлено 6 мая 2019 г. 10:59
На фоне литературоведческих дискуссий, копнул вопрос глубже. Помимо того, что действительно, чуть ли ни каждая справочная статья определяет иронию по-своему, выяснилось что это проблема практически глобальная. У англосаксов та же беда. Вплоть до того, что англоязычные литературоведы полушутливо рекомендуют вообще ограничить использование термина. Тут же вспомнилось, что эти специфические баталии просочились даже в массовую культуру. Титульный персонаж сериала "Касл", видимо транслируя раздражение сценаристов, частенько возмущается некорректным применением термина, в основном в значении "трагикомичного совпадения".
 автор  сообщение
 Кино > Любовь, смерть и роботы (сериал, 2019) > к сообщению


философ
Отправлено 6 мая 2019 г. 10:41

цитата Ny

[...]малоотличимых по качеству и замыслу от тех, что лежат в сети без всякой помпы.
Например, смотреть итоги международного фестиваля короткометражного кино и анимации интереснее. Можно накопать удачных роликов от аниматоров-одиночек, которые работают для своего удовольствия — пример выше я давал.

Тут ключевые слова "без всякой помпы" и "накопать". По-моему, нужно быть к проекту более снисходительным. Я думаю, нужно рассмотреть его цель вот с какой стороны: принести идею экранизации нф литературы в массы (а не только тем, кто уже и так в курсе и бороздит интернет в поисках нф короткометражек). Заодно показать продюсерам, что такой формат имеет право на жизнь и интересен не только кучке гиков. Благодаря ему, возможно, в будущем таких проектов станет больше, и на конкуретной основе возрастёт их качество.
 автор  сообщение
 Техподдержка и развитие сайта > Классификатор жанров. Обсуждение и предложения > к сообщению


философ
Отправлено 4 мая 2019 г. 21:17

цитата Pirx

У сатиры есть и другие методы

Совершенно верно

цитата wintermute2.0

типа гротеска, сарказма или аллегории.

цитата Pirx

Ирония может служить — и регулярно служит — не только целям сатиры.

Мы с вами явно расходимся в понимании термина "ирония".

цитата Pirx

Ибо это разные термины с различными значениями.

Совершенно верно. Не понятно как это влияет на предмет дискуссии?

цитата Славич

Беда в том, что каждый толкует сами понятия "жанр" и "метод", как ему заблагорассудится.

Тут абсолютно согласен. На этой мажорной ноте, я считаю, можно и остановиться, немного обобщив: у каждого из нас своё видение литературоведческих терминов, не обязательно совпадающее с их изначальным значением.
 автор  сообщение
 Техподдержка и развитие сайта > Классификатор жанров. Обсуждение и предложения > к сообщению


философ
Отправлено 4 мая 2019 г. 20:42

цитата _Y_

А о чём, собственно, дискуссия?

Я же не настаиваю на изменении классификатора — просто выразил недоумение. Мне кажется, что выделяя метод жанра в отдельный жанр, мы искажается смысл термина. Так, дикуссия ради дискусии — потренировать мозг.
Pirx Эмоционльный окрас всегда в глазах смотрящего, тут невозможно спорить. Я про опрерделения: ирония — метод сатиры. Отделять одно от другого — искажать смысл определения.
 автор  сообщение
 Техподдержка и развитие сайта > Классификатор жанров. Обсуждение и предложения > к сообщению


философ
Отправлено 4 мая 2019 г. 20:31
Славич Я о том, что народ пользуется термином, искажая его смысл. Чтобы продолжить, нужно определиться: что такое по-вашему ирония? Мне кажется, что вы считаете, что "ироничное" синоним "насмешливого".
 автор  сообщение
 Техподдержка и развитие сайта > Классификатор жанров. Обсуждение и предложения > к сообщению


философ
Отправлено 4 мая 2019 г. 19:32

цитата arhitecter

Подавляющее большинство литературы постмодернизма пропитана иронией, но к сатире при этом не относится.

Мне не понятно, как можно отделять жанровый приём от самого жанра. Зачем плодить сущности? Это противоречит определению этого термина. Ну и поскольку даже литературоведы не определились до конца что же такое постмодернизм в литературе, могу только предположить, что из этого жанра читал я только Пелевина, который иронию очень любит, и его произведения являются хрестоматийными образцами сатиры.

цитата _Y_

юмор, сатира и ирония — три совершенно разные вещи.

