fantlab ru

Все отзывы посетителя Konbook

Отзывы

Рейтинг отзыва


Сортировка: по датепо рейтингупо оценке
– [  2  ] +

Морис Леблан «Графиня Калиостро»

Konbook, позавчера в 12:32

Если Вам, уважаемые читатели, интересно, как Арсен Люпен стал Арсеном Люпеном, встал на скользкий путь и приобрёл сомнительную репутацию вкупе с невероятной «популярностью» у лиц правопорядка, которые несмотря на все ухищрения так и не смогли одержать над ним победу, то роман «Графиня Калиостро» для Вас.

Тогда еще молодой, двадцатилетний юноша, Рауль д’Андрези подбивающий клинья к Клариссе д’Этиг (подбивал он их напрасно, отец его возлюбленной был категорически против такого зятя) становится свидетелем (откровенно говоря, подслушивает), как над невероятно красивой молодой женщиной, его будущий тесть (он не терял надежды, что рано или поздно это произойдет) и сотоварищи вершат правосудие. Её обвиняют в убийстве двух человек, попытке отправить на тот свете третьего и в довершении всего считают чуть ли не колдуньей, ибо не может человек прожить больше ста лет, не меняться внешне и оставаться молодым! А хотите знать из-за чего? Отвечаем: из-за сокровищ монахов, тайна которых известна графине Калиостро.

Благородство натуры молодого Рауля-Арсена не могло позволить ему оставаться в стороне и дать охотникам за драгоценностями вот так запросто лишить жизни прекрасное создание…

Задумывался ли в тот момент д’Андрези-Люпен, что может превратиться в добычу, а невинная жертва сама окажется опасной охотницей?

Вот я и добрался до очередного томика приключений Арсена Люпена. Первые три омнибуса, изданные «Азбукой» были прочитаны влёт. Особенно понравились второй и третий. Четвертый простоял какое-то время на полке, но настало и его время.

У «Графини Калиостро» весьма интересный сюжет. Наблюдать за поисками сокровищ всегда интересно, а когда эти поиски сопряжены с определенными трудностями и места их сокрытия совсем не очевидны, то чтение становится вдвойне увлекательным. Интригу Леблан заложил неплохую, только вот мне совсем не понравилось поведение Люпена (так уж было однажды, в одном из романов цикла, а именно в «Зубах тигра», когда любовная горячка на протяжении всего повествования затмевала ему разум; да и в отношении Клариссы Арсен повёл себя нехорошо, за что, думаю, в итоге он и поплатился и что, в конечном счёте, подвигло стать его тем, кем он стал).

Что касается сокровищ. Их, разумеется, отыщут. Но автор уделил большее внимание не к деталям поиска, а сердечным метаниям Арсена, что значительно снизило градус восприятия.

Читается произведение легко, но с неровным интересом, в том числе по вышеназванной мною причине. Добавлю также, что детективом, на мой взгляд, здесь и не пахнет.

Оценка: 7
– [  3  ] +

Гастон Леру «Дама в чёрном»

Konbook, 5 апреля 11:19

В числе произведений, которые в своё время произвели на меня неизгладимое впечатление («Дочь Монтесумы», «Убийство в «Восточном экспрессе», «Десять негритят») был и роман Гастона Леру «Тайна Жёлтой комнаты». На мой взгляд, это одно из лучших детективных произведений всех времён и народов, одна из вершин в творчестве Леру. К сожалению, наследие талантливого французского писателя не так хорошо известно русскоязычному читателю. Не все его романы переведены, чаще других переиздаются «Тайны Жёлтой комнаты» и легендарный «Призрак Оперы», реже «Духи дамы в чёрном». А о многих работах почти ничего не известно: «Человек ночи», «Король тайны», «Двойная жизнь Теофраста Ланге» и т.д. А жаль… Вдруг и эти книги могут претендовать на звание вершины?.. Тем не менее, переплюнуть самого себя после публикации первых приключений очаровательного рыжего паренька Жозефа Жозефена (он же Рультабийль), как мне кажется, Леру не сумел. Даже «Призрак Оперы», когда я прочёл «Тайну Жёлтой комнаты» показался мне чрезвычайно скучным.

Давно дело было, перечитать бы оба романа, но сейчас речь пойдет о прямом продолжении «Жёлтой комнаты». Спустя тринадцать лет, я снова встретился с Рультабийлем и Сенклером.

Как легко пошёл у меня этот роман! Написано хорошо, легкий слог, мне очень понравилось начало, но в конечном итоге история дамы в чёрном скорее разочаровала, чем понравилась.

Во-первых, история получилась затянутой и это при относительно небольшом объёме.

Во-вторых, мне не понравилось поведение Рультабийля. В этой книге он изображён каким-то психотиком. В нём произошёл какой-то слом, надрыв. Вероятно, что на нём отразились события Жёлтой комнаты и не только это. Он узнал, кто его родители.

В-третьих, дотошность с каковой описываются окрестности форта Геркулеса, подготовка с которой Рультабийль готовился к встрече с негодяем Ларсаном. Столько предосторожностей из-за одного человека!.. Он, конечно, хитрый преступник, ловкий, но, право, оставалось только зарядить пушки и приготовить котлы с кипящим маслом. Хорошо, что до этого не дошло.

Сама детективная составляющая неплоха и Рультабийль распутывает её с блеском, хотя для этого ему понадобилось немало времени. Но если бы не вышеперечисленные минусы, у романа были все шансы стать если не второй «Тайной Желтой комнаты», то произведением близким по накалу страстей. А так динамики маловато.

Итог: 8 с большущим минусом, я, конечно, поставлю, ибо с теплотой отношусь к Гастону Леру и его симпатичному главному герою Жозефу Жозефену.

P.S. Вот хоть убейте, но я так и не понял, где предыдущий рецензент обнаружил в романе любовь автора к «фут-фетишу»! Если только мы не читали с ним разные произведения…

Оценка: 8
– [  3  ] +

Гай Бутби «Тайна доктора Николя»

Konbook, 4 апреля 22:57

Творчеством австралийского писателя Гая Бутби я заинтересовался в начале 2021 года. Тогда же был прочитан роман «Фарос-египтянин». Впечатления наиприятнейшие. Понравилось всё: и сюжет, и герои, и авторский стиль. К слову сказать, Бутби очень похож на Хаггарда. Оказалось, что он такой же замечательный рассказчик, а настоящих рассказчиков не так много (добавлю в компанию к Хаггарду и Бутби ещё одного горячо любимого мною, теперь, блистательного романиста, малоизвестного, увы, в нашей стране, Чарльза Джилсона).

Логично предположить, что я решил продолжить знакомство с творчеством Бутби. И как тут обойти стороной его самое известное произведение, точнее, первый роман из пенталогии о зловещем докторе Никола?

Нашлось старенькое издание…

После блистательного Фароса Антонио Никола смотрелся… бледно. Сама книга небольшая по объему — 145 страниц. Повествование беглое. Особого восторга не вызвало.

Причина обнаружилась довольно быстро.

Издан-то сокращенный перевод!

Вот где собака зарыта, оказывается! Произведение-то само по себе нетривиальное, нечто совсем необычное. Так утверждал Геннадий Ульман в статье, посвященной творчеству Бутби.

Оставалось ждать, когда первый роман цикла будет издан целиком. И это случилось. К нашему читательскому счастью.

«Ставка на удачу, или Вендетта доктора Никола», именно так называется история, известная нам почти сто лет под названием «Таинственный доктор Никола» (признаюсь, старое название мне нравится больше).

Есть произведения, который запоминаются, и по прошествии двух-трёх, а то и больше лет, ты можешь вспомнить ключевые эпизоды или наиболее яркие детали. Прошло три года, я начал читать новый перевод и поймал себя на мысли (ловлю и сейчас, в минуты, когда пишу этот отзыв), что не помню из Никола ровным счётом ничего. Ни единого эпизода!

Почему так?

Быстро прочитал или попросту книга мне тогда откровенно не понравилась, но я сделал вид, что всё наоборот, что всё не так плохо?

Как бы то ни было, приступил я к новому знакомству с доктором Никола с огромным удовольствием. Да, антагонист у Бутби явно удался. Антонио Никола личность незаурядная и весьма притягательная. Большую часть романа он остаётся в тени, но руководит действиями своих пособников, направляет их, играет на опережение. Никогда не знаешь, где тебя ждёт подвох. Неудивительно, что образом таинственного доктора вдохновлялись Аллен и Сувестр, создатели «Фантомаса», Сакс Ромер, «отец» Фу Манчу и Роберт Крафт, придумавший образ Локе Клингзора. Я даже не придал значение тому, что Клингзор очень похож на Никола, а ведь я видел обложку книги! У героя Крафта тот же магнетический взгляд и такой же пушистый спутник — чёрный кот (интересно, конечно, будет прочесть о приключениях Локе Клингзора).

Никола получился уникальным во всех отношениях. Уж не знаю, как он будет вести себя во второй и последующих книгах, но в первой он не совершил ни одного убийства! Вот так злодей! А как же руки, обагренные кровью?!

Помнится, я был недоволен тем, какую причину для всех своих коварных интриг выбрал Никола в «Вендетте». Теперь я так не считаю. Эта причина — главная фишка романа. Остаются вопросы, Бутби на даёт на них ответы, и без того загадочная личность доктора становится ещё более мистической. (Спойлерить не буду, не дождётесь, читайте книгу).

Возвращаясь к переводу. Да, он был сокращен и прилично. Я специально пролистал старое издание. Отсутствие подробностей и деталей сыграло с романом злую шутку. Получился какой-то пересказ, а не перевод.

Неизменными остаются герои. Никого не убрали и никого не добавили.

Молодого человека Ричарда Хаттераса (в прежнем переводе — Гаттерас) угораздило не только влюбиться в дочь секретаря Министерства колоний Сильвестра Уэтерелла Филлис (к недовольству старика), но и невольно спутать карты человеку, у которого с Уэтереллом были личные счёты, и имя которого вызывало у секретаря неподдельное чувство страха. Удастся ли Хаттерасу с доблестью выпутаться из паутины в центре коей сидит опасный паук по фамилии Никола?..

Итог: 10 из 10. С нетерпением буду ждать возвращения таинственного доктора во втором романе цикла.

Оценка: 10
– [  3  ] +

Вальтер Скотт «Чёрный карлик»

Konbook, 24 марта 18:49

Образ мудрого Элши Вальтеру Скотту подсказал реально живший карлик по имени Дэвид Ричи. Задумывалась история Чёрного карлика, как повествование более длинное, целых два тома, и развязка будет не такой быстрой и простой, но редактор отговорил писателя от этой затеи, дескать, карлик личность малопривлекательная и скорее отпугнет читателя, нежели заинтересует. В итоге с «Чёрным карликом» Скотт разделался очень быстро, без обиняков назвав произведение таким же непропорциональным, как и его герой.

Редактор был в корне неправ, а шотландский романист напрасно пошёл у того на поводу, согласившись сократить повествование. Если и есть в романе герой, самый интересный и самый яркий, то это именно Чёрный карлик, загадочное существо, неожиданно появившееся на Маклстоунской пустоши, месте, как нельзя лучше подходящем для него. Его в книге было до обидного мало. Мудрый Элши, создавший вокруг себя ореол чего-то необъяснимого, тем не менее, не был ни олицетворением особенной тайны, ни средоточием мистики; он тот персонаж, который должен расставить всё по своим местам и поставив точку в истории Изабеллы Вэр, исчезнуть, словно никогда и не стояла его хижина на Маклстоунской пустоши, оставив после себя козочку, свою любимицу.

Симпатичное во всех отношениях, сказочное произведение. Думаю, в двухтомном формате история карлика прозвучала бы совсем иначе, но даже в том виде, который у нас есть, рассказ о жизни мудрого Элши очень и очень хорош.

Оценка: 8
– [  6  ] +

Георг Хильтль «Без вести пропавший»

Konbook, 24 марта 12:34

Столь долго избегаемый мною роман «Без вести пропавший» за авторством «немецкого Дюма» Георга Хильтля, наконец, прочитан. Настроенный на увлекательное чтение я, в итоге, получил совсем не то, что хотел. Это не было семидневной пыткой, нет, хотя мне казалось, что книга не закончится никогда, но и удовольствие я не получил. К сожалению.

«Без вести пропавший» не столько роман о человеке в железной маске, сколько о попытке Франции расширить своё политическое влияние, о приобретении Людовиком XIV у герцога Карла Мантуанского, заядлого игрока, который никогда не может вовремя остановиться, крепости Казале. А для французов крепость Казале — ключ к Милану, доступ к итальянским владениям в Испании. Чем не лакомый кусочек?

Маска появится в самом конце.

Сама маска, но человек, на которого она будет одета, одно из действующих лиц произведения — граф Эрколе Маттиоли, участник авантюры с крепостью Казале. Один из многочисленных кандидатов на роль человека в железной маске. Версия весьма убедительная и преобладающая в XIX столетии, если бы не несколько «но». Маттиоли скончался в 1694 году, а «Маска» в 1703. Да и первое упоминание о «Маске» датируется 1669 годом, но никак не 1680 годом, как у Хильтля. Но тогда у романиста, возможно, и не было, что вероятнее всего, всех сведений о Железной Маске. В любом случае, версия Хильтля логичнее и здравее версии Эдмона Ладусета (всех интересующихся отсылаю к одноименному роману).

Но я немного отклонился в сторону.

Втянутыми в водоворот политических страстей оказываются фрейлина Марии-Жанны (хотя на момент действия романа была уже Джованной), герцогини Савойской, молоденькая Жюльета де Понс и бравый капитан Филипп Асфельд. Чтобы соединить свои сердца им предстоит противостоять коварному аббату д`Эстраде (главной движущей силе романа) и Антонио Маттиоли, младшему брату Эрколе, имеющему притязание на руку мадемуазель де Понс.

Интриг много, но не понравилось изложение. Нет претензий ни к сюжету, ни героям, но произведение не сумело зацепить. Читал на автомате, не хотел бросать, но браться перечитывать, не возьмусь.

Какую поставить оценку? Даже не знаю. 7 баллов. С натяжкой.

Оценка: 7
– [  3  ] +

Феликс Брюжьер, Луи Гастин «Азия в огне»

Konbook, 2 марта 14:16

Апокалиптическая фантазия Гастина и Фели-Брюжьера на тему войны с азиатскими полчищами определенно удалась. Конечно, я совсем иначе представлял себе противостояние с «жёлтой опасностью». Мне хотелось мощного замеса, описания детальных столкновений с азиатами, что-то в жанре «стимпанк» (как у Гриффита в «Ангеле революции»).

Ничего этого не было, но впечатление роман произвёл положительное. На редкость хороший старый перевод — читается очень легко. Сюжет крутится вокруг «Международной западной миссии», приступившей к изысканиям в Джунгарии, наметившей направление нового большего железнодорожного пути от Самарканда до Пекина, и теперь расположившейся лагерем на берегу озера Эби-Нор, а именно её членов: капитана Поля Меранда и его сотоварищи — Надеждой Ковалевской, доктора словености, опытного археолога; матроса-бордосеца Полэна; полковника Коврова; шведа Боттерманса, инженера путей сообщения; голландца Ван-Корстена, врача; швейцарца Макса Гермонна, опытного альпиниста.

