Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Wladdimir» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »


Статья написана 2 августа 2023 г. 21:31

9. В рубрике «Иностранный рассказ» напечатаны два текста.

9.1. Рассказ английского писателя Терри Пратчетта/Terry Pratchett, который называется в оригинале ”Turntables of the Night” (1989, ант. “Hidden Turnings”; 1996, ант. “The Flying Sorcerers”; 2004, авт. сб. “Once More with Footnotes”), перевел под названием “Gramofony nocy/Граммофоны ночи” ПЕТР ХОЛЕВА/Piotr W. Cholewa (стр. 17-20). Иллюстрации АРТУРА СИТНИКА/Artur Sitnik.

«Есть такой коллекционер, который имеет их всех – Пресли, Хендрикса, Леннона, Холли – единственный, который вообще соберет полную коллекцию, абсолютно полную, — предполагает герой рассказа (он же рассказчик), размышляя над бесследным исчезновением его друга – знатока и коллекционера музыкальных записей. – А Уэйн не мог бы пропустить такой оказии. Где бы он ни оказался, он сейчас, вероятно, с невероятной старательностью вынимает из конвертов очередные экземпляры и ласково проигрывает их на граммофонах ночи…».

И это пятая публикация произведений писателя в нашем журнале (первые четыре см. № 11/1996, 12/1996, 4/1997, 5/1997).

Рассказ переведен на русский язык М. СОРОЧЕНКО под названием «Ночные “вертушки”» (2021, авт. сб. «Мерцание экрана»).

Почитать о писателе можно ЗДЕСЬ А карточка рассказа находится ТУТ


9.2. Рассказ американских писателей Ричарда Ловетта/Richard A. Lovett и Марка Ниман-Росса/Mark Niemann-Ross, который называется в оригинале “Net Puppets” (2005, ”Analog SF&Fact”, June; 2012, авт. сб. “Phantom Sense & Other Stories”) перевелa на польский язык под тем же названием “Net Puppets” ПАУЛИНА БРАЙТЕР/Paulina Braiter (стр. 21 — 40). Иллюстрации НИКОДЕМА КАБАЛЫ/Nikodem Cabała.

«Когда герой рассказа, 30-летний компьютерщик Деннис Брофи, развлекавшийся тем, что искал в Сети любопытные заброшенные странички, наткнулся на сайте vdu.net на нечто похожее на психологический симулятор и носившее название “Net Puppets”, он понятия не имел, во что не только втягивается сам, но и приятелей втягивает…»

C Ричардом Ловеттом нам уже приходилось встречаться на страницах нашего журнала (см. ”Nowa Fantastyka” 4/2004), почитать о нем на сайте ФАНТЛАБ можно ЗДЕСЬ

Марк Ниман-Росс – новое для нас имя. Следует сказать, что этот рассказ для него дебютный. И на нем он не остановился в своем художественно-литературном развитии. Хотя, правда, почитать о нем на сайте ФАНТЛАБ негде.

Рассказ на русский язык не переводился, а в его карточку можно заглянуть ТУТ


Статья написана 1 августа 2023 г. 19:42

1. Открывает журнал рубрика «Галактический гонец» — короткие сообщения на разные темы, так или иначе касающиеся фантастики (стр. 2–-3). Ставится сиквел фильма “Re-Animator” (“House of Re-Animator”), а Кристофер Ганс собирается ставить фильм “Silent Hill 2”. Станция AMC планирует переработку культового сериала “The Prisoner” (1967–1968). ЮЛИУШ МИХАЛ МАСЛОВСКИЙ приступил к работе над приквелом к серии культовых (опять же) комиксов ‘Wampirius Wars” ЯНА ПЛАТЫ ПШЕХЛЕВСКОГО. Кристофер Ли записал (в возрасте 84 года!) сольный альбом “Revelation”…


2. В рубрике «Публицистика» напечатана статья Адама Сыновца/Adam Synowiec “Kamasutra dla astronautów/Камасутра для астронавтов” (стр. 4–6). Секс в космосе. Общий вывод: «Трудно, но возможно»…

3. И еще статья в этой же рубрике – ”Kłamcy których kochamy/Обманщики, которых мы любим" Якуба Цьвека/Jakub Ćwiek – очень интересная статья об иллюзионистах (Сэмюэль Вейс, Гарри Гудини, Джаспер Маскелайн, Дуг Хеннинг, Дэвид Копперфильд) (стр. 8–11).