Как я сказал выше, не понимаю зачем жанровый приём возводить в отдельный жанр. Можно тогда добавить остальные приёмы сатиры в классификатор, типа гротеска, сарказма или аллегории.
 автор  сообщение
 Техподдержка и развитие сайта > Классификатор жанров. Обсуждение и предложения > к сообщению


философ
Отправлено 4 мая 2019 г. 15:35
А по поводу поиска по жанру и классификатора: ему можно придать новый смысл в виде дополнительного инструмента, который можно использовать для поиска в своей коллекции прочитанных произведений. Для этого в Поиск по жанру нужно по примеру уже имеющейся галки "Кроме оценённых мной" добавить опцию "Только оценённые мной". Поясню на примере для чего это может быть нужно. Обращается к тебе человек с просьбой: "Посоветуй что-нибудь из ксенофантастики." И ты вместо того чтобы долго морщить лоб, вспоминая, что же ты такое там за 20 лет начитал в этом жанре, заходишь в Поиск по жанру и ставишь 2 галки "Ксенофантастика" и "Только оценённые мной". Вуаля.
 автор  сообщение
 Техподдержка и развитие сайта > Классификатор жанров. Обсуждение и предложения > к сообщению


философ
Отправлено 4 мая 2019 г. 15:15
Не совсем понятно, что делает в разделе классификатора "Общие характеристики" пункт "Ироническое". Ирония — это просто сатирический прием, и никак не может классифицировать произведение целиком, да и просто избыточен при наличии в перечне собственно Сатиры. Судя по тому, какие произведения помечены этим пунктом, Иронию народ путает с: "мягким юмором", "поведенческой сатирой" или просто "насмешками судьбы" (видимо тежёлое лингвистическое наследие "Иронии судьбы, или с лёгким паром"). Пункты "Юмористическое" и "Сатирическое" полностью закрывают классификационные потребности для такого рода произведений.
 автор  сообщение
 Кино > Любовь, смерть и роботы (сериал, 2019) > к сообщению


философ
Отправлено 1 мая 2019 г. 15:28
1. Преимущество Сонни. Отлично нарисованные и замечательно анимированные персонажи. Здравая порция трансгуманизма. Замечательная батальная сцена. Единственная претензия — накал феминизма.

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

Про историю с мнимым изнасилованием главной героини народ написал выше, добавлю ещё только, что в оригинале главный женоненавистник — менеджер арены, к ней вместе с убийцей не приходил и остался, предположительно, безнаказанным. Но, в рамках феминистского дискурса, авторы адаптации допустить такого не могли.
Дух времени — ничего не поделаешь.
2. Три робота. Просто хорошо нарисованная и замечательно озвученная юмористическая зарисовка — нечего особенного.
3. Свидетель. Эпизод ценен качественной анимацией. Создатели рассказывали, что применили тут уникальный для мультипликации приём отдельной анимации тела персонажа и одежды на нём.
4. Костюмы. Весь просмотр бесила отвратительная анимация, — там и 10 кадров в секунду походу нет. Ну и идея/сюжет примитивные до нельзя. Единственное достоинство — финальные пара секунд.

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

"Это их планета".

5. Пожиратель душ. Не о чем особенно говорить — совершенно безыдейная поделка.
6. Когда йогурт взял на себя власть. Сатира — сложный жанр, хорошо получается мало у кого. Тут очень примитивный случай.
7. За разломом Орла. Мой любимый эпизод. Атмосферная отлично нарисованная НФ. Единственный минус: моим друзьям не читавшим рассказ, с которыми я это дело смотрел, пришлось разъяснять мелкие нюансы.

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

Что за Архангел, врата, "синтаксис", отчего умерли остальные члены экипажа (особенно обидно что этот интересный штрих в мультике опустили).
Повествование чуть скомкано — если читал рассказ до просмотра, удовольствия получишь больше.
8. Доброй охоты. Бодрая рисовка и анимация. Ну и понимание, что у китайцев с исторической памятью всё в порядке, и бритам они ничего не простили.
9. Свалка. Какая идея стояла за этим произведением — осталось не понятно. На свалку.
10. Оборотни. Сначала показалось, что будет очередная американская агитка. Но нет — на выходе крепкий НФ боевик без особых смысловых глубин.
11. Рука помощи. Отлично нарисованное атмосферное произведение, всё впечатление от которого напрочь убито идиотской завязкой.

скрытый текст (кликните по нему, чтобы увидеть)

Ни один здравомыслящий человек, не то что профессионал, не будет пренебрегать такими элементарными мерами безопасности, как страховочная привязь.

12. Рыбная ночь. Красиво нарисованная пустышка.
13. Счастливая 13. Простецкий НФ боевик с сентиментальными нотками — ничего особенного.
14. Зи́ма Блю. Совершенно не понял, чего этот эпизод кругом так хвалят. Визуально он довольно убог. Всем по нраву посыл "горе от ума" в буквальной его трактовке? Думать о чём-то, стремиться к чему-то? Не, это сложно — лучше полы мыть.
15. Слепое пятно. Похоже на рекламу к какой-то игрушке. Как художественное произведение — ни о чём.
16. Ледниковый период. У одного из основных современных мастеров малой формы в НФ (эпизод по рассказу Майкла Суэнвика) не нашли лучшего сюжета? Ксенофантасика, путешествия во времени, тёмное фэнтези, постапокалиптика — выбирай сколько влезет, но нет. Обидно.
17. Исторические альтернативы. Худший эпизод. Убогая чушь.
18. Тайная война. Нарисовано и анимировано выше всяких похвал. Но идейные коммунисты, упарывающиеся опиумом для народа — фу.