Сперва всё идёт хорошо, затем друзья оказываются в плену у координатора азиатских сил Тимура. Динамика действия переходит в статику. Никаких сражений. Кажется, что шанса сбежать, чтобы предупредить Европу об угрожающей ей опасности, нет.

Но это только кажется: тайный лаз, эскадрилья аэронефов — и дело в шляпе!

В этой жестокой истории (а некоторые моменты шокируют) нашлось место и юмору. Его носителем «от и до» был матрос Полэн. Удивительный человек, который за словом в карман не полезет. Отличился и швед Боттерманс. Его приключения в храме лам — самый занимательный эпизод в романе (чувствуется, что книгу писали французы). Стоит ли говорить, что авторам удались образы персонажей? Полагаю, нет.

Итог: 9 из 10.

Оценка: 9
– [  6  ] +

Поль д'Ивуа «Вулкан и динамит»

Konbook, 2 марта 13:30

Хотите завладеть несметными сокровищами инков, сокрытых в храме Инкатль? Предлагаем рецепт преступления от Оливио д'Аварка: берем 400 кг динамита, пробуждаем от спячки вулкан, присваиваем изобретение господина Ролана — сферы с жидким воздухом, которые при соприкосновении с твердой поверхностью взрываются и понижают окружающую температуру до — 200 градусов по Цельсию — и вперёд! При благополучном стечении обстоятельств жрецы храма Инкатль назовут вас Повелителем, и вы вмиг разбогатеете.

Но если на вашем пути окажутся Жан-Смельчак, молодой красивый инженер, и Сципион Массильяг, безусловно симпатичный, но очень эксцентричный житель Марселя, мы не можем гарантировать, что золото так легко окажется в ваших руках.

Вот что я хочу сказать вам, мои хорошие.

Впервые я прочитал роман «Сеятели льда» четыре года назад. То было время, когда я в буквальном смысле влюбился в творчество д'Ивуа и отыскал все его произведения, которые когда-либо издавались на русском языке.

В число изданных еще до революции попали и «Сеятели льда», названные в старинном переводе по названию первой части — «Вулкан и динамит». Я подозревал, что роман очень сокращен (повествование беглое), как и все произведения замечательного приключенца (жертвой сокращений тогда был не только д'Ивуа). Наиболее добросовестно были переведены «Доктор Тайна» и «Корсар Триплекс». «Аэроплан-призрак» сократили и порядочно, «Капитан Нилия» тоже пострадал, не повезло и «Королю радия», как и «Пяти су Лавареда» (я не читал старый перевод самого знаменитого романа автора, но говорят, что там всё печально).

Так вот, я догадывался, что перевод «Сеятелей» сокращен, но я даже не мог предположить насколько. Оказалось, это просто образчик вопиющего переводческого беспредела! (интуиция мне подсказывает, что «Короля радия» тоже можно считать таковым). Я вообще не помню, чтобы хоть с одним романом делали подобное. Можно смириться с сокращениями внутри самих глав (что тоже недопустимо!), но дореволюционный переводчик пошел дальше. Что он сделал? Не мудрствуя лукаво из десяти глав объемной первой части «Вулкан и динамит» (270 страниц) он оставляет три (как в оригинале), делит их на 11 небольших глав (разумеется, сокращая их), и выбрасывает остальные 7!

Я тут, помнится, упоминал имя Сципиона Массильяга…

Постойте, рыбоньки мои, но в старом переводе нет такого персонажа!

Правильно. Там нет не только Массильяга, но еще пяти персонажей: англичанки Элен Дуди и её «миниатюрной» компаньонки Мэйбл Грейс (чудесная парочка), канадца Фрэнсиса Гэйрона (товарища Сципиона, по совместительству влюбленного в Идну, жрицу храма), Мариуса и Пьера (также друзья Массильяга)! Читателя бессовестным образом лишили самых веселых эпизодов книги! А какой д'Ивуа без юмора? Совсем неудивительно, что у замечательного романа такой невысокий средний балл! То, что мы имеем в сухом остатке, вовсе не д'Ивуа.

Вы спросите, добрые люди: зачем это было сделано? Чтобы избежать привязки к роману, изданному в цикле «Эксцентричные путешествия» перед «Сеятелями льда» — «Массильяг из Марселя». Переводчик выбросил всё, что, как ему казалось, не имело отношения непосредственно к сюжету романа. Массильяг (удивительный персонаж, удача д'Ивуа) действует на протяжении всего романа, и во второй, и в третьей части, но все сцены с его участием выброшены за борт! Нам не услышать его фантастических баек, которыми он потчевал своих слушателей!

Почему-то, птички мои, никто не задался вопросом: откуда в повествовании вдруг появилась Долорес Пачеко, она же Идна, жрица храма Инкатль, если в первых одиннадцати главах (ориентируясь на старый перевод) о ней не было ни единого упоминания? Судя по всему, даже переводчик не заметила свой косяк (хотя весь перевод романа — огромный косяк) и никак не объяснила, как же в компании Жана и Стеллы Ролан оказалась Идна. Местами видны следы переводческой отсебятины (о том, что Идна жрица храма Инкатль Стелла и Жан узнали не в ботеарии Теффе, а на судне «Мадалена»; о приключениях наших героев на нём никому и не известно).

Что-то я разошёлся, но мое негодование понятно.

Из-за таких переводов о писателях порой складывается неверное представление, мои ягнята.

Спасибо издательству В.В.Мамонова за возможность прочитать великолепный роман без купюр, таким, каким его придумал непревзойденный мастер по части эксцентричных приключений — Поль д'Ивуа.

Итог: 10 из 10.

P.S. «Рыбки мои», «птички мои», «мои ягнята», «добрые люди», «мои хорошие» — фразы Сципиона Массильяга. И это только их часть.

Оценка: 10
– [  3  ] +

Луи де Катерс «Пираты Венеции»

Konbook, 25 февраля 12:26

Когда в серии «Бухта приключений» был издан роман «Пираты Венеции» Луи де Катерса, я даже не обратил на него внимание. Обошёл стороной, не думая, что он меня когда-нибудь заинтересует.

Много позже, мне вдруг захотелось романтики венецианских ночей, тайн масок и прогулок на гондоле. И мой выбор сразу пал на «Пиратов Венеции». Я не сомневался, что француз де Катерс меня не разочарует.

Не разочаровал.

Как выяснилось, этот роман уже издавался в нашей стране, но в укороченном виде. Произведение само по себе не очень объёмное — меньше 300 страниц, если исключить все иллюстрации, да и выжимать из текста совсем нечего. В общем, не знаю, что вообще там можно было сокращать.

О чём же эта книга?

В центре повествования — двадцатилетний Лоренцо Гримани. В гонках на гондолах он занял первое место, победив непобедимого, казалось, чемпиона, чем и обратил на себе внимание могущественного проведитора Паскуалига. Но если бы только его. Дочь Паскуалига Джильда ещё раньше познакомилась с Лоренцо и влюбилась в него. Влюбилась к неудовольствию её кузена Уголино Чиприани.

Итак, проведитор предлагает Лоренцо должность в своём дворце. Юноша колеблется и не спешит соглашаться. На то есть причины. Во-первых, он любит Джильду, но прекрасно понимает, какая пропасть лежит между ними. А во-вторых, его мать Зара категорически против того, чтобы Лоренцо имел отношения с семейством Паскуалиг.

Тем не менее, Лоренцо всё-таки становится временным охранителем Джильды.

Но вот сумеет ли он уберечь девушку от какой бы то ни было опасности — от козней Уголино Чиприани или лиц, куда более грозных, чем завистливый кузен — покажет время.

Действие стремительное, нет ненужных описаний и пустых диалогов. Есть двойная тайна. Долго ждать её раскрытия не придется: Зара Гримани расставит всё по полочкам ещё в первой трети романа. Что касается героев. Их характер меняется в зависимости от ситуации. Это касается Лоренцо и… Имя еще одного персонажа называть не буду, лишь скажу, что он имеет отношение к тайне семьи Гримани… А может, они вовсе не Гримани?..

Неожиданно прозвучала тема ускоков. Не припомню, чтобы кто-то из писателей обращался к этой теме в своём творчестве.

Чуточку не хватило внимания к деталям, более плавным переходам от одного действия к другому, да и психологии персонажей де Катерс уделил не так много времени, как хотелось бы. Всё вышесказанное не является серьезным недостатком. Я получил удовольствие от произведения и это самое главное.

Итог: 9 из 10.

Оценка: 9
– [  9  ] +

Жюль Верн «Два года каникул»

Konbook, 22 февраля 18:39

Можно бесконечно восхищаться ребятами из пансиона «Черман». Оказавшись в столь сложном положении, они сумели найти из него выход, и жизнь вдалеке от цивилизации и родных, перестала быть такой уж невыносимой.

Впрочем, с самого первого дня, когда они на собственной шкуре поняли, что такое быть «робинзоном», хоть Крузо, хоть Швейцарским, они не падали духом. Старшие ребята просто не могли себе такого позволить — случай возложил на них заботу о младших товарищах. И они проявили сообразительность, изобретательность и смелость достойные взрослого человека.

Но как долго они смогут жить робинзонами, находиться вдали от родины, если не всем это по душе, и смогут ли вернуться домой?

Роман у Жюля Верна получился… уютным.

Кому-то данное определение, в контексте тех событий, которые переживают ученики пансиона «Черман», покажется странным, но мирок, созданный руками ребят, и царившая в нём атмосфера, заслуживают называться уютными. Мальчишки очаровательные — все до одного! К ним невозможно не проникнуться симпатией! Даже к Донифану. Ну хочется парню быть лидером во всём — такое уж ли это преступление? Но при этом он совсем не злой. Сердце у него доброе, лишь немного завистливое. И то, не ко всем он относится с чувством зависти...

До 300 страницы мне всё нравилось.

Потом наступает переломный момент, происходит событие, которое меняет дальнейший ход повествования. И на мой взгляд, не в лучшую сторону. Я предполагал, что произойдет нечто подобное. Но это «нечто» мгновенно превращает роман в классическую робинзонаду с заранее предугадываемым финалом. Хотелось чего-то оригинального.

За это я снял балл.

Насчёт перевода.

Читал я в безымянном переводе под редакцией Райля. Признаюсь, более корявого перевода Жюля Верна мне еще не попадалось. Очевидно — перевод дореволюционный. Это касается конструкций предложений, а также слов и выражений, которые мне никогда ранее не встречались, например, «самоотвержение». Есть более привычное — «самоотверженность». Слух резануло. «По тому же направлению». А может, «в том же направлении»?

Но несмотря на указанные мною минусы, я получил от романа огромное удовольствие, чего и вам желаю.

Итог: 9 из 10.

Оценка: 9
– [  1  ] +

Томас Бриджес «Чёрная яма»

Konbook, 17 февраля 21:20

Есть ли связь между аллигаторами, семинолами, ямой и любовным треугольником?

На первый взгляд — нет.

Вы со мной согласны?

Да?

Странно, очень странно.

Спешу разочаровать. Все, кто так считает (Пэдди Дойн, кстати, тоже, а вот его сестра Джильда оказалась более проницательной) ошибается. В своём рассказе «Чёрная яма» Томас Бриджес наглядно продемонстрирует вам, что связь есть и самая прямая. Но остерегаться нужно совсем не семинолов, а чёрную яму и не менее чёрное сердце, которое невзначай может подтолкнуть вас к краю этой самой ямы, выбраться из которой ох как непросто.

Занятный психологический рассказ. Понравился. Кстати сказать, данная новелла единственное произведение Бриджеса, которое было издано на русском языке много лет назад и переизданная в наши дни. Вторым стал роман «Мартин Крузо». И пока что, увы, всё, а автор весьма любопытный.

Итог: 9 из 10.

Оценка: 9
– [  5  ] +

Томас Бриджес «Мартин Крузо или Приключения на острове Чудес»

Konbook, 17 февраля 21:17

И зачем в моём детстве не было таких книг, когда удовольствие от прочтения будет максимальным? Ведь в этой истории есть всё, чтобы завладеть вниманием юного читателя. Дух захватит так, что позабудешь про еду и сон. На четвёртом десятке тоже читается с интересом, но с меньшим восторгом.

«Мартин Крузо» — новый, и весьма оригинальный, взгляд на историю Атлантиды и Лемурии от Томаса Бриджеса. Разве мог я, истый поклонник затерянных миров обойти вниманием роман о приключениях в Саргассовом море? Нет!

У Мартина Вейла было всё для того, чтобы отправиться в путешествие, полное тайн, опасностей и невероятных открытий, которым бы позавидовал сам профессор Челленджер: радиотелеграф, по которому им был принят сигнал «S.O.S», гидросамолет «Летучая мышь» и весьма важный побудительный мотив, появившийся у юноши в следствие трагического происшествия.

Недолго думая он собирается в полёт. Мартин предпочёл отправиться спасать отправителя сигнала в гордом одиночестве, а жаль, напрасно автор «не навязал» ему в напарники друга по имени Бэзил. (Кстати, Геннадий Ульман в статье, посвященной Бриджесу и его роману, сетует, что в произведении не нашлось места романтике; лично я несказанно рад, что обошлось без любви и спасения юной девы, и, как следствие, сахарного финала).

Сигнал «S.O.S» не оказался чьей-то злой шуткой, и был послан с острова в Саргассовом море, окруженный гибельными водорослями. Вот уже много лет на нём живёт ученый Юлиус Дистин со своим слугой-негром Сципионом. Быть может он и дальше бы жил здесь, ведь за столько времени он превратил остров в настоящий рай, но над его обителью нависла угроза, не только внутренняя — ох, какая опасная, но и внешняя, чуточку безобиднее... хотя, это с какой стороны посмотреть… Тут Бриджес, признаюсь, удивил. Я ждал выживших потомков атлантов, а получил жителей другого мифического континента… не совсем обычных… во всяком случае выглядят они не так, какими их принято изображать в нонешнее время (те, кто интересуется историей Лемурии, поймет, что я имею в виду). Но мне это даже понравилось. Когда Бриджес писал роман он точно не ведал, какими представляют лемурийцев.

И дальше, как уже было сказано в аннотации (читай, спойлере) начинаются самые настоящие чудеса. Местами предсказуемо, но впечатления не портит: не забываем, в каком году издана книга. Повествование не затянуто — роман по объему небольшой. Действие на действие. Запоминающиеся локации, приятные персонажи. Жаль, что автор не написал продолжение, поставив, однако, не точку в истории Мартина Вейла, а многоточие.

Итог: 9 из 10.

Оценка: 9
– [  2  ] +

Жюль Кларти «Жан Морна»

Konbook, 10 февраля 23:00

Жан Морна не мог назвать себя баловнем судьбы. Она была к нему более чем равнодушна. Он получил образование, стал доктором, но у него не было практики. Приходилось довольствоваться случайными пациентами, в основном, бедняками. На кусок хлеба у него было, но молодому человеку по природе своей честолюбивому хотелось большего. Тем более, когда рядом очаровательная Люси Лорен, девушка, которую он выручил в трудную минуту. Можно ли быть счастливым в бедности? Жан считал, что это невозможно. Он почти расстался с Люси, когда обнаружил в себе способность подчинять своей воле и недолго думая решил применить умение на практике…

Небольшая уголовная повесть от автора «Красавчика Солиньяка». Сравнивать эти произведения бессмысленно — разные жанры. Но историко-приключенский Кларети мне понравился больше уголовного. В целом, неплохая повесть, хотя поначалу шла тяжеловато. Многовато размышлений и раздумий Жана. Когда находит своё воплощение непосредственно замысел, читать становится интереснее, но всё быстро заканчивается. Удался финал. Не угадал я, как всё закончится, но Кларети с самого начала, причём весьма настойчиво (вот к чему были все эти размышления молодого доктора) вёл к тому, что финал будет именно такой.