4. В 2005 году было опубликовано «интервью-река», которое польский журналист Станислав Бересь взял у Анджея Сапковского. Здесь, в этом номере, как бы дополнение к той публикации – новое интервью, взятое Бересем у Сапковского – под названием “Świtłość wekuista/Вековечный свет” (стр. 12–15). В биобиблиографии А. Сапковского на сайте ФАНТЛАБ эта публикация не учтена.

5. И еще одна статья в рубрике “Publicystyka” – Агнешки Хаски/Agnieszka Haska и Ежи Стаховича/Jerzy Stachowicz “Robinsony, Piętaszki I torpedy z lamusa czyli o polskim wielbicielu Wellsa/Робинзоны, Пятницы и торпеды, или О польском поклоннике Уэллса” — о польском писателе (в том числе НФ) Антонии Слонимском (стр. 70–71). К этой статье мы вернемся.

6. Рецензию на фильм “Apokalypto” (реж. Мэл Гибсон, США, 2006) публикует Мацей Паровский/Maciej Parowski,

Ежи Жимовский/Jerzy Rzymowski рецензирует фильм “Eragon” (реж. Стивен Фангмайер, США, 2006),

а Павел Матушек/Paweł Matuszek хвалит фильм “The Fountain” (реж. Даррен Аронофский, США, 2006) (стр. 72 — 73).

7. В рубрике «Фильмы на DVD»:

Ежи Жымовский/Jerzy Rzymowski рассматривает диски с фильмом “Blade Runner” (реж. Ридли Скотт, США, 1982) (стр. 74).

и фильмом “A Scanner Darkly” (реж. Ричард Линклэйтер, США, 2006).

8. И, как обычно, — две рецензии на комиксы (стр. 76). К ним мы тоже вернемся позже.


Статья написана 31 июля 2023 г. 23:05

Февральский номер 2007 года (200-й «Новой Фантастыки» и 293-й, если считать ab ovo) редактируют: Павел Матушек/Paweł Matuszek (главный редактор), Мацей Паровский/Maciej Parowski (отдел польской литературы, заместитель главного редактора), Иоанна Коньчак/Joanna Kończak (секретарь редакции), Ежи Жимовский/Jerzy Rzymowski (отдел критики и публицистики), Ирина Субоч/Irina Subocz (художественно-оформительский отдел), Павел Земкевич/Paweł Ziemkiewicz (отдел иностранной литературы).

В списке постоянных сотрудников числятся: Павел Дептух/Paweł Deptuch, Люция Грудзиньская/Łucja Grudzińska, Ярослав Гжендович/Jarosław Grzędowicz, Агнешка Хаска/Agnieszka Haska, Иоанна Кулаковская/Joanna Kułakowska, Лукаш Орбитовский/Łukasz Orbitowski, Бартломей Пашильк/Bartłomiej Paszylk, Пшемыслав Романьский/Przemysław Romański, Ежи Стахович/Jerzy Stachowicz, Камиль Смялковский/Kamil M. Śmiałkowski, Адам Сыновец/Adam Synowiec, Якуб Винярский/Jakub Winiarski.

То есть в составе как собственно редакции, так и коллектива постоянных сотрудников журнала изменений нет.

Тема номера не обозначена.

«Галереи» в этом номере нет, вместо нее несколько страниц рекламы.

В оформлении лицевой стороны передней обложки использована работа американского художника ДЖЕЙСОНА ЭНГЛА/Jason Engle. На внутренней стороне передней обложки напечатана реклама новой настольной игры гданьского магазина игр “REBEL”.

На внутренней стороне задней обложки размещена реклама серии книг НФ под названием BEHEMOT издательства “Dolnośląskie”; на внешней стороне задней обложки – реклама книг издательства “ISA”.

Тираж номера – 27 тыс. экземпляров. Цена экземпляра – 8 злотых 90 грошей.