Вобщем очень неплохая НФ антология. Эпизоды похуже оттеняют хорошие, улучшая впечатление от последних. Ну и не может не радовать набирающая всё большую популярность уже давно витавшая в воздухе идея о том, что если сценаристы не могут в жанре ничего хорошего написать, надо забросить удочку в океан уже готовых книжных сюжетов.
 автор  сообщение
 Другие окололитературные темы > Как вы относитесь к сноскам? > к сообщению


философ
Отправлено 26 июня 2018 г. 02:08

цитата ааа иии

ментальный блок у иностранных писателей

Тут вы за меня слегка додумали. Немного разверну мысль изначального комментария. Когда уровень владения иностранными языками позволил мне отказаться от переводов, из моей читательской жизни сноски исчезли практически полностью. Я не утверждаю, что в западной традиции они не приняты вовсе. Читаю я не сказать что мало, но из-за моих специфических вкусов выборка у меня не репрезентативная. Но я пользуюсь статистикой доступной мне — книги резко перестали пестрить отчёркнутым текстом.

цитата ааа иии

и прочими разновидностями примечаний, дополняющих, поясняющих и раскрывающих основной текст

Вы почему-то упорно валите в кучу пережёванные факты и списки источников / размышлениями на тему. Я не могу с этим согласиться. Методы расширения читательского опыта Ваттса, позднего Крайтона, того же Эко, как по мне, добавляют чтению вкусности, подпитывая интерес к теме, побужают взяглянуть глубже и найти в тексте то, чего при поверхностном чтении там не заметишь. Если же пользовать обычные сноски — этого удовольсвия уже не получишь. Всё уже разжёвано за тебя, — вкусовые рецепторы не у дел. Осталось только уныло переваривать.

цитата ааа иии

Не слушай, что говорит фокусник. Следи за руками.

Это-то тут при чём? Эко говорит ровно то, что делает. Никакого "превращения", характерных для фокуса у него нет. Он не хочет вмешиваться в процесс чтения и водить читателя за руку. Если после прочтения Записок, вы снова начнёте читать Имя розы, вы не обнаружите дополнительных скрытых смысловых пластов и шуток, которых не нашли в первый раз, если не проведёте самостоятельной работы в промежутке. Классические сноски так не работают.
 автор  сообщение
 Другие окололитературные темы > Как вы относитесь к сноскам? > к сообщению


философ
Отправлено 25 июня 2018 г. 20:53

цитата ааа иии

Там разъяснение читателю, чтобы тот сам не разбирался

Пояснения читателю, что и откуда автор брал и помощь в поисках материала для углублённого вгрызания в гранит знаний, всё-таки предполагает самостоятельную работу. Как я писал раньше, с таким вариантом я согласен, но это, на мой взгляд, не подходит под стандартное определение сноски. Пользуясь любимой присказкой наших доморощенных экономистов: "... дай ему не рыбу, дай удочку".

цитата ааа иии

Иное, комическое художественное, значение

Когда сноски составляют единое целое с произведением и ломают четвёртую стену в соответствии с замыслом автора — это совершенно другое дело. Было бы странно быть против.

цитата ааа иии

Еще как позволяет.

Вы зря выбрали Эко и его Заметки на полях в поддержку своей позиции. Он, так сказать, апологет совсем другой школы мысли, о чём открыто заявляет в тех самых Заметках. Вы либо их не читали, либо подзабыли. Напомню одну из многих цитат на эту тему из книги, по которой можно судить и об отношении автора к проблеме, и о том, зачем Заметки были написаны:
"Автор не должен объяснять. Но он может рассказать, почему и как он работал."
 автор  сообщение
 Другие окололитературные темы > Как вы относитесь к сноскам? > к сообщению


философ
Отправлено 25 июня 2018 г. 00:20

цитата ааа иии

Вот Майкл Крайтон ничуть не побоялся снабдить "Государство страха" весьма обильными примечаниями.

Там не совсем примечания,- это больше то, о чём я говорил касательно Ваттса: ссылки на источники, библиография и статьи — размышления на тему.

цитата ааа иии

А что до Умберто Эко — его "Заметки на полях "Имени розы" выходили отдельным изданием.

Это также сложно назвать сносками — это скорее сборник эссе на темы, связанные с романом.