Итог: 8 из 10.

Оценка: 8
– [  4  ] +

Жюль Кларти «Красавчик Солиньяк»

Konbook, 10 февраля 22:54

Роман Жюля Кларети «Красавчик Солиньяк» — это пример редкого случая, когда я могу поставить произведению чистую десятку. И ничего больше не говорить. Потому что восторг не всегда получается выразить словами. «Солиньяк» подарил мне те ощущения, те впечатления, которые ждешь от книги и которые, увы, не всегда получаешь в итоге. Подобный восторг — когда читаешь книгу не только с интересом, но и с увлечением, когда читаешь её запоем, понимаешь, что нужно остановиться, потому как сон никто не отменял, а не хочешь, — я не испытывал очень давно. Такое удовольствием мне дарят отнюдь не многие авторы: Хаггард, Диккенс, Монтепен, д'Ивуа, Джилсон, Бутби и Эш (бывает, и старина Жюль Верн захватывает так, что не оторвешься; попадаются и другие не менее интересные романисты, но, к сожалению, менее известные, такие как Ле-Фор, Стэкпул, Лестер Арнольд, Катклифф Хайн).

Насколько же сильно вырос в моих глазах Жюль Кларети! Я не был в восторге от его повести «Свободное море». По этой причине не торопился читать «Солиньяка». К тому же к историко-приключенческим романам я отношусь ровно, даже с прохладцей… Сомневался я напрасно. «Красавчик Солиньяк» удовлетворил мой читательский голод на все сто процентов! Я находился только на пятидесятой странице, а уже был готов поставить произведению высший балл. Мой восторг вполне объясним: Кларети умело соединил историко-приключенческий и социально-авантюрный, в духе «а-ля Монтепен», романы.

История (деятельность тайного общества филадельфов и, как следствие, заключение в тюрьму одного из его членов — Клода Ривьера) послужила толчком для развития сюжета никак не связанного с политикой и военными кампаниями Наполеона. В определенный момент появляется главное действующее лицо романа, чье имя вынесено в заглавии, красавец-полковник Анри де Солиньяк, и сюжет начинает развертываться по законам жанра социально-авантюрной драмы (то, что я имел в виду под «а-ля Монтепен»). Тут я и пропал на целых пять вечеров… Вчера вернулся, перевернув, с сожалением, последнюю страницу.

Добро и зло, любовь и ненависть, дружба и преданность, интриги и коварство, слёзы горя и счастья, юмор и колоритнейшие персонажи. Можно ли к этому что-то добавить? Полный набор, большего и пожелать нельзя.

Руками и ногами рекомендую книгу к прочтению. Не думаю, что она может кому-нибудь не понравится.

Итак…

Жозеф Фуше, герцог Отрантский, не дремлет. В его руках оказывается один из членов тайного общества филадельфов по имени Клод Ривьер. Бедняге не повезло дважды: он не только оказывается в камере, но и узнаёт о предательстве любимой жены Терезы. Теперь он жаждет вырваться на свободу, чтобы отомстить за себя. Каковы его шансы снова увидеть белый свет? Кто сможет ему помочь? Об этом, а также о том, стоит ли верить картам и сбудется ли предсказание мадам Ленорман — в романе Жюля Кларети «Красавчик Солиньяк».

Итог: 10 из 10, и внесение в список самых любимых произведений. Отныне и навсегда.

Оценка: 10
– [  3  ] +

Чарльз Беннет «Капитан Педро»

Konbook, 6 февраля 22:02

Юному Джорджу Моррису было всё равно, что за опоздание в школу он получит с десяток ударов линейкой. Какая разница, если это его последний день в школе, и они с отцом отправляются в море? Тут не один десяток ударов можно стерпеть. Но если бы мальчик знал, что его ждёт, он бы, наверное, с большим удовольствием отсиделся в школе! Когда на горизонте появился корабль «Чёрная Смерть» все члены экипажа «Серебряного Лебедя», включая Джорджа, поняли: ничем хорошим это не закончится.

В серии «Бухта приключений» в 2015 году вышел том «Морские гёзы» Бевана. В виду небольшого объема заглавного романа ему в пару поставили мини-роман (скорее даже повесть) Чарльза Беннетта. И получилось так, что «Капитан Педро» понравился мне больше «Морских гёзов» (увы). Живенько, не затянуто. Если пираты, значит непременно будут сокровища. А если есть сокровища найдутся те, кто захочет их отыскать И это совсем не означает, что искатели сокровищ — милые ребята. И кстати, поиск сокровищ никогда не был простым делом, поэтому не удивляйтесь тому, что вас ждут неприятные сюрпризы, таящиеся на незнакомом острове.

Итог: 9 из 10.

Оценка: 9
– [  5  ] +

Том Беван «Морские гёзы»

Konbook, 6 февраля 21:34

Сравнительно недавно я узнал о Томе Беване. Английский писатель, автор приключенческих романов для подростков (но это не означает, что взрослым возбраняется читать его произведения; наоборот, у взрослых истории Бевана вызовут больший душевный отклик, чем у тех, кому ... до 16 и младше; как это не прискорбно, но современных подростков не соблазнить его книгами, да и не только книгами Бевана), пользовался успехом у читающей публики.

И начать знакомство с его творчеством было бы логичнее с романа «Морские гёзы».

Как же вкусно о нём рассказал Сергей Неграш в своей колонке! Мощный роман, лучшее из того, что было написано Беваном... Честно, я не всегда «ведусь» на отзывы. Прислушиваюсь, но долго раздумываю: а нужно ли? «Гёзы» стоят недешево, да и роман сравнительно небольшой...

В общем, сомневался я. Сомнения мои продолжались года полтора-два и в итоге первым романом, который я прочёл у Бевана стал «Бог войны и темноликая дева». К сожалению, в базу Fantlab данное произведение не внесено и у меня нет возможности поделиться впечатлениями, скажу лишь, что «Бог войны» я воспринял, как… детскую версию «Дочери Монтесумы» (но об этом в другой раз и не здесь).

А «Гёзы» всё не отпускали…

Я настроился на чтение, искренне желая разделить восторг тех, кому книга очень по-нравилась.

Произведение хорошее (не более того), но ему не хватило мощности. Вернее, я не могу назвать его мощным. А ведь для того, чтобы «Морским гёзам» стать шедевром у Бевана было всё. (Однако сомневаюсь, что роман стал бы таковым. Беван мне симпатичен, как автор, он весьма неплохой писатель, но совсем не уровня Сабатини, Джилсона, и уж тем более уровня Хаггарда. У названных мною романистов всё получилось бы намного лучше).

Очень интересная тема. Много ли художественных произведений посвящено борьбе Голландии (с Испанией) за независимость и религиозную свободу?

Персонажи.

Симон Ренар, предводитель гёзов, движущая сила повествования. Именно он подбил Дирка Дирксона (Диркзона) примкнуть к рядам гёзов. У Дирка были причины ненавидеть Альбу и испанцев: они повинны в смерти отца и сестры Дирка. Я был уверен, что он будет главным действующим лицом романа. Ошибся. Как итог: Дирк получился бледным, невыразительным и малозначительным (ИМХО).

А вот молодой англичанин Джек Боутен (правда, Джеком он был только при первом своём появлении в книге; дальше его называли только Джоном), изначально сражавшийся на стороне Испании, а затем занявший другую сторону, вполне может претендовать на звание главного героя книги. Как же он мне понравился! Смелый, отважный. Эпизоды с Боутеном стали самыми запоминающимися.

Автор рисует страшные картины осады Харлема (Гарлема), но меня разочаровала их схематичность. Побольше бы деталей, побольше бы подробностей... Как роману не хватает эпичности! Собственно, это касается не только осады. Главы совсем коротенькие. Сюжет не перегружен событиями. Чувствуется, что книга ориентирована на подростковую аудиторию. Когда город пал (не думаю, что кто-нибудь сочтёт это спойлером), когда стало ясно, что голландцы повержены, интерес значительно снизился, вполне можно было догадаться, как будут развиваться события дальше.

С трудом даётся мне отзыв на «Гёзов»... Жаль, что сильный потенциал замечательной книги не был раскрыт до конца (ИМХО). Были еще моменты, но рассказывать об этом — точно раскрывать сюжет. Моё недовольство больше сводится к малому объему и недостаточному вниманию к персонажам. Сначала они как бы растворились в хаосе событий, а когда вновь появились на страницах… Со временем я перечитаю роман, попробую взглянуть на него под другим углом, а пока, скрепя сердце, ставлю 7 баллов.

Итог: 7 из 10.

P.S. Роман включают в список наиболее интересных работ на тему противостояния Голландии и Испании. Причём остальные работы (их около десяти или чуть больше; об этом писал сам Сергей Неграш) — не художественные произведения. Как бы я не бухтел на Бевана и «Гёзов», попадание книги в означенный список вполне заслуженно.

P.S.S. «Бог войны и темноликая дева» понравился мне намного больше.

Оценка: 7
– [  3  ] +

Анри де Бризе «На абордаж!»

Konbook, 31 января 23:37

Дул штормовой ветер. Разбушевавшееся море с яростью обрушивалось на прибрежные скалы. В пенистых брызгах слышался глухой рокот и шум перекатывающейся гальки.

Высокий человек, лет сорока с правильными чертами лица, огненными волосами, на удивление белой кожей и острыми словно кинжалы бледно-голубыми глазами, закутанный в широкий плащ из голубого драпа, неотрывно смотрел на море. Компанию ему составлял стоящий в двух шагах от него немолодой моряк, который не переставал потягивать маленькую черную трубку. Незнакомцы разговорились и Туссэн Жоэль, так звали моряка поминавшего каждый раз какого-нибудь святого, предложил Аллану Брекноку пропустить по стаканчику в кабачке — всё лучше, чем стоять на ветру.

Выяснилось, что Брекнок прибыл в Сен-Мало из Парижа с целью наняться на судно. Туссэн мог помочь Аллану в осуществлении этой мечты, но всё зависело от капитана корабля «Проворный», самого Ива Роэлло, знаменитого корсара по прозвищу Роэлло Абордаж…

Сказано — сделано.

Жоэль организовал Аллану встречу с пиратом.

Воодушевленного Брекнока ждал категорический отказ. Как он бесновался! Куда только девалась его бесстрастность? Было ясно: Аллану просто необходимо попасть на корабль, где капитаном был Ив Роэлло. Все места на корабле заняты, а если кто-нибудь окажется не в состоянии отправиться в море, если с кем-нибудь что-нибудь да приключится?

И Брекнок разыгрывает свою первую карту. От результата его хода зависит успех всей кампании, а на кону стоит большой куш, настолько большой, что совсем не важно, сколько трупов окажется в конце чрезвычайно опасной и беспощадной игры.

Я узнал новое имя — Анри де Бризе, и уж точно его теперь не забуду. Замечательный писатель и драматург, создатель весьма и весьма неплохого приключенческого романа с громким названием — «На абордаж!». В голове, в первую очередь, всплывают образы пиратов. Пираты в книге есть, но совсем не такие, какими их представляют подавляющее большинство. Герои романа благородные корсары — Ив Роэлло и Жан Кербраз, два заклятых врага (их ненависть необъяснима и остаётся таковой до последних страниц), которым противостоят Аллан Брекнок и его сестра Диана. Они не остановятся ни перед чем во имя достижения своей чёрной цели.

Не надо думать, что действие романа происходит только на море. Ваш покорный слуга тоже так поначалу думал, но вторая часть развеяла его сомнения. Анри де Бризе подобно Полю д’Ивуа и Эмилио Сальгари предпочёл Европе экзотику Южной Азии. Где как не в Индии искать сокровища пагоды Анготки? И кто сказал, что добраться до них будет легко?

Книга подарила приятные минуты и массу положительных эмоций. И стилем изложения, и юмором, и славными персонажами (обратите внимание на Туссэна Жоэля и Роша Арвора). Сколько приключенческих произведений было написано до выхода в свет романа «На абордаж!» (другими писателями), де Бризе взял от них всё самое лучшее, соединил всё в нужных пропорциях и выдал нам свою историю, не самую замысловатую, но очень симпатичную. И этим, в том числе, она подкупает.

Не поставил я высший балл по следующей причине: де Бризе до конца так и не раскрыл могучий потенциал злодеев (их там отнюдь не двое). Я не говорю уж о том, что героям сильно везло. В романах Сальгари и д’Ивуа данный момент обыгрывается всё-таки лучше; этим создается совершенно другой эффект.

Итог: 9 из 10, рекомендую.

Всем любителям экзотики и морских приключений — к прочтению обязательно.

Оценка: 9
– [  5  ] +

Вальтер Скотт «Монастырь»

Konbook, 29 января 21:36

На смену «Беллариону» Сабатини (которого, кстати, я мучил целых девять дней при объеме книги в 490 страниц) пришел «Монастырь» Вальтера Скотта, купленный еще в первых числах ноября (и прочитанный, кстати, вдвое быстрее). Как терпеливо он ждал своей очереди и навряд ли рассчитывал на теплый приём с моей стороны. Не потому ли я так долго избегал его? Нет, совсем не по этой причине. Очередь на чтение большая (книг ох как много, некоторые уже почти год ждут, когда же их возьмут в руки) и какие-то романы я прочитываю раньше, хотя они были куплены позже и наоборот, те что позже, читаю раньше.

К творчеству Вальтера Скотта у меня особое отношение.

Данный автор не в числе «любимчиков», в какой он двадцатке даже считать не буду. Уважаю его как бесспорного классика. Немного устаревший, как и Фенимор Купер, но весьма занятный. Поправка, не всегда занятный. Есть неудачи, есть провалы. Есть произведения, к которым я тепло отношусь, есть те о которых лучше ничего не говорить.

К какой категории отнести «Монастырь»?

Для меня это совсем не неудача автора и не провал. Рецензенты называют его «творческим экспериментом». Соглашусь. И в целом, эксперимент не такой уж и плохой. Автор позволил себе неслыханную дерзость соединить историю с мистикой и у него скорее получилось, чем нет. Я пытался представить себе, какой бы вышла книга не будь в ней Белой Дамы, двигателя сюжета. Получился бы весьма заурядный исторический роман (ИМХО).

Я пропустил введение (и ничего не потерял тем самым), не стал себя долго терзать, хотя пришлось какое-то время тонуть в бесконечных описаниях (таков уж Скотт), но мой интерес к истории стал нарастать неожиданно для меня самого едва на страницах книги по-явились братья Глендеарги — Хэлберт и Эдуард, и их мать леди Элспет и он ничуть не ослабевал, наоборот, усиливался. Тут заслуга и таинственной книги, и духа рода Эвенелов, той самой пресловутой Белой Дамы, и отлично выписанные персонажи, и юмор, и не такое уж неторопливое развитие сюжета. «Монастырь» гораздо динамичнее многих романов Скотта. Что касается Пирси Шафтона, щеголя и балагура, персонаж получился комическим. И может вызвать чувство диссонанса: странно, что именно его взяли на ту роль, которая в итоге вынудила его спрятаться в доме семьи Глендеарг. Неужели не нашлось никого посерьезнее чем он? Ну это особенности сюжета и с ними приходится смиряться.