PUBLICYSTYKA – ARTYKUŁY

Adam Synowiec KAMASUTRA DLA ASTRONAUTÓW 4

Jakub Ćwiek KŁAMCY, KTÓRYCH KOCHAMY 8

ŚWIATŁOŚĆ WIEKUISTA

Rozmowa Stanisława Beresia z Andrzejem Sapkowskim 12

Agnieszka Haska, Jerzy Stachowicz ROBINSONY, PIĘTASZKI I TORPEDY Z LAMUSA 70

OPOWIADANIA ZAGRANICZNE

Terry Pratchett GRAMOFONY NOCY 17

Richard A. Lovett & Mark Niemann-Ross NET PUPPETS 21


OPOWIADANIA POLSKIE

Adam Przechrzta MROK NAD WARSZAWĄ 41

Konrad T. Lewandowski POWOŁANIE BESTA 50

PUBLICYSTYKA

GALAKTYCZNY GONIEC 2

Jarosław Grzędowicz JAK WYTRZYMAĆ Z ANGLIKIEM 77

Łukasz Orbitowski TYSIĄC KOŃCÓW ŚWIATA 78


LISTY CZYTELNIKÓW 79

RECENZJE

KSIĄŻKI 65

FILMY 72

DVD 74

KOMIKSY 76


LISTA BESSELLEROW   Grudzień 2006 79


KSIĘŻKI NADESŁANE 79


Статья написана 30 июля 2023 г. 19:16

16. В рубрике «Рецензии»:

Якуб Винярский/Jakub Winiarski хвалит заключительную часть «Гуситской трилогии» польского писателя Анджея Сапковского «Lux perpetua» (Andrzej Sapkowski “Lux perpetua”. “superNOWA”, 2006);

Иоанна Кулаковская/Joanna Kułakowska представляет читателям журнала роман британского писателя Ричарда Моргана «Пробужденные фурии» (Richard Morgan “Zbudzone furie” – это “Woken Furie”, 2005. Tłum. Marek Pawelec. “ISA”, 2006) – очередную часть серии приключений Такеши Ковача;

Рафал Сливяк/Rafał Śliwiak приветствует издание романа британской писательницы Стеф Суэйнстон «Где время – деньги» (Steph Swainston “Gdzie czas to pieniądz” – “No Present Line Time”, 2005. Tłum. Agnieszka Jacewicz. “Solaris”, 2006), непосредственного продолжения романа «Год нашей войны»;

Агнешка Хаска/Agnieszka Haska считает роман австралийского писателя Гарта Никса «Господин Понедельник» (Garth Nix “Pan Poniedzialek” – это “Mister Monday”, 2003. Tłum. Małgorzata Hesko-Kolodzińska. “Wydawnictwo Literackie”, 2006) нудным и раздражающим;

Ежи Стахович/Jerzy Stachowicz хвалит сам замысел описания пропавшей истории в цикле «Книги Аши» британской писательницы Мэри Джентл, но считает второй роман цикла – «Гегемония Карфагины. Вторая книга Аши» (Mary Gentle “Hegemonia Kartaginy. Druga księga Aszy” – это “Carthage Ascendent”, 2000. Tłum. Zbigniew Gieniewski. “Zysk I S-ka”, 2006) менее сильным, чем первый;

Иоанна Кулаковская/Joanna Kułakowska в общем хвалит второй роман в стиле киберпанк австралийской писательницы Марианны де Пьерс «Черный кодекс» (Marianne de Pierres “Czarny kodeks” – это “Code Noir”, 2004. Tłum. Darius Kopociński. “Solaris”, 2006), хоть и жалуется на то, что большей частью текста писательница просто «конопатила дыры»;

Якуб Винярский/Jakub Winiarski находит, что роман польского писателя Ежи Новосада «Алые очи» (Jerzy Nowosad “Czerwone oczy”. “Fabryka Słów”, 2006) при всей кажущейся несложности сюжета рисует целую галерею интересных типов и персонажей и являет собой пример очень неплохой литературы;

Павел Матушек/Paweł Matuszek советует не пропустить роман американского писателя Джорджа Алека Эффинджера «Когда отказывает гравитация» (George Alec Effinger “Kiedy zawodzi grawitacja” – это “When Gravity Falls”, 1987. Tłum. Jarosław Włodarczyk. “Wydawnictwo Dolnośląskie”, 2006); «это с одной стороны традиционный черный детектив, а с другой – особый вид киберпанка, в котором все характерные для этого жанра элементы интегрированы с арабской культурой»;

Ежи Жимовский/Jerzy Rzymowski в общем хвалит второй сборник коротких текстов британского писателя Нила Геймана «Хрупкие вещи» (Neil Gaiman “Rzeczy ulotnie”. Tłum. Paulina Braiter. "MAG”, 2006);

и снова Павел Матушек/Paweł Matuszek анализирует состав антологии «Шаги в неизвестное 2006» (“Kroki w nieznane 2006. Almanach fantastyki pod redakcją Konrada Walewskogo”. “Solaris”, 2006) (стр. 66–68).


17. В рубрике «Felieton» напечатана статья “Jak ewoluować/Как эволюционировать”, в которой Ярослав Гжендович/Jarosław Grzędowicz, утверждает, что нам всем надо эволюционировать. Как? Да Бог его знает как, но эволюционировать надо (стр. 77).