Если оба этих случая вы считаете аналогом сноскам, что ж — такой их вариант мне по душе. Но помоему — это не совсем так.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Помогите вспомнить автора или книгу > к сообщению


философ
Отправлено 24 июня 2018 г. 23:59
blind sniper , огромное спасибо — оно!
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Помогите вспомнить автора или книгу > к сообщению


философ
Отправлено 24 июня 2018 г. 16:23
iskender-leon , спасибо за наводку на потенциально интересное произведение, но это не оно.:-)
 автор  сообщение
 Другие окололитературные темы > Как вы относитесь к сноскам? > к сообщению


философ
Отправлено 24 июня 2018 г. 16:07

цитата ааа иии

И не надо про клавиатуру — либо читай, либо гугли

Тут чистая вкусовщина — я люблю узнавать новое, и для меня не проблема обратиться за сведениями к источникам. Хотя бы ради удовльствия заочно пополемизировать с авторами по поводу их теорий. Для таких читателей, последние даже список литературы предлагают в послесловиях. Как правильно заметила ниже Veronika, если не нравятся авторы типа Ваттса и Эко, обладающие богатыми знаниями и проводящие огромную исследовательскую работу перед написанием книги, а так же не утруждающие себя написанием пояснений к своему тексту, что ж — разной фантастики много на любой вкус. Опять же, истолковать сносками всё, что такие авторы закладывают в своё произведение чисто физически малореально. Так что приходится пердъявлять некоторые требования к читателю.

цитата ааа иии

Как раз при обращении к обладающим специальными знаниями это обязательно

Я привёл выше в пример авторов, которые не считают это обязательным. И они не единственные. У них есть свой читатель. Такой как я. Это просто не ваше. Вкусовщина, как я и сказал.

цитата _Y_

"Квалификационные требования к читателю"

Вы же перед тем, как взяться читать определённого автора, узнаете что-нибудь о том, что он пишет? У приведённых мной в пример творцов, такие предупреждающие плашки висят даже в самых кратких описалках творческого пути.

цитата _Y_

И совершенно не хочу возить с собой в автобусе-поезде-самолёте клавиатуру

Да, есть такая проблема, но, как я заметил в теме "Читаете ли вы одновременно две или более книги?", решаю её чтением 2х произведений одновременно: развлекалово вне дома, то о чём у нас идёт речь — дома, где есть удобный доступ к источникам.

цитата C.Хоттабыч

Я уж не говорю о том, что половина сведений, болтающихся в сети — это мусор.

Это касается не только Интернета. С этим приходится сталкиваться не только при чтении книги, но и на протяжении всей жизни. Умение отделить зёрна от плевел — одно из важнейших умений индивида, на мой взгляд. И тренировки тут очень полезны.:-)

цитата C.Хоттабыч

Я только что дочитал "Сагу об исландцах"

Да, согласен — такая литература, как исландские саги, авторы которой жили более 2х веков назад, нуждается в комментариях историка или этнографа. Я больше рассуждал о научной фантастике, — литературе по настоящему родившейся в ХХ веке.

А вообще — рационального зерна мы тут не сыщем. О в кусах, как говорится, не спорят.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Помогите вспомнить автора или книгу > к сообщению


философ
Отправлено 24 июня 2018 г. 15:11
Дамы и господа, помогите найти рассказ. Фабула по памяти такова:
Звездолёт кремниевой цивилизации в космосе обнаруживают люди. Но, поскольку метаболизм у чужих протекает очень медленно, принимают его за астероид. Одного из членов экипажа как экспонат отправляют в музей. Оттуда он пытается со свойственной ему скоростью сбежать, вызывая удивление кураторов: кусок астероида каждый день оказывается не на своём месте.
 автор  сообщение
 Другие окололитературные темы > Как вы относитесь к сноскам? > к сообщению


философ
Отправлено 19 июня 2018 г. 01:49
Для меня загадка: почему наши переводчики считают читателя недалёким лентяем? Англоязычные писатели, которых они переводят, такого себе на позволяют. Даже авторы сложных произведений, насыщенных концепциями, требующими от читателя специальных знаний, не свойственных большинству обывателей. Они не сомневаются, что их читатель не поленится сделать домашнюю работу. Умберто Эко даже отдельно рассуждает на эту тему — его отрицательное отношение к вождению читателя за ручку мне импонирует. Хотя, надо признать, здесь в нём, скорее всего, говорит педагог. Тут же вспоминаются обросшие сносками переводы последних книг Гибсона. Да, автор любит обильно посыпать своё творчество отсылками, интуитивно понятным для жителей Северной Америки. Цайтгайст. Такое рвение переводчиков можно было понять в доинтернетовскую эпоху. Но не сейчас, когда все эти сведения можно получить, просто протянув руку к клавиатуре. Лично для меня, радость узнавания отсылки или поиск новой информации с подачи автора — отдельный пласт удовольствия от чтения книги.

Страницы: 12
⇑ Наверх