На итоговый балл повлияли последние где-то семьдесят-восемьдесят страниц. Мне они показались скучноватыми, но точка в истории была поставлена, и, что приятно, обошлось без трагедий.

Итог: 9 из 10.

Оценка: 9
– [  2  ] +

Эмилио Сальгари «Король воздуха»

Konbook, 20 января 21:46

В «Сынах воздуха» Сальгари задал читателям парочку загадок, но не дал на них ответа. Книга закончилась, а ничего так и не прояснилось. Судя по всему, писатель не собирался писать продолжение, однако всё же решил вернуться к героям первого романа дилогии спустя три года…

И я считаю, что он сделал это совершенно напрасно. Насколько сильно мне понравились «Сыны», настолько же меня разочаровал «Король».

В отзыве на «Сынов» я забыл упомянуть, что не люблю, когда в романах европейских авторов главными героями выступают русские, а местом действия — Россия. Ну не люблю и всё. Плохо воспринимаются мною подобные произведения (помнится, когда я делился впечатлениями о «Михаиле Строгове» Жюля Верна, я об этом говорил; правда, книга не сказать, чтобы уж со-всем не понравилась, были эпизоды, которые остались в памяти, но…). Но в силу того, что Сальгари отправил Рокова и Сикникова в Китай (так они и путешествовали по всей Азии все пятьсот с лишним страниц), то бишь поместил их в несвойственную им… кх-м… среду, если так можно выразиться, и тем самым добился нужного, для меня, как читателя, эффекта, «Сынов воздуха» можно однозначно считать авторской удачей, в них не было ни одного не понравившегося эпизода (!).

А «Король»…

Если «Сынов» с самой первой страницы я читал с интересом, который рос от главы к главе (роман, правда, добротный, в духе лучших вещей Сальгари), то в случае с их продолжением он (интерес) стремительно падал.

Действие романа начинается в России, а именно на Сахалине, в каторжной тюрьме. Уже с первых строк веет холодом. Оно и понятно, тут уж не до веселья. Скажу, что n-ое количество героев (знакомых незнакомцев из «Сынов воздуха») планирует побег одного важного заключенного. От успеха побега зависит многое. Легко догадаться, что всё удаётся. Узник на свободе, теперь нужно наказать того, кто виновен в его заточении. У злодея и имя есть — барон Териокский. Действовать нужно осторожно, ведь у этого самого барона в руках заложница, самый близкий и родной человек для заключенного, который едва не был расстрелян. Он чудом избежал смерти не для того, чтобы потерять того, в ком сосредоточен смысл всей его жизни.

Начинается погоня за Териокским…

И тут фантазия автора, как верно было замечено переводчицей И. Соболевой в послесловии к роману, принимает иное направление, к сожалению. О «Ястребе» рассказано достаточно, хватит с читателей и экзотики (а как не хватало в этом романе экзотического колорита, друзья мои!), лучше познакомим их с преступной жизнью Петербурга, расскажем об Атлантиде (непонятно только зачем) и о сокровищах, которые пираты прятали не необитаемых островах Атлантики (вдруг героям даже удастся отыскать что-нибудь?). Вот таким образом автор разбавляет повествование. Да, забыл. Участники погони успеют поохотиться и на огромного моллюска (один из самых запоминающихся эпизодов книги), а потом заделаются… террористами (что я имею в виду — не скажу). По сюжету — неизбежная необходимость. И мы же помним, какое удивительное изобретение этот «Ястреб», надо же продемонстрировать все его возможности!

… Да, мы узнаем, как звали капитана «Ястреба», кем был тот таинственный русский, который так неожиданно появился на судне, нам станет известна фамилия молодого механика и причины той таинственности, которая окружала личность спасителя русского чаеторговца и казака, но произведение лишилось, как я уже сказал выше экзотического колорита (события на острове Тристан-да-Кунья меня не впечатлили), юмора (хоть Роков и остался в числе действующих лиц, в компании братьев Старинских и инженера Ранцова он смотрится неорганично; а вот с Фёдором Сикниковым они составляли гармоничную пару; коротко говоря, Роков выглядит бледновато и юморок у него слабенький) да и в целом приключения русских не захватили (уже и не знаю, сумеет ли Сальгари впечатлить «Ужасами Сибири»?).

Итог: 7 из 10. Не плохой роман, однако Сальгари может лучше. Гораздо лучше.

Оценка: 7
– [  5  ] +

Эмилио Сальгари «Сыны воздуха»

Konbook, 8 января 21:39

Прибытие в Пекин русского чаеторговца Федора Сикникова и его друга, казака Дмитрия Рокова совпало с праздником фонариков, который выпадает на первый день нового года. Федору нужно было закупить чай для его торговой компании, находящейся в Одессе, и товарищи держали путь к дому богатого китайца Синг-Синга.

Приняли их радушно, столько перемен блюд бравый казак Роков в жизни не видел, но не все блюда ему понравились, на некоторые нельзя было смотреть без отвращения, например, на личинок шелкопрядов, сваренных в сиропе.

Когда ужин закончился, и многочисленные гости разошлись, хозяин вечера признался Сикникову и Рокову, что не находит себе места. И ему было чего бояться. Разболтав секреты общества, в котором Синг-Синг состоит, он подверг себя страшной опасности. Члены братства «Серебряного колокола» не прощают балаболов, искупить свою ошибку можно лишь… смертью. Синг-Синг не сомневался — этой ночью его точно убьют!

Европейские гости дали слово, что ничего не случится, они оба будут рядом и Синг-Синг напрасно тревожится, в его комнату так просто не пробраться — спать можно спокойно…

Слово Дмитрий с Фёдором дали, но не сдержали: на утро Синг-Синга нашли мёртвым, а самим им пришлось примерить на себя совсем необычные роли.

После длительного перерыва (два года) я снова взял в руки книгу Эмилио Сальгари. Ею оказались «Сыны воздуха», первый роман научно-фантастической дилогии прославленного итальянца, к которому я с некоторого времени стал питать особую нежность.

Произведение оказалось не только интересным и увлекательным (я уже отдавал должное умению Сальгари из ничего создавать головокружительные истории; отдам его вновь, похвала совершенно заслужена им), экзотическим (вы можете, почти бесплатно, не вставая с дивана, кресла или кровати совершить захватывающее дух путешествие по Южной, Восточной и Центральной Азии), но и в весьма загадочным.

Тройную загадку загадал нам Эмилио Сальгари.

Кто он такой этот «Капитан», хозяин летающей птицы, который так кстати вмешался в судьбу Рокова и Сикникова, как его зовут, кто он по национальности, какие побудительные мотивы им двигают?

Кто его спутник которого мы знаем, как «Механика»?

Кто тот…

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Кто тот таинственный пассажир, который неожиданно появился на «Ястребе», и чье имя нам также неизвестно?

Впрочем, довольно.

Загадки даны, но найдут ли читатели на них отгадки?

Даже если нет, мы всё равно имеем на руках занимательный роман мэтра приключенческой литературы, написанный в совсем не свойственном ему жанре.

Из персонажей мне понравился казак Дмитрий Роков. Смелый, отважный, храбрый, преданный и очень остроумный человек. А из эпизодов, собственно начало книги, когда герои, на свою беду, оказываются в доме Синг-Синга и всё, что за этим следует; забавная ситуация с «очаровательной» правительницей Турфана; стычка с жителями деревни и приключения в тибетских монастырях.

Итог: 10 из 10.

P.S. А я открываю «Короля воздуха», вторую книгу дилогии и пытаюсь найти ответы на интересующие меня вопросы.

Оценка: 10
– [  4  ] +

Алексис Бувье «Рябая красавица»

Konbook, 5 января 19:08

Я не сразу выставил окончательный балл «Великолепной Изе». Решил, что оценю её после прочтения «Рябой красавицы». Заодно сравню их и определю, какой лучше и интереснее.

Честно скажу, что «Рябая красавица» не хуже «Изы», но и не лучше.

Поначалу, я был уверен, что поставлю «Красавице» балл значительно выше, чем «Изе». Фабула, пусть и совсем не детективная, как в истории великосветской авантюристки, но заинтриговала сильнее.

Как там начинаются русские народные сказки? Жили-были?

Так вот…

Жили-были две сестры — Орели и Элиза. В девичестве — Буатель. Старшая уже вышла замуж и потому носила гордый титул баронессы и звалась Тенар де Марби. Мужем её был капитан Илер Тенар де Марби, человек намного старше и самой непривлекательной наружности. И жили бы они дружно, да только ненавидел он лютой ненавистью юную Элизу, о ту пору ей было семнадцать лет. Она была всё равно, что Золушка. Что бы не делала Элиза, капитан называл её тварью, сволочью и уродкой. Коротко говоря, не любил он её и плохо жилось бедняжке.

А меж тем она была настоящим ангелом, не в пример своей сестре Орели. Та замуж за Илера вышла совсем не по любви, а из корыстных соображений. Да и как она могла полюбить старого капитана? Нет, была у неё другая привязанность. Сын друга Тенара де Марби, молодой, но болезненный юноша Аристид де Фарж. Привязанность, читай — любовник.

Однажды назначила она ему свидание. Даже не побоялась пригласить парня к себе, когда муж дома! Она была готова с ним провести всю ночь, а на рассвете Аристид бы ушел. Да вот только после всех объятий, поцелуев и не только, де Фарж уже не смог проснуться.

Как же страшно стало Орели!

В её комнате голый мёртвый мужчина!

Она погибла! Илер убьёт её!

Как быть? Что делать?

Явившаяся как нельзя вовремя Элиза (она знала об отношениях сестры и Аристида) сама подсказала баронессе идею, как выйти сухой из столь пикантной ситуации…

Правда, интересно, что последует за этим?

Конечно, Элиза соглашается спасти недостойную сестру, рискуя вызвать на свою голову ещё больший гнев капитана. Что ждёт её после этого? Как поступит с ней капитан и действительно ли Орели больше не нужно будет бояться, что супругу станет обо всём известно?..

Нет, всё так просто не закончится. Будь оно по-другому, не о чём было бы писать, а роман весьма объёмный. Дальше читателей ждёт противостояние двух сестёр, шантаж, злоупотребление властью и обличение истинной сущности Орели Буатель.

Что помешало мне поставить высший балл?

Во-первых, один эпизод, совсем невероятный, даже для бульварного романа. Впрочем, удивляться нечему. Творчество Бувье весьма специфично и в его произведениях есть много спорных моментов.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Придёт ли в голову какому-нибудь вору насиловать спящую женщину, даже если присутствие оной стало для него неожиданным?
Последствия были, но существенной роли для развития событий, они не играли.

Другой эпизод тоже показался мне невероятным.

Женщина убегает, прихватив мешок с драгоценностями, но… оставляет его в карете. Неужто ей так вскружила голову любовь к молоденькому аббату, который был с ней в этой самой карете?

Во-вторых, рояли в кустах. Непременная атрибутика социально-авантюрных романов.

Их много, но на мой взгляд, в данном романе Бувье, обыгрываются они слабенько. Если вообще обыгрываются. Чувство, что все персонажи находятся совсем рядом, стоит только повернуть из-за угла и — бинго!

В-третьих, Бувье явно переборщил с обманутыми… мужчинами.

Орели предстает перед читателями в неприглядном свете, как дамочка, лишенная морали и не знающая, что такое нравственность. Тут и Илер Тенар де Марби, и Жюль Минге, и Эмиль Облэ. И у каждый из них точит зуб на баронессу (один, по-своему). Она даже была влюблена в жениха сестры — Оливье де Мейрана и ненавидела за это Элизу! И не будем забывать Матье де Тальи, председательствующий в суде, злого гения Орели.

Несмотря на всё вышесказанное (возможно, я слишком сильно придираюсь), роман читается с интересом. Это не спойлер, об этом можно сказать: падение Орели, которое началось еще задолго до Аристида де Фаржа, неизбежно, и автору замечательно удалось его нам показать и явить женщину во всей своей безнравственной неприглядности.

Итог: 8 из 10.

Оценка: 8
– [  5  ] +

Алексис Бувье «Великолепная Иза, или Убийство на улице Лакюэ»

Konbook, 5 января 13:32

Сесиль Тюссо и Морис Ферран любили друг друга. Но знали, что если им и быть вместе, то только на небесах. Морис, хоть и был красивым парнем, работящим (он изготавливал изделия из бронзы), никак не мог стать зятем Клода и Адель Тюссо, в отличие от Андрэ Гудара по прозвищу Мерин, который и собой хорош и, что самое главное, богат. А деньги предприятию Тюссо были ох как нужны! У родителей Сесиль не было другого выхода, как смириться с тем, что Гудар войдет в их семью не как друг, а как родственник (несмотря на отчаянное сопротивление госпожи Тюссо, у которой с ненавистным ей Мерином были определенные отношения, чем он и шантажировал бедняжку).

Сесиль и Морису ничего не оставалось, как уйти из жизни добровольно, использовав яд, но прежде стать супругами не только в духовном, но и физическом смысле.

Однако всё пошло совсем не по плану…

Социально-авантюрные романы XIX века настоящая находка для тех, кому хочется разгрузить голову, читать и ни о чём не думать. Самое легкое чтиво, которое только можно найти. Здесь нет ненужных размышлений, философии, психологии и достоверности, и в этом главный плюс бульварных романов.

Это уже третье произведение Бувье, с которым я познакомился. Книга доставила приятные минут и понравилась больше, чем «Мадемуазель Олимпия» и «Кредиторы эшафота».

О неправдоподобности ситуации говорить не приходится. Это главная фишка всех романов Бувье, Ришбура, Монтепена, дю Буагобе, Арну и других романистов, и это нисколько ни минус, это плюс. Большим он становится в том случае, если автором всё великолепно обыгрывается.

В одном неудавшееся самоубийство я бы еще поверил, но сразу в два… И как результат, одно событие потянуло за собой другие, не самые благоприятные для героев романа. Одному не повезло более других. Хотел спокойно умереть в объятиях любимой женщины, а не только не умер, но и стал козлом отпущения. Достаточно было одного его слова, чтобы обелить своё имя сразу, но нет, мы будем молчать до конца, мы же такие благородные, тем более речь идёт о чести дамы!

Цыганка Иза Зинская, авантюристка, главная движущая сила романа, оказалась не таким уж чудовищем, какой я ожидал её увидеть. Она (обворожительная чертовка, надо признать) порядочно вскружила голову следователю, ведущему дело об убийстве на улице Лакюэ Оскару де Вершемону (такого идиота как он еще нужно поискать!), и не перегибала палку в достижении своих целей, не прибегала к убийствам и отравлениям, а посему, как злодейка выглядела довольно бледно, хотя и была очень уверенной в себе. Разок отличился Андрэ Гудар по прозвищу Мерин. По прочтении произведения я поймал себя на мысли, что без убийств социально-авантюрные романы теряют свою остроту. Потому мне, наверное, ближе произведения Монтепена. Вот уж где остросюжетность зашкаливает. (Я всегда привожу Ксавье де Монтепена в пример. Те, кто прочитают хотя бы один его роман и сравнит с аналогичным, поймет большую разницу между ним и тем же Бувье или Арну).