18. И в этой же рубрике “Felieton” Лукаш Орбитовский/Łukasz Orbitowski выступает со статьей “Miłość w chińskim pokoju/Любовь в китайской комнате”, тему которой отважно раскрывает подзаголовок: «Похвала паранойе» (стр. 78).


19. В списках бестселлеров за сентябрь 2006 года из книг польских авторов находятся книги “Lux perpetua”, “Boży bojownice” и “Narrenturm” Анджея Сапковского, “Wydrwiząb” Эугенюша Дембского, “Wieszać każdy może” Анджея Пилипюка, “Klamca 2” Якуба Цьвека,“Łowcy dush” Яцека Пекары (стр. 79).


20. В рубрике «Присланные книги» перечислены 19 наименований. Интересен разброс по издательствам: “Albatros” – 1; “Egmont” – 4, “Fabryka słów” – 5, “Michałów-Grabina” – 1; “Powergraf” – 1; “ProArte” – 1; “Rebis” – 1, “Runa” – 1, “Solaris” – 1; “Solaris” – 1; “Wydawnistwo Dolnośląskie” – 1, “W.A.B” – 1.


Статья написана 29 июля 2023 г. 15:55

(КОМИКС – окончание)

13.2. Рецензия Бартломея Пашилька/Bartłomiej Paszylk называется:

НАШ СОБСТВЕННЫЙ УСАТЫЙ БОНД

(Nasz własny wąsaty Bond)

Ни одна из польских комиксных серий не заслужила именования ее культовой больше, чем истории о Тайфуне – мускулистом и усатом блондине, которому помогают две весьма сексапильные девушки – авторства ТАДЕУША РАЧКЕВИЧА. Как и каждое по-настоящему культовое произведение, “Tajfun” слаб во многих отношениях. Кадры поражают небрежностью, сюжет слишком часто опирается на банальнейших схемах, а законы биологии, физики или логики попирает на каждом шагу. Однако с другой стороны: разве нам не хочется иногда посмотреть, как героический персонаж режет планету пополам с помощью лазера. Разве у нас не становится легче на душе, когда после сцены нападения пираний Тайфун заверяет искусанную подругу, что он вылечит ее раны, потому что разбирается в лекарственных травах?

Изданный «Мандрагорой» альбом – это сборник из трех историй о Тайфуне родом из 1984–1986 годов: “Zagadka układu C-2/Загадка звездной системы С-2”, “Afera Bradleya/Афера Брэдли”, “Na tropie Skorpiona/По следу Скорпиона”. Безусловно самая интересная из них – “Afera…”, поскольку умело использует тогдашнее пристрастие к тематике ниндзя и содержит наиболее логично построенный сюжет, доработанные рисунки и относительно хорошо продуманный финал. Эта часть также самая узнаваемая, поскольку Тайфун в ней «приключается» в космосе и перелетает с планету на планету, облаченный лишь в пятнистые плавки. В “Zagadka…” мы видим в рисунках еще несмелую руку РАЧКЕВИЧА, а сюжет кажется удручающе банальным, но в целом истории не откажешь в задоре. В свою очередь “Na tropie…” представляет собой слишком хаотичную смесь приключенческих эпизодов, почерпнутых из самых популярных фильмов. Начинается он динамическим нападением на некие «важные стратегические цели», продолжается захватом самолета, нападением кровожадных крокодилов, бравурной погоней на мотоцикле, сбиванием самолета с помощью нунчаков… ну и так далее. С тем, что трудно понять, в чем смысл таких занимательных действий. Заметно, что художник работал в спешке. На первых панелях «Скорпиона» усатого героя вообще трудно узнать.

Это хорошо, что приключения Тайфуна переиздали, но жаль, что нам не достался полный комплект комиксов из газеты “Świat Młodych” – нет “Monstrum” из 1988 года. Трудно сказать, это недосмотр или целевое упущение (быть может “Mandragora” планирует издать “Monstrum” вместе с новыми комиксами о Тайфуне, о которых с некоторых пор то и дело поговаривает РАЧКЕВИЧ), но вот этому конкретному изданию этой истории явно не хватает.

Tadeusz Raczkiewicz “Tajfun”. “Mandragora”, 2006 (ТАДЕУШ РАЧКЕВИЧ «Тайфун». “Mandragora”, 2006)





  Подписка

Количество подписчиков: 85

⇑ Наверх