В целом же всё довольно неплохо, конечно, без головокружительных поворотов сюжета, но интересно.

Итог: 8 из 10.

Оценка: 8
– [  5  ] +

Артюр Арну «Пруд Серых Сестёр»

Konbook, 3 января 20:45

Онорине Бисси было за что ненавидеть свою сестру Денизу.

Мать никогда не скрывала приязни к младшей дочери. А уж причина любить её больше Онорины у госпожи Дюклерк определенно была! Ох уж эти женщины! Любят одних, выходят за других, отсюда все многочисленные проблемы и беды.

Ладно мать, Онорина уже смирилась с тем, что не ей как дочери отдают предпочтение, но как быть с Луи Бертраном, молодым художником? Пусть он не знаменит, не богат, зато она его любит всем сердцем!..

Но и тут Онорине не на что было рассчитывать, и в делах сердечных ей не везло! Будучи замужем за нелюбимым мужем, стариком Бисси, она была готова отдать всю себя Луи, но и здесь ей мешала младшая сестра. Только на неё одну смотрел бедный художник.

Что ей оставалось делать?

Наблюдать за сестрой и её возлюбленным и радоваться их счастью?

Нет. Не такой была Онорина.

Если кто и будет счастлив с Луи, то только она. И молодая женщина придумывает коварный план по устранению сестры.

Довольно долго данный роман Артюра Арну в буквальном смысле этого слова меня гипнотизировал — года три, если не все четыре. Ещё бы! Одно название чего стоит! А как быть с утверждением о «Пруде Серых Сестер», как одном из сильнейших ранних романов романиста?

В итоге я сдался. Прочитал. Книга не разочаровала, с удовольствием провёл с ней несколько вечеров, благо читается она легко, нет описаний, длинных размышлений (вот за это я и люблю бульварные романы — действие, действие и ничего кроме действия), но и не восхитила так, как восхищают меня социально-авантюрные романы Монтепена. Что не говори, но ни один автор не может строить интригу так, как это делал Монтепен. Даже «рояли в кустах» у него «играют» убедительнее и острее.

Легенда «Пруда Серых Сестер» необычна и… пикантна. Я заметил, что ни Арну, ни его собрат по перу Алексис Бувье, не чурались в своих произведениях излишнего эротизма. Конечно, границы дозволенного они не переходят, но отдельные абзацы прямо напитаны темой секса (у Бувье еще больше). Возвращаясь к легенде. Особой роли она не играет, а вот сам пруд станет важным местом действия в двух ключевых эпизодах романа.

Не буду хвалить Онорину Бисси и Гастона дю Ли, как злодеев. С монтепеновскими антигероями их бесполезно сравнивать. Не такие уж они хитрые, и изворотливые, но старались как могли. Многое им удалось.

Реванш Луи Бертрана (назову это так, потому как хочу обойтись без спойлеров) получился не самым эффектным, а вот финальная сцена романа — выше всяких похвал. Тут уж Арну удивил. Зуб даю, ожидал совсем другой конец.

Итог: 8 из 10. И хотя Арну не заставил пищать от восторга, с удовольствием бы продолжил знакомиться с его творчеством.

Оценка: 8
– [  5  ] +

Алексей Владимирович Гражданкин «Артюр Арну – анархист в приключенческой литературе»

Konbook, 3 января 12:21

С огромным удовольствием прочитал статью Алексея Владимировича Гражданкина, посвященную жизни и творчеству одного из наиболее известных авторов социально-авантюрных романов XIX века — Артюра Арну.

Небольшая, но содержательная статья, написана с огромной любовью и уважением к исследуемой персоне. Жаль только, что Алексей Владимирович не привёл полную биографию Арну, любопытно было узнать, сколько романов в активе достаточно популярного в своё время романиста.

Спорить с автором статьи насчет того, насколько силён Арну в жанре социально-авантюрного романа, не стану. Каждый имеет право на свою точку зрения, у каждого из нас свои предпочтения.

Итог: 10 из 10.

Оценка: 10
– [  1  ] +

Стэнли Джон Уаймен «Приключения Фрэнсиса Клада»

Konbook, 17 декабря 2023 г. 22:38

Приезд епископа Стивена Гардинера в Котон-Энд, владения сэра Энтони Клада, дяди нашего героя, молодого Фрэнсиса Клада, в корне изменила жизнь юноши.

Суровый служитель вознамерился отправить Фрэнсиса за границу, полагая, что для его здоровья вредно находиться в Англии, а вот по ту сторону он может быть очень даже полезен и у него есть все шансы устроить свою судьбу и стать чуть ли не принцем!

Однако парня такая перспектива совсем не радует. Зачем ему всё это, когда он единственный, исключая отца Фрэнсиса, наследник сэра Энтони?

И тут Гардинеру будто шлея под хвост попала!

«Ни девушки, ни полянки, не станут вашими, если вы будете сидеть здесь до второго пришествия».

Что за девушка и полянка?

Девушка это Петронилла, кузина Фрэнсиса, за которой молодой человек собрался ухаживать, а впоследствии сделать её своей женой и стать владетелем Котон-Энда, собственно, это и есть полянка.

И ко всему прочему правитель Англии (как себя называл Гардинер) открыл парню глаза на то, кто он есть — сын марионетки, шпиона и шакала Фердинанда Клада, человек, принадлежащий к той породе мерзких тварей, которым кидают объедки со стола!..

Что оставалось делать Фрэнсису?

Только согласиться сделать то, что скажет ему Стивен. А тот предложил отправиться в Нидерланды, дескать там заваривается что-то значительное, а он, Гардинер, нуждается в агенте.

Клад пообещал дать ответ утром и… сбежал.

Убежит ли он далеко — хороший вопрос, ибо от Гардинера еще так легко никто не уходил!

Третий роман Уаймена, который я прочитал.

Перерыв в тесном общении с некогда популярным автором — три года — и за это время я пересмотрел свои взгляды на многие произведения и изменились вкусы и предпочтения, потому без раздумий и с особым воодушевлением взялся за «Приключения Фрэнсиса Клада» (ранее были прочитаны «Французский дворянин» и «Красная мантия», совсем без восторга), интерес к впервые переведенному на русский язык роману подогрели и иллюстрации из изданий 1891 и 1898 года.

Впечатления?

Исключительно положительные. Что ни говори, но книги Уаймена очаровательны по-своему. К «Кладу» это тоже относится. Интригующее начало, симпатичные герои (жаль, что шута Мартина Лютера писатель не поставил в пару к Фрэнсису, вот было бы здорово!), введение новых персонажей, круто меняющих фабулу произведения, однако при этом всё довольно просто, но написано в лучших традициях жанра и держит планку романа «плаща и шпаги».

Итог: 9 из 10.

Оценка: 9
– [  4  ] +

Гарри Коллинвуд «Судовой журнал «Летучей рыбы»

Konbook, 17 декабря 2023 г. 12:37

После знакомства с романом «Через Испанский Мэйн» Гарри Коллинвуда у меня не осталось никаких сомнений, что и «Судовой журнал «Летучей рыбы» обязателен к прочтению.

Произведение написано в духе книг Жюля Верна.

Итак, в клубе для избранных под названием «Скиталец» встретились четверо друзей: немец-профессор Генрих фон Шелкенберг, баронет сэр Реджинальд Элфинстон, бывший полковник Королевских инженерных войск Сирил Летбридж и лейтенант Королевского военного-морского флота Эдвард Милдмей.

Милдмей прочёл в газете заметку об экспериментах, которые французы пытаются проводить на воздушных шарах с управляемым воздухоплаванием.

«Решительно — невозможно!», — говорит один.

«Это провал!», — утверждает другой.

Однако фон Шелкенберг с ними не согласен и готов доказать обратное. Заручившись финансовой поддержкой баронета Элфинстона, он создаёт уникальный в своём роде корабль из металла эфириума — «Летучую рыбу», и приглашает всех совершить увлекательное путешествие. А зная возможности судна, героям романа и нам, читателям, предстоит побывать в таких местах, куда на обычном корабле не добраться.

Локации Коллинвуд выбрал интересные: и Эверест, и Офир (его развалины), и Северный Полюс. Будут и погружения под воду и удивительные находки (дважды — корабли, один из которых самая настоящая реликвия).

В целом — хороший приключенческий роман.

Но всё так просто (хотя и не без детально; как же много страниц автор уделил непосредственно «Летучей рыбе», что она собой представляет, что и где в ней находится; право, без «Рыбы» «в разрезе», то есть, без иллюстраций, сопровождающих описание, очень трудно представить, что за металлическое чудовище придумал гениальный немец)!

Например, поиски Шелкенбергом очень важных для него документов на затонувшем корабле. Они были, нам о них рассказывают, но сами при этом мы не присутствуем, к сожалению. Мы становимся слушателями, а не наблюдателями, что на мой взгляд снижает эффект восприятия.

Тему другого корабля можно было бы развить чуточку больше. Отличная ведь задумка, ничего подобного ни в одном подобном романе не встречал!

С приключениями на Северном Полюсе дела обстоят намного лучше. Жаль, что они быстро заканчиваются и остается довольствоваться малым.

Самая интересная часть связана с обследованием руин легендарной страны Офир, той самой страны, откуда царь Соломон привозил золото, и недружелюбно настроенном к фон Шелкенбергу и его спутникам африканском племени под предводительством вождя М`Бонгвеле (местный царёк получился очень даже забавным). Здесь Коллинвуд отдал должное не только Жюлю Верну, но и Генри Райдеру Хаггарду («Копи царя Соломона» вышли двумя годами ранее «Летучей рыбы»).

Итог: 8 (-) из 10.

Жаль, что с 2017 года ничего больше из творчества Коллинвуда не издавалось.

Оценка: 8
– [  12  ] +

Филип Фракасси «Дитя среди чужих»

Konbook, 5 декабря 2023 г. 13:43

Роман Филипа Фракасси стал одной из самых ожидаемых книг.

Как тут не повестись с такой чертовски интригующей аннотацией! А тут еще и сравнение с книгами Маккаммона и раннего Стивена Кинга. Здорово всё начиналось, первая сотня страниц – блеск. Читал с интересом и в предвкушении чего-то ну очень необычного…

А когда похитили Генри Торна…

Логика в действиях преступников потерялась сразу.

Не так давно Адам Нэвилл пытался меня убедить, что главной героине его романа «Никто не уйдет живым» ничего другого не оставалось, как… жить в отеле с призраками. Не убедил. Схожая ситуация была с Мастертоном в «Жертвоприношении». Но там, по крайней мере, этот вопиющий идиотизм с лихвой компенсировался атмосферой лавкрафтовского ужаса и колоритным злодеем, в рецензируемом же произведении… Пожалуй, единственным светлом пятном во всей этой истории стала та самая странная сила, которая жила в чаще.

Возвращаясь к логике.

Не поверю, что два миллиона долларов переселили страх негодяев перед Нечто. Их поведение за гранью разумного. Тут пятки сверкать должны, а они с таким спокойствием восприняли столь неприятное и опасное соседство; невозможно не удивиться.

Я прекрасно понимаю, что убеги они сразу, то и романа бы не получилось, но тему столкновения с Матерью (такое имя дал твари юный Генри), а равно и противостояния, автор мог обыграть интереснее. Знаю, что история не любит сослагательных наклонений – что написано, то и оценивай. Вот я и оцениваю: минус балл.

Едем дальше.

Сложилось впечатление, что почти у всех персонажей без исключения (в частности, у Генри Торна; впрочем, не удивительно, учитывая, что мальчонке довелось пережить в начале романа) проблемы с… головой. Как вам агент ФБР и его привычка советоваться со своими… ботинками? Нет, мистер Фракасси, Вы это серьезно?! Что уж тут говорить о похитителях?

(Кстати, «Horror DNA» утверждают: читатели всенепременно будут сочувствовать не только Генри, но и преступникам. Хорошая шутка, ребята! Ни капельки сочувствия не вызвало ничего из того, что происходило с бандой Джима).

Что-то я разошелся, но это ещё не всё.

Мне не очень понравился перевод. Как и его редактура. Если дело всё же исходнике, то перевод лишь подчеркнул слабые стороны авторского текста.

«Уши Сали навострились». (Человек может навострить уши, а не наоборот. Или я не прав?). Позабавило словосочетание «узкий член». «Стараясь не шуметь, сдерживая стоны боли от усыпанного стекла...». Нам перед этим, конечно, сообщают, что Генри «скользит по полу». Но!.. А уж бесконечные «хрен», «на хрен», «херотень», «хреновина», «хреновый», «херня»!.. Без комментариев. Но тут уже скорее претензии к автору. (Кстати, любопытно, что переводчик не стала заморачиваться насчет «блинчиков» и оставила пресловутые «панкейки», словно у нас все знают, что это за слово такое и с чем его едят).

Итог: 6 из 10. Отличная идея, но ее воплощение – подкачало. Перечитывать не возьмусь.

P.s.Повторюсь, наисветлейшее пятно романа – Мать.

P.s.s. Боюсь, заминусуют меня нещадно.

Оценка: 6
– [  2  ] +

Томас Тессье «Фантом»

Konbook, 26 ноября 2023 г. 11:22

С особым нетерпением я ждал издания омнибуса Томаса Тессье в серии «Легенды хоррора» И в первую очередь из-за романа «Фантом». Меня очень заинтриговала аннотация к данному произведению. И, как следствие, история маленького Неда мне понравилась гораздо больше истории взрослого Тома (имею в виду героя «Последних штрихов»).

Тессье сумел удивить.

Во-первых, стилем изложения.

На протяжении всех двухсот восьмидесяти пяти страниц не отпускало ощущение, что я читаю роман… написанный во второй половине девятнадцатого века. Звучит весьма странно, но так и есть. И если Тессье удалось добиться та-кого эффекта, это говорит лишь о его писательском таланте. У автора хороший литературный слог и добавить здесь нечего.

Во-вторых, оригинальностью идеи.

Уж сколько читано-перечитано хоррор- и мистических романов, а ничего подобного, о чём рассказано в «Фантоме» — я не встречал. Этот самый фантом, с которым предстоит сразиться Неду, совсем не простой призрак (я увидел в фантоме нечто большее); нет, берите выше, отсюда совершенно иной эффект, который книга производит на читателя.

Произведение получилось трогательным, и это, опять же, делает его по-особенному оригинальной историей.

Итог: 9 из 10.

Оценка: 9
– [  1  ] +

Марио Контарини «Зуб Будды»

Konbook, 25 ноября 2023 г. 12:58

Место: святилище храма Далада Малигава.

Цель: зуб Будды.

Персонажи:

- Фредерик Парвис (он же Джеймс Бриттон) — пират, лелеемый мечтой отомстить губернатору Цейлона сэру Вальтеру Рэйбруку за смерть жены и исчезновение маленького сына Дика, чьё личико можно увидеть на флаге корабля, принадлежащего Парвису. Бриттону зуб Будды нужен для того, чтобы лишить Рэйбрука, бывшего некогда его другом, власти.

- Сиди Дармарай — бандит. Ему не даёт покоя слава Нана Сагиба, поэтому он рвётся завладеть священной реликвией, дабы поднять восстание верующих.

Куда стремятся главные герои и для чего, мы теперь знаем, посему предлагаю не теряя времени отправляться вместе с ними и еще парочкой персонажей тропой опасных приключений, по которой от первой и до последней страницы тянется шлейф терпкого аромата экзотики, где найдется место любви, богатствам, разбойникам и сражениям.

Столь долго избегаемый мною роман «Зуб Будды» совсем юного писателя Марио Контарини, наконец-то, прочитан.

В целом, впечатления — положительные.

Легенда гласит, что Марио начал работу над книгой в 13 лет. Если это на самом деле так, то этим объясняется её… детскость. Её невозможно скрыть даже в меру жесткими моментами. Для молодого, начинающего, неоперившегося птенца, который вылетел из гнезда Эмилио Сальгари (а сколько таких птенцов было!) и в котором уже посмертно, к сожалению, увидели блестящего автора приключенческих романов (см. предисловие к роману Контарини «Разрушитель Атлантики», изданному в Италии в 1931 году), «Зуб Будды» — очень хороший дебют.

Посему серьезно воспринимать произведение и разбирать все его минусы и плюсы становится совершенно бессмысленным занятием. Просто получайте удовольствием от чтения, каковое получил я.

Как я уже писал в отзыве на статью Н.Бичехвоста, посвященную Марио Контарини, я обязательно продолжу знакомство с этим молодым писателем, который за свою короткую жизнь (20 лет!) написал с десяток остросюжетных романов с интригующими названиями («Повелитель тьмы», ранее упомянутый «Разрушитель Атлантики», «Таинственная шахта») и успел оставить след в истории литературы, как многообещающий приключенец.

Итог: крепкая восьмерка.

Оценка: 8
– [  3  ] +

Роберт Маккаммон «Грех бессмертия»

Konbook, 21 ноября 2023 г. 22:17

Ранние романы Маккаммона принято ругать. Те, которые были написаны в первые три года творческой деятельности молодого автора. Это — «Ваал», «Грех бессмертия» и «Корабль ночи». И, на мой взгляд, напрасно. Перечисленные произведения произвели на меня гораздо большее впечатление, чем хитовые «Они жаждут» и «Лебединая песнь». В сравнении с кинговскими «Жребий Салема» и «Противостояние», маккаммоновские творения, увы, проигрывают. Уж насколько я не люблю вампирскую тематику, но «Жребий» прочёл дважды и с удовольствием. То же касается «Противостояния» (жаль только, что Кинг слил финал). А вот заставить себя перечитать «Они жаждут» и «Лебединая песнь» я не смогу при всей любви к дядюшке Бобу.

Так вот, из трёх ранних работ гения из Алабамы, я бы выделил, конечно, «Грех бессмертия». Он самый сильный. Необычный своей идеей и очень увлекательный. Поначалу читалось довольно ровно, но с каждой главой градус интереса повышался и последние сто пятьдесят страниц книгу не хотелось откладывать в сторону. Свой фирменный стиль Маккаммон явил читателям ещё в «Ваале», присутствует он и в «Грехе», но из-за корявого перевода (соглашусь, что переводчик просто загубил произведение; многие куски текста читались с трудом, фразы звучали глупо, но чёрт, как же интересно было и это несмотря на такое корявое переложение на русский язык!), не все сумеют его обнаружить. Постепенное нагнетание атмосферы и нарастающего ужаса в качественно выполненном переводе романа ощущались бы острее. Маккаммон не слил финал и обошелся без ванильно-сопливого happy end, за что ему огромное спасибо.

Итог: 10 из 10.

Оценка: 10
– [  6  ] +

Николай Бичехвост «По приключенческой тропе Марио Контарини»

Konbook, 10 ноября 2023 г. 21:42

Уже года два, если не больше, я присматриваюсь к роману итальянского писателя Марио Контарини — «Зуб Будды». Почему столь долго я обхожу его стороной — не знаю. Сомневаюсь, наверное. Хотя роман написан в духе лучших приключенческих книг Эмилио Сальгари, из гнезда которого, если так можно выразиться и выпорхнул молодой и очень, как выяснилось, одаренный Марио Контарини. Нет, я не читал ещё «Зуб Будды», но это произойдет совсем скоро, и я непременно поделюсь своими впечатлениями со всеми форумчанами.

Столь пространное вступление к отзыву о статье Николая Бичехвоста о Марио Контарини, опубликованной, как приложение к роману (повезло её найти и прочесть на просторах сети Интернет), не случайно.

Когда я узнал, что Контарини прожил всего лишь двадцать лет, а успел написать с десяток романов, да ещё с такими интересными, завлекательными названиями, как «Таинственная шахта», «Повелитель тьмы», «Разрушитель Атлантики», «Великое Солнце» и др., сразу захотелось познакомиться с жизнью автора и его творчеством.

Я понадеялся на статью Н. Бичехвоста.

Но, увы…

Написана она хорошо, но фактического материала, к сожалению, мало. Из статьи можно больше узнать, собственно, о зубе Будды, которому Контарини посвятил свой роман. О жизни юного Марио ничего не известно.

Я и сам пытался найти хоть какие-нибудь сведения — тщетно. Ничего, кроме названия произведений. И то в какой-то брошюрке на итальянском языке, доступной в электронном виде. Она посвящена итальянским авторам-приключенцам. Небольшого абзаца удостоился и безвременно ушедший в 20 лет Марио. И всё.

Теперь касаемо самой статьи.

Я так и не понял, каким именно романом Контарини заявил о себе.

В качестве такового называются «Пираты Тонкина», изданного в 1907 году. В этот год, кстати, Марио и скончался. Упоминается и роман «Великое Солнце». Не могу ставить под сомнения слова уважаемого Н. Бичехвоста, но «Великое Солнце»» вышло годом ранее, в 1906, и скорее именно они, а не «Пираты» явили миру новое имя в приключенческой литературе.

Но как быть с «Зубом Будды»?

Его, Марио начал писать ещё подростком, в тринадцать лет. То есть, в 1900 году. Разве это не удивительно? Только почему вот о Контарини, как о писателе, узнали семью годами позже?

Всё не очень понятно, честно говоря.

Пазл не складывается. Не хватает какого-то элемента. Либо есть ошибка в датах.

«Кто прочитал этот роман, тот убедился, что автор, если бы смерть не вырвала его слишком рано, достиг бы репутации самого большого и блестящего писателя романов приключений».

Так о Контарини написали в предисловии к его роману «Разрушитель Атлантики» (который, дай-то Бог, будет издан у В.В.Мамонова), выпущенному спустя 24 года после смерти автора.

Одно только это утверждение, весьма громкое, окончательно сломало все мои сомнения. Теперь я с нетерпением буду ждать встречи с героями талантливого Марио, который навсегда остался мальчиком с богатой фантазией, бившей из него ярким фонтаном удивительных приключений, так несправедливо рано ушедшим в Вечность.

Оценка: 8
– [  4  ] +

Адам Нэвилл «Колдуны»

Konbook, 10 ноября 2023 г. 21:06

Из всех романов Нэвилла, больше всего мне понравились «Дом малых теней» и «Номер 16». Крепкий середнячок — «Ритуал» и «Судные дни». Сильно разочаровали — «Никто не уйдет живым», «Под неусыпным надзором» и «Багрянец».

«Колдунов» я ждал.

Надеялся, что Нэвилл сумеет меня удивить?

Да.

Он умеет удивляет. Жаль только, что это удивление чаще сродни разочарованию, но отнюдь не восторгу.

Прочитал с интересом, но ожидал большего, а всё потому, что не сумел меня мистер Нэвилл удивить. Совсем.

Понравилась игра, которую автор вёл с читателями: а действительно ли всё, что происходит вокруг реально, а не плод воображения нездорового рассудка главного героя?

Здесь всё отлично.

Касаемо, брата и сестры Мут… На мой взгляд, напрасно Нэвилл сразу обозначил их, как источник некоего зла и тем самым пожертвовал неспешным развертыванием сюжета и постепенным нагнетанием атмосферы. Атмосфера передана не на самом высоком уровне, к сожалению.

Тем, кто прочёл роман, сюжет и его развитие кажутся предсказуемыми. Позволю себе не согласиться. Предсказуемости не обнаружил, но какого-нибудь неожиданного авторского хода, повторюсь, ожидал.

P.s. Все симпатии на стороне малышки Грейси и её пингвина Уоддлса.

Итог: 7 Уоддлсов из 10. С натяжкой.

Оценка: 7
– [  7  ] +

Рэмси Кэмпбелл «Полуночное солнце»

Konbook, 22 октября 2023 г. 22:06

Его странная «Усмешка тьмы» мне понравилась, а потому с каким-то особенным нетерпением я ждал выхода «Полуночного солнца» и «Голодной луны». «Луна» еще не видна не небе, а вот полуночное солнце уже вовсю светит, и надо сказать, что ожидания были совершенно оправданны.

К рецензии sityrom трудно что-либо добавить.

Мне просто понравилось. От начала и до конца. Утверждение, что текст «Солнца» один из самых красивых и изысканных, абсолютно справедливо. Атмосфера Кэмпбеллу удалась на славу. Великолепна идея и автор отработал её блестяще. Финал — фантастический. И он, правда, стоит того, чтобы книгу прочесть. Согласиться с тем, что агрессивность Эллен окажется жизненно важна для неё и детей, не могу. Её поведение совсем не пример агрессии. Скорее, решительности и твердости.

Итог: идеальное чтение для холодных зимних вечеров, но и два осенних вечера подарили мне огромное удовольствие.

Жду «Голодную луну».

Оценка: 10
– [  8  ] +

Брайан Ходж «Непорочная пустота»

Konbook, 11 октября 2023 г. 21:44

Рискую нарваться на минусы, но несколько слов о романе скажу.

Полностью разделить восторг с предыдущим рецензентом не могу. А всё потому, что мои ожидания не оправдались, я ждал чего-то другого. Менее сложного, наверное, повествования из-за чего я и не смог в полной мере оценить силу авторского замысла, а задумка его хороша; только вот не может живущий во мне читатель согласиться с тем, что она нашла должное воплощение. Почему? У меня не всегда толково получается объяснять свои впечатления от книги (касается в первую очередь хоррора). Думаю, это связано с тем, что, настраиваясь на одно, ты не всегда получаешь то, что хотел.

Соглашусь, что произведение непростое и временами требует вдумчивого чтения. Диалоги проработаны чётко. Сплаттерпанк — о, да! — тут не может быть никаких нареканий, все бодренько, жестко, очень кроваво и реалистично. С героями дела обстоят сложнее. Ничего плохого не могу сказать про отрицательные персонажи — они получились живыми и запоминающимися, а вот положительные… Симпатии были на стороне Таннера, хотя его образ показался мне не до конца раскрытым. Больше всего не понравилась Дафна. В ней было что-то отталкивающее. Её речь, то как она рассказывала свою историю… Нецензурная брань, хоть её и немного, но была не к месту. Коротко говоря, сочувствия она у меня не вызвала. Да, она стала жертвой, но автор не сделал ровным счётом ничего, чтобы заставить ей сопереживать.

Итог: выводы пусть каждый делает сам.

Автор, определенно, неплохой. И его рассказ «Под корень», который я сейчас читаю, стилистически напоминает мне Кинга и Маккаммона.

Оценка: 6
– [  5  ] +

Олифант Смитон «Тайна Тихого океана»

Konbook, 11 октября 2023 г. 20:35

Я продолжаю поиски затерянных миров.

Их, оказывается, не мало, но к моему большому сожалению об их существовании знают единицы. Если вообще знают. Эти миры в самом прямом смысле затерялись на страницах произведений писателей, о которых никто не слышал, увы.

Сначала (после Хаггарда, разумеется) я открыл для себя затерянные миры Фентона Эша, одного из самых ярких авторов, работавших в данном поджанре, затем был Уильям Лё Кё, потом блистательный Чарльз Джилсон, а в начале года состоялось знакомство с Катклиффом Хайном.

Теперь же настал черёд Олифанта Смитона. К нему (со мной такое случается часто), я присматривался долго. К нему и к его «Тайне Тихого океана».

До присматривался. Купил и прочёл. Теперь вот пишу отзыв.

Скажу, вернее, отмечу поразивший меня факт: оказывается, в один год (1899), было опубликовано сразу три произведения и все написаны в жанре «затерянный мир» и связаны с… Атлантидой.

Все хороши.

«Королева Атлантиды» Эша более сказочная. «Потерянный континент» серьезнее именно за счёт того, что время действия романа — глубокая древность. Мы смотрим на Атлантиду глазами его жителей. Причина гибели континента тоже весьма оригинальна.

А что же «Тайна Тихого океана»?

Мы оказываемся на шхуне «Фицрой», где назревает мятеж. Бунт удаётся подавить. После чего в сундуке главного мятежника Джейка Хаггинса (он же — Джосс Рэмидж) обнаруживается интересный документ — письмо, крик о помощи Джона Вебстера, зятя профессора Барлоу (пассажира шхуны), который просит спасти его и ещё четверых англичан с Острова Духов, где они находятся уже четвертый год, суля тем, кто сомневается в том, а стоит ли брать на себя спасательную миссию и чем это чревато, огромные богатства, предел всех мечтаний — так много сокровищ и золота на Острове!

«Фицрой» отправляется в путь по имеющимся координатам, где, минуя пояс водорослей (удивительно, ведь Саргассово море в тысячи миль от них!) они сталкиваются с одной загадкой, которая вскоре сулит им еще одну, не менее поразительную чем первая.

Не хочу раскрывать всех карт сюжета этого небольшого, но занимательного романа. Кто-то найдет свою смерть, кто-то любовь… Но смогут ли герои насладиться ею, успеют ли или погибель так близка что…

Девять баллов я поставил исключительно потому, что мне хотелось чуть больше подробностей, чуть больше приключений сразу в двух удивительных локациях, придуманных Смитоном.

Впечатления от книги исключительно положительные. Зря я сомневался. «Тайна Тихого океана» доставила мне приятные минуты.

Оценка: 9
– [  4  ] +

Ричард Додридж Блэкмор «Лорна Дун»

Konbook, 4 октября 2023 г. 22:20

Оказывается, полного перевода романа «Лорна Дун» не существует. Хорошо это или плохо? Скорее, плохо. Но это, пожалуй, тот случай, когда мне хватило имеющегося текста. Его было даже много. Я откровенно начал уставать от рассказа Блэкмора. При всей моей любви к художественным произведениям викторианской эпохи с присущими им многостраничными описаниями, рассуждениями, не малой толикой морализаторства (на кого-то это действует как снотворное, я же получаю огромное удовольствие), «Лорна Дун» — на любителя. В целом история получилось симпатичной, но очень сахарной, однообразной и неоправданно растянутой. Все герои «Лорны Дун» с какой-то... дичинкой. Бесконечные дифирамбы в адрес главной героини, восхищение ею главным героем, право, надоедают. Ничего существенного не происходит, сюжет, по сути, топчется на одном месте. Читая «Лорну Дун» я неоднократно задавался вопросом: почему эту книгу так часто экранизировали? Но ответа на свой же вопрос, я не нашел. Утверждают, что переводчики весьма вольно обошлись с текстом, превратили его именно что в любовный роман, лишив его подлинной прелести и значимости, собственно того, полагаю, благодаря чему роман завоевал огромную популярность у читателей.

Хочется быть объективным, но не очень жестоким. Не возьму на себя смелость рекомендовать роман Блэкмора к обязательному прочтению. Пусть каждый решает сам. Для меня одного раза, чтобы познакомиться с одним из самых популярных (удивительно!) произведений золотого века литературы, вполне достаточно.

Оценка: 6
– [  3  ] +

Рафаэль Сабатини «Златоустый шут»

Konbook, 4 октября 2023 г. 21:31

«Златоустый шут» — роман малоизвестный несмотря на громкое имя создателя. До 2023 года издавался всего один раз. Впрочем, история шута Ладдзаро Бьянкомонте не единственная в числе тех, о которой читатели ничего не слышали, и для многих станет открытием, что у отца капитана Блада есть еще много замечательных историй, кроме знаменитой «Одиссеи», и, даже, интереснее неё.

Конечно «Шута» нельзя назвать шедевром, каковым для меня является «Морской Ястреб» (но совсем не книга о приключениях врача Питера Блада), но, как верно было подмечено, стоит того, чтобы потратить на него некоторое время. Лёгкий роман, написанный в лучших традициях мэтра по части исторических приключений. Жестокость главного злодея Рамиро дель Орка поражает! Меня в прямом смысле слова шокировала одна из сцен романа. Нечто подобное встречалось у Монтепена. Не точно такой же, но тоже жесткий эпизод оправданный развитием сюжета. Полагаю, что и Сабатини именно по этой причине заставил Рамиро сделать то, что он сделал; в противном случае, я даже не знаю, как бы Ладдзаро удалось выбраться из переделки. А что касается любовной линии, и я не могу не согласиться с предыдущим рецензентом, что Сабатини, пожалуй, как никто другой, умел их выстраивать.

Итог: крепкие восемь баллов.

Оценка: 8
– [  2  ] +

Эскотт Линн «Под стягом Алой Розы»

Konbook, 24 сентября 2023 г. 17:45

Молодой Гай Толбот с другом Мартином не поделили дорогу с Фулком Боурчиром, с человеком, приближенным к королю, и вдобавок ко всему отказались отдать ему своих коней, которых сэр Фулк потребовал у них, ибо его лошадь и лошадь его слуги Роджера устали, а им как нужно было как можно скорее попасть в Ладлоу, к Йорскому королю (на что Мартин без обиняков заявил, что плевать им на «их Йорского короля»).

Юный Гай не испугался угроз Боурчира, а хотя тот поклялся, что за оказанное ими неповиновение они ещё горько пожалеют.

Эта стычка напомнила им о прежних днях, когда Алая роза сражалась с Белой. Неприятный холодок пробежал у обоих по спине.

А слова сэра Фулка о наказании скоро начали сбываться.

Гаю Толботу предстоит не только противостоять козням хитрого Боурчира, но и раскрыть тайну своей семьи.

Эскотт Линн известен у нас как автор романа о Робин Гуде. Это было единственным до 2016 года произведением писателя, изданным в нашей стране. Его книги, равно как и его личность, остаются неизвестными читателю. Публикация «Под стягом Алой розы» — второе рождение Линна. В целом удачное. Роман получился хорошим, в меру жестоким, такое уж было описываемое в произведении время, и сопереживательным для его героев. Единственный, но весьма существенный минус заключается в следующем: Гай Толбот слишком много раз оказывался в плену, но всегда успешно спасался. Не раз находился на грани жизни и смерти, став чуть ли не убиваемым. Хорошо, что автор не построил сюжет так, чтобы Толботу и его товарищу Уиллу Дайсарту с первого раза всё удавалось, но с пленением вышел явный перебор.

Итог: крепкий рыцарский роман на 8 баллов.

Оценка: 8
– [  3  ] +

Роберт И. Говард «Пламя Ашшурбанипала»

Konbook, 24 сентября 2023 г. 17:08

Довольно долго я шёл к знакомству с творчеством Говарда. И вот сегодня оно впервые состоялось. Начал я его совсем не с историй о приключениях Конана (всё ещё впереди), а рассказов в жанре мистики с элементами ужаса. Меня не могли не привлечь лавкрафтианские мотивы в произведениях без с-мнения талантливого парня, коим был Роберт Говард.

И да, мне всё пока нравится. Читаю выборочно. Шесть рассказов прочитано («Дом, окруженный дубами», «Живущие под усыпальницей», «Из глубины», «Проклятие моря», «Народ Чёрного побережья»). все по-своему хороши, но пальма первенства среди них безоговорочно отдана «Пламени Ашшурбанипала».

Давно я присматривался к этому рассказу, больше года он ждал своего часа (собственно, как и всё остальное творчество Говарда), и он меня не разочаровал. Потрясающий приключенческий рассказ! Самая идея заброшенного среди песков каменного города, хранящего бесценную драгоценность — великолепна! Ничуть не подкачало и воплощение. Говард не ошибся ни в чём. Ничего лишнего (хотя признаться жаль, что это только рассказ, а не повесть или, к примеру, роман — так хороша задумка!)

Атмосфера выдержана, но нагнетается она не так тонко, как у того же Лавкрафта. Но это не минус рассказу. Минус я просто не могу поставить. И как можно за то удовольствие, которое мне доставила история Чёрного города, затерянного в пустыни. Не говоря уже о сюрпризе в финале, который автор приготовил читателям.

Итог: 10 из 10.

Оценка: 10
– [  3  ] +

Вильям В. Джекобс «Сватовство шкипера»

Konbook, 24 сентября 2023 г. 16:38

Судя по низкому среднему баллу этой повести, она далеко не всем пришлась по душе. Видимо чего-то другого ждали от автора знаменитой «Обезьяньей лапки». Хотя ничего удивительного в том, что в его творчестве нашлось место иронии и светлому юмору, нет. Джейкобс в первую очередь был писателем-юмористом, а уж автором рассказов в жанре мистики — вторично. Одинаково хорошо у него получалось работать в обоих жанрах.

В лёгкой и забавной повести «Сватовство шкипера», сдобренной незлобивым юмором, автор поселил замечательных персонажей, каждый из которых заслуживает отдельного внимания. Они получились яркими, подвижными и живыми. Их простота и обаяние подкупают. И вовсе не шкипер Уилсон интересен нам, читателям, пусть он и является главным героем истории, а экипаж корабля: безымянный кок (что только ему не довелось пережить!), матросы Дик и толстяк Сэм и языкатый юнга Энери Хаткинс (к которому все обращаются по имени Генри). Именно этой великолепной четверке шкипер поручает поиски пропавшего отца своего возлюбленной (тем самым Уилсон надеется завоевать сердце мисс Геттинг). Поиски окажутся совсем непростыми. А что вы хотели от таких недотёп?

Прочёл с большим удовольствием и с не сходящей с лица улыбкой и с таким же удовольствием ставлю высший балл.

Оценка: 10
– [  4  ] +

Джон Беннет «Жаворонок»

Konbook, 18 сентября 2023 г. 20:39

30 апреля 1596 года в восточной части Стрэтфорда царило необыкновенное оживление. Все ждали прибытия труппы актеров лорда адмирала Чарльза Говарда. Первого мая должно было состояться представление…

Каким же жестоким разочарованием стало для всех известие о том, что ничего не будет, а всё из-за конфликта, разыгравшегося накануне. Лицедеям ничего не оставалось, как уехать в Ковентри. Туда-то и заторопился Ник Аттвуд, где судьба свела его с актером труппы Гастоном Кервью. Он обнаруживает в мальчике способности к пению. Это же настоящая курица, несущая золотые яйца! Какой успех их всех ждет!.. Осталось придумать сделать так, чтобы Николас остался с ним и — дело в шляпе!..

«Мастер Жаворонок» — бестселлер своего времени.

Симпатичный, светлый и трогательный роман. Почему трогательный? Не скажу, получится спойлер. Архаичность перевода придаёт ему особое звучание, хотя огрехи в переводе фамилий и имён режут слух (обозвать мальчика Николаем на русский манер, вместо Николаса, ну… без комментариев). Эта история совсем не о желании славы, о желании быть у всех на виду, как может кому-то показаться. Совсем не о том мечтал маленький Аттвуд. У него и в мыслях не было становиться знаменитым. Эта история совсем о другом, о самой горячей любви, о самой крепкой привязанности, которая только может быть на свете, о стремлении быть там, где нам всегда хорошо. Вы уже догадались?

Если нет, тогда приятного чтения!

Итог: 8 из 10.

Оценка: 8
– [  0  ] +

Вильям В. Джекобс «Колодец»

Konbook, 16 сентября 2023 г. 07:16

Хороший рассказ. Даже зная его завязку нельзя быть стопроцентно уверенным, в том, почему, а вернее, по какой причине история называется именно так. Но... Аннотация, опубликованная здесь, на форуме, чудовищна. Это же откровенный спойлер! Она полностью раскрывает сюжет и не оставляет ни доли интриги! Как тут напишешь небольшой отзыв на рассказ, когда нам обо всём уже поведали! Просьба удалить аннотацию, не лишайте читателей приятных минут и удовольствия, которые они могут получить от прочтения «Колодца».

Итог: 10 баллов

Оценка: 10
– [  3  ] +

Анри Летюрк «Великий Змей»

Konbook, 8 сентября 2023 г. 21:29

Охота за сокровищами парагвайского диктатора Лопеса объявляется открытой.

В соревновании принимают участие:

- отважные французы из Марселя (совершенно очаровательные и забавные дядя и племянник — Каскадриль и Филиас, и верный друг старшего француза — рапира по прозвищу Лемонграсс (Ситронель); маркиз де Грансирон и его великолепный обезьяний полк во главе с Балу-горнистом;

- разговорчивые американцы из Чикаго (Том Коктэйль) и серьезные янки, такие как мистер Форли по прозванию Король Плантаторов;

- отъявленные головорезы из банды Золотоискателей во главе с коварным Кайманом и его подручным Джонатаном;

- индейцы племени гуарани (сам вождь Великий Змей, хранитель секрета местонахождения огромных богатств, и его красавица дочь Белья-Флор);

- нечистые на руку и хитрые-прехитрые жители Поднебесной (желтолицый Липу Лифу, чудом сумевший сохранить свои пятки и ноги в целом).

На чьей стороне окажется перевес читатель сможет узнать из романа загадочного Анри Летюрка (на личность которого, к нашей радости, пролила свет Е.В.Трепетова, за что ей огромное спасибо), который называется по имени одного из персонажей — «Великий Змей». Всем поклонника творчества Луи Буссенара — рекомендуется. Близко по духу. Схоже сюжетно. Читается легко и с интересом. А уж говорить о том, какие чудные герои у Летюрка, не приходится.

Выражаясь языком Каскадрился и Филиаса: твёрдая девятка, ёксель-моксель!

Оценка: 9
– [  4  ] +

Альфред Ассолан «Краснокожий барон»

Konbook, 8 сентября 2023 г. 20:41

Ну вот у меня появилась возможность познакомиться с ещё одним произведением Альфреда Ассолана, популярного в своё время писателя, к сожалению, малоизвестного в нашей стране, но любимого на родине и в первую очередь благодаря роману «Приключения капитана Коркорана».

«Краснокожий барон» — история, не такая детская, как Коркоран, но такая же простая и очаровательная, незамысловатая, в меру остросюжетная, но при этом читается с интересом.

Гостями жимельского кюре совершенно случайно вследствие стечения обстоятельств (если бы не эти самые обстоятельства слуге кюре Бопуалю, пришлось бы несладко) оказываются барон Луи де Монлюк по прозвищу Краснокожий, ибо он полукровка — отец у него француз, а мать — индианка (не путать с индианками, живущими в Индии!) и лорд Дональд О`Брайан (он же граф Кильдер). Им бы скорее продолжить своё путешествие, да непогода мешает — снег валит и валит. Пользуясь подвернувшейся возможностью Кильдер рассказывает историю своего знакомства с де Монлюком, его семьей: отцом Аннибалом, личностью не менее значительной, чем сам Луи, не зря старого Монлюка называют Большим Чёрным Медведем; матерью, сестрой Атенаисой и приёмной дочерью Люси.

Так уж получилось, что в эту самую Люси влюбился бостонский губернатор Ричард Карроль. Но у него не было никаких шансов против Краснокожего барона, которому Люси отдала своё сердце. А поскольку сэр Карроль не привык к поражениям и всего добивался всего, чего хотел, у него в голове созрел коварный план, который он не замедлил привести в действие.

Таково краткое содержание первой части, а вторая, собственно, и посвящена именно спасению Монлюком дорогих его сердцу людей.

Понравилась семейная парочка — Марион и Бопуаль (вот уж угораздило парня жениться на бабе на добрый десяток лет старше себя; она-то и за словом в карман не полезет!). Исключительно комические персонажи, но какие же замечательные! Ну а Монлюк… На то он и барон, да ещё Краснокожий, чтобы и внешне быть неотразимым, и с легкостью разрешать всякие трудности!

Итог: 9 баллов (7 баллов — оценка романа, как жанрового произведения, и с учётом времени его написания, 1 балл — за персонажей и плюс ещё 1 балл за встречу с Луи де Монлюком к которой я очень долго стремился).

Оценка: 9
– [  6  ] +

Пьер Заккон «Парижские спруты»

Konbook, 29 августа 2023 г. 13:31

У сэра Джона Мортимера, одного из богатейших лондонских банкиров, было всё: признание, состояние, любящая семья — жена и сын Эдгар. Казалось, ничто не может омрачить его счастье, но вскоре над его головой собираются грозовые тучи. Сперва умирает любимая супруга, а затем узнает, что он находится на грани настоящего финансового краха. И если до конца месяца (а дело было 15 апреля 1840 года) он не сумеет найти двух миллионов, которые ему нужны, как воздух, то всё будет кончено. Ему не останется ничего другого, как покончить жизнь самоубийством!

Однако пришедшее на его имя письмо из Нью-Йорка подсказывает ему выход из сложившейся ситуации.

Его знакомый по фамилии Турнье, покинувший четыре года назад Францию из-за громкого дела о крупной краже, совершенной в одном из железнодорожных обществ, снова ударившийся в бега, устал вести такую жизнь и принял решение, что лучше он сведёт счёты с жизнью, чем будет и дальше от всех скрываться или окажется в тюремных стенах. Кроме чека на двести пятьдесят тысяч франков, которые Турнье прилагает к письму и которые он просит Мортимера передать своим дочерям Марте и Агате, он сообщает о существовании небольшого ящичка работы Буля, в котором он спрятал целых пятьсот тысяч франков — плоды своего преступления. Этот ящик находится у девочек, но они ничего не знают о его содержимом. Турнье умоляет Джона вернуть эти деньги в то самое Общество, у которого они были похищены так, по крайней мере, он, Турнье, хотя бы немного исправит совершенное им зло.

Но о каком возвращении железнодорожному обществу указанной суммы может идти речь, если эти деньги способны спасти его, Мортимера, от бесчестья и могут поправить его финансовое положение? Банкир придумывает коварный план и приводит его в исполнении, когда узнаёт, что Турнье опущен на свободу и совсем скоро вернётся.

«Парижские спруты» — большой авантюрно-социальный роман Пьера Заккона, императора романа-фельетона (именно такое прозвище он получил в виду исключительной популярности у читателей). Интересная завязка. Как уже было сказано выше, Мортимер присваивает деньги себе. У него всё легко получается (правда, был затык с тем самым ящиком). Но неожиданно он получает новое письмо, в котором Турнье сообщает о своём возвращении, дескать, над ним сжалились, когда увидели его раскаяние, узнали о том, что у него есть две дочери-малютки, и просит Джона не трогать деньги, ибо сам займется решением всех вопросов. Конечно Мортимера не устраивает такой расклад… Опуская некоторые подробности скажу, что Турнье ничего не смог сделать и ко всему прочему… застрелился. Испытывал ли Мортимер угрызения совести? Нет. Главное, он вернул себе положение, которое было таким шатким, а всё остальное не важно.

Уже из пролога ясно, что роман Закконе строится совсем по иному принципу, чем романы Монтепена (вот уж кто действительно император романа-фельетон!). Я полагал, что дальнейшее немалое по объему повествование будет как-то связано с местью Джону Мортимеру за смерть Турнье…

Однако, автор пошёл по иному пути. Основная интрига была связана с тем, кто всё-таки убил молодого графа де Бланка и как с ним связана смерть сэра Джона Мортимера — кто стоит за всем этим? Всё довольно простенько, без каких-либо неожиданных ходов и поворотов сюжета, но читается с интересом.

Итог: 8 из 10. Поклонникам жанра — к прочтению обязательно.

Оценка: 8
– [  3  ] +

Эндрю Бальфур «Удар шпаги»

Konbook, 29 августа 2023 г. 12:16

Школьный учитель Джереми Клефан по прозвищу «Коротышка», шотландец до мозга костей, однажды спас французского дворянина де Кьюзака, потерпевшего кораблекрушение. Тот селится на северном берегу Ферта. Между ним и Джереми завязывается дружба. Ко всему прочему де Кьюзак начинает обучать Коротышку фехтовальному искусству.

Когда француз заявляет, что собирается покинуть эти края, Джереми задумывается над тем, по какой причине де Кьюзак вообще так долго прожил в гордом одиночестве на берегу? Навряд ли он надеялся, что кроме него спасся кто-то ещё. Быть может на корабле были сокровища? Это по крайней мере объясняет, почему Коротышка застал его голым на рифе в страшный ветреный день!

Клефан не стал доискиваться правды. У де Кьюзака были веские причины не только находиться на этом берегу более двух месяцев, но и скрывать своё присутствие здесь. Когда прямо на глазах Джереми француза убили и забрали принадлежащий тому небольшой сундучок, Коротышка понял, насколько он был прав.

Конечно, этот роман заслуживает высшего балла.

Одно из самых динамичных приключенческих произведений, которое мне когда-либо приходилось читать. Сколько событий, сколько опасностей! Бальфур не изобрёл что-то новое, он выступил в роли очень умелого повара, который в нужных пропорциях смешал всё, о чём писали до него признанные мастера жанра. Тут вам и Стивенсон, и Хаггард (поиски сокровищ Мёртвой головы), и Коллинвуд (испанская инквизиция). Сумасшедшая динамика и экзотический антураж напомнили мне романы Эмилио Сальгари. Увлекательный сюжет, легкий слог, отличные персонажи, много юмора. Особенно хочется выделить образ маленького рыцаря сэра Джаспера Лавдея, пожалуй, самого яркого героя «Удара шпаги».

Коротко говоря, роман Бальфура — каскад удивительных приключений, настоящий подарок всем любителям жанра. Если бы эта книга попалась мне в подростковом возрасте, представляю, какую бурю эмоций я бы пережил, во много раз сильнее, чем сейчас. Но даже теперь, почти разменяв четвёртый десяток, я получил от книги огромное удовольствие. Рекомендую!

Оценка: 10
– [  3  ] +

Ксавье де Монтепен «Дочь убийцы»

Konbook, 25 августа 2023 г. 18:15

Русская водка, что ты натворила!

Водка, вестимо, была не русская, а самая настоящая французская, но результат от её употребления был бы один. И Пьер Ландри это прекрасно знал. Именно поэтому даже в честь спасения молоденького плотника, которому он помог избежать смерти от падения с шестого этажа дома, расположенного на бульваре Бомарше, наотрез отказывался от рюмки, и на банкете в честь счастливого спасения пил только воду…

Если бы не роковое стечение обстоятельств, праздник мог закончиться для Ландри совсем иначе. Он признался своим товарищам в том, что отбывал наказание за убийство. Непреднамеренное, совершенное под действием спиртного. Кто захочет сидеть за одним столом с преступником? От него все разом отвернулись. Пьеру ничего не остается, как рассказать свою грустную историю, но не сумев совладать с эмоциями, теряет сознание от отчаяния.

Друзьям стало его жалко, и они не придумали ничего лучше, как привести Ландри в чувство при помощи рома.

Эффект был поразительным: Ландри пришёл в себя, но схватился за нож в припадке белой горячки и стал размахивать им направо и налево. Кабы не жандармы — жертв могло быть намного больше.

Ландри вынес себе приговор. Но у него осталась дочь. Как быть с малюткой?

Спасение пришло совершенно неожиданно в лице таинственного богатого посетителя, который просит Пьера отдать ему его дочь, ибо она так похожа на его собственную, умершую некоторое время назад…

Еще одна блистательная авантюрная мелодрама Ксавье де Монтепена.

В первый раз прочёл — показалось неплохо; вторично, спустя два года, впечатления были самые положительные — очень понравилась.

Но сначала не понимал, чем месье де Монтепен собирается удивлять. Вроде бы и так все ясно из первой части. События находят продолжения спустя пятнадцать лет и развиваются совершенно непредсказуемым образом.

Обнаруживается интрига. Появляется Жак Ламберт, скользкий злодей. Он не остановится ни перед чем, чтобы заполучить руку красавицы Люси. Он уверен в себе. Ещё бы, у него такие козыри, которые его противникам попросту нечем крыть!

Как обычно, Монтепен не даст заскучать. Чтение его произведений — истинное наслаждение.

Оценка: 10
– [  5  ] +

Ричард Марш «Жук. Таинственная история»

Konbook, 20 августа 2023 г. 21:01

Ничего не слышал ни об авторе, ни об этом популярном романе, изданном в тот славный 1897 год, когда читатели встретились с «Дракулой» и марсианами Уэллса. Наткнулся на «Жука» совершенно случайно. В каком-то блоге на «Яндексе», увидел иллюстрацию к роману (из первой части, где первый из четырёх рассказчиков Роберт Холт встречается с главным антагонистом произведения), прознал, что Египет играет не последнюю роль в сюжете (как оказалось, поверхностно, но меня это нисколько не расстроило) и тут же бросился искать произведение, не уверенный, что оно переведено на русский.

О — счастье!

Оказывается, было два издания на русском языке!

Приобретается самое свежее (2023 года) и когда наступает очередь «Жука» (18 августа он сменил «Удар шпаги» Бальфура), я с головой ухожу в повествование.

Всего полтора часа назад перевернута последняя страница и…

Что я могу сказать?

«Жук» Ричарда Марша — невероятно увлекательный роман с занимательным сюжетом и очень интригующей завязкой (предыдущей рецензент конспективно обо всём рассказал). Написано качественно, хорошим слогом. Переводчику удалось сохранить атмосферу того времени, когда создавался роман, за что ему огромное спасибо. За одних только персонажей можно поставить высший балл. Все до единого — хороши! Начиная Робертом Холтом, продолжая Сиднеем Аттертоном, остроумным изобретателем, и заканчивая восьмидесятилетней старой девой мисс Луизой Коулмен. Они совсем не картонные, они подвижные и живые. Ясное дело — Викторианская эпоха, пусть и в своей заключительной четверти!

Туману автор напустил, но до конца он так и не рассеялся. Многие детали так и не были прояснены. Финал остался открытым, а жаль, хотелось продолжения.

Итог: 10 из 10. «Жук» — славный привет из девятнадцатого столетия, вкусная история с не менее приятным послевкусием, о котором только и может мечтать читатель, взявший в руки книгу.

Оценка: 10
– [  3  ] +

Амедей Ашар «Доблестная шпага месье де ла Герша»

Konbook, 10 августа 2023 г. 22:27

В год 16… от рождества Христова, в старинной провинции ла Марш не было врагов более непримиримых и одновременно друзей более задушевных, чем граф Арман-Луи де ла Герш и его сосед маркиз Рено де Шофонтен. Взаимные симпатии этих двух молодых людей благородных кровей происходили из большого сходства их вкусов и характеров, обусловленных к тому же одинаковым возрастом, ну а причиной антипатий стала их религиозная принадлежность: граф Арман-Луи был гугенотом, маркиз Рено — убежденным католиком.

Им не хватало приключений, чтобы хоть как-то разнообразить свою жизнь. И однажды приключение в лице человека со странным пятном в форме красного креста, появляющегося всегда, когда он хмурится, постучалось в Гранд-Фортель, а вместе с ним и немало бед, опасностей и хитрых врагов.

Я не очень люблю романы плаща и шпаги — романы «а-ля мушкетеры». Это не совсем мой жанр. И пока таких романов, которые произвели на меня впечатление, мало. С неизвестным до некоторого времени автором Амеде Ашаром я познакомился в момент выхода «Бель-Роза» и «Королевской охоты» в серии «Мастера приключений». Ранее, я ничего о нём не знал. Вышеназванные романы произвели приятное впечатление, но не более того. Приступив к «Доблестной шпаге де ла Герша», я ждал нечто похожее по стилю и содержанию.

Каково было моё удивление, когда я поймал себя на мысли, что… мне нравится эта история! Она читалась с таким интересом, с таким увлечением, что я понял, почему роман считается самым известным в творчестве Ашара. Он не только самый известный, но и смею утверждать — лучший.

Простой слог, юмор, симпатичные персонажи, коварные злодеи. А сколько их в книге! Тут Вам и граф де Паппенхайм, и барон Жан де Верт, и капитан Якобус, и набожный негодяй Матеус Орископп, коварная баронесса Текла д`Игомер! И все они будут плести свои коварные сети вокруг Армана-Луи и Рено. Хотели много приключений — получайте. А насколько ловко и с каким достоинством они выйдут из всех передряг неплохо бы узнать, взяв книгу в руки. Конечно, есть много совпадений, так называемые рояли в кустах, но несмотря на это за развитием событий увлекательно следить.

Итог: с удовольствием ставлю высший балл.

Оценка: 10
– [  3  ] +

Джордж Гриффит «Сирена небес»

Konbook, 5 августа 2023 г. 17:17

Прошло 125 лет со дня, когда братство Террора свергло Александра Романова, последнего российского царя. Несмотря на помощь Франции, Италии, Испании и меньших держав, поддержку огромного флота воздушных шаров, сумев-таки овладеть Европой, вторгнувшись в Англию и осадив Лондон, они всё же потерпели поражение: Алан Тремейн и братья-террористы призвали англосаксов к борьбе и если бы не Наташа, носившая имя Ангел Революции, дочь Натана Иудея, все те, кто осмелился выступить против Британии, были бы мертвы. Но она просила сжалиться над ними и небольшой горстке мятежников удалось сохранить жизнь…

Но с окончанием Великого Восстания на самом деле ничего не закончилось.

Ольга Романова загорелась решимостью отомстить всем тем, кто так жестоко обошелся с её предками, кто заставил их страдать. Красивой и привлекательной молодой девушке не составит труда обвести вокруг пальца Алана Арнольда, сына президента Аэрии, чтобы узнать секрет воздушных кораблей и начать войну с поработителями.

«Сирена небес» намного интереснее первого романа дилогии. Не нарушен художественный баланс. Здесь нет бесконечных рассуждений, но есть интересная антагонистка, интрига, а психология персонажей не растворяется в клубах дыма и огненном фейерверке взрывающихся снарядов. Интересна связь с Марсом, как привязка к грядущей катастрофе. Уж если люди не могут договориться и закончить дело миром, это за них сделают другие, высшие силы. Финал выше всяких похвал.

Итог: 9 из 10.

Оценка: 9
– [  4  ] +

Джордж Гриффит «Ангел революции»

Konbook, 5 августа 2023 г. 16:47

«Победа! Он летит! Я покорил тебя небесная стихия!».

Такой радостный клич бросил молодой человек по имени Ричард Арнольд, когда его изобретение — летучая машина, над которой он так долго бился, отказывая себе во всём, недоедая, с лицом бледным, как у самой смерти, еле держась на ногах, проживая в нищей комнатенке под крышей, где нельзя продохнуть от грязи, наконец поднялась в воздух. Он открыл тайну движущей силы, но ценой каких лишений! Он одержал победу, но не слишком ли поздно? Сколь великие возможности даёт его открытие, но как теперь их реализовать? На это требуется тысячи фунтов, а у него в кармане осталось всего пол кроны и горстка медяков, и даже эти крохи ему уже не принадлежали: ими следовало оплатить арендную плату, которую он и так задолжал!

Быть может продать модель? Нет, без секрета она бесполезна. А разве тайна ничего не стоит? Она — бесценна… Если ему удастся хоть кого-то в том убедить прежде, чем он умрёт от голода.

Покончить с собой и унести в могилу секрет столь ужасной, смертоносной и убийственной мощи?

Да, так будет лучше всего!

А если представить, что одна из наций, благодаря его изобретению могла бы убивать с небес?

Нет и ещё раз нет. С помощью его гениальной придумки нужно бороться только с тиранией, принесшей на землю проклятие войн, а не во имя самой тирании!

«Так почему бы не поступить именно так, если вы обладаете силой, и не освободить человечество от гнета тиранов?» — прозвучал над ухом чей-то тихий голос.

Старательно и долго я обходил стороной дилогию Джорджа Гриффита. А всё потому, что в этих произведениях фигурируют русские. А я ой как не люблю, когда русские появляется в романах зарубежных авторов. Не из-за того, что своим видением они выставляют русских в невыгодном свете, не из-за того, что в таких историях много клюквы. Нет, просто не люблю. Это трудно объяснить, браться за это не буду. Читал «Михаила Строгова» Жюля Верна, знаю, что в нескольких романах Сальгари можно повстречаться с соотечественниками. Всё не так плохо, конечно, но непривычно, когда наряду, например, с Ричардами и Морисами, действуют Наташи, Алексеи, Иваны и Ольги.

Однако, избегать «Ангела революции» и «Сирену небес» дольше, не захотелось. Ну во-первых меня заинтересовал автор. Напрочь забытый сегодня, а некогда невероятно популярный. Основоположник многих тем, первооткрывателем которых мы ошибочно считаем Герберта Уэллса, самого главного противника Гриффита, которого, кстати, называют первым профессиональным писателем-фантастом. Именно так и ни как иначе! А во-вторых, велико было желание понаблюдать за воздушными баталиями невероятных кораблей, дирижаблей, и прочих чудес технического прогресса.

«Ангел революции» — ядерная смесь почти всех возможных жанров. Несомненный плюс. У Гриффита великолепный литературный слог. Снова плюс. Интересный замысел и увлечение, с которым произведением читалось.

Из минусов: бесконечные рассуждения нарушили весь художественный баланс произведения.

Итог: 8 из 10

Оценка: 8
⇑ Наверх