Все отзывы посетителя alexander_sm
Отзывы
Рейтинг отзыва
Михаил Закавряшин «Не касайся проклятых»
alexander_sm, 12 июня 2018 г. 12:18
Рассказ начинался как мистический детектив, а закончился паноптикумом с чёртом и пожиранием водоплавающих монахов. Трактовать такое развитие сюжета как нечто серьёзное сложно, а для юмористического восприятия в рассказе слишком мрачная атмосфера.
Мелкие сюжетные шероховатости тоже встречаются. Например, по сюжету Андрей уже несколько лет не поднимался на холм к Шаману, однако некоторые фразы («Держи. Искал покрепче, как ты просил») указывают на обратное. «... в лёгких было полно морской пены» – сомневаюсь, что в XVIII веке кто-то стал бы делать вскрытие пиратов посреди моря.
Многие эпизоды показались затянутыми.
Преимущественно рассказ строится на диалогах и действиях, при этом характер речи персонажей меняется по ходу рассказа, в особенности это касается главного героя – то это довольно простая речь, то, наоборот, «литературная» и при этом слишком правильная (как при первом разговоре с Шаманом, когда Андрей рассказывает о деле).
alexander_sm, 12 июня 2018 г. 12:15
Рассказ о контакте –
Рассказ интересный, сюжет и персонажи проработаны. Хорошо прописано развитие учеников под влиянием Веры –
В принципе, сюжет можно развивать и дальше, в более крупную форму. Но и в формате рассказа он смотрится вполне достойно.
Владимир Весенский «Отшельник»
alexander_sm, 20 марта 2018 г. 13:48
Данный роман под именем Карлоса Кастанеды выходил в 2005 году в издательстве «АСТ-Пресс».
То, что это фальшивка, становится ясно уже по обширным предисловиям в количестве шести штук, написанных Владимиром Весенским и «д-ром Б.Б. Англиным». Главная цель предисловий — убедить читателя в подлинности подаваемого произведения. Однако сии сентенции содержат столько нелепиц, что читатель, знакомый с творчеством Кастанеды, не сможет их не заметить. Достаточно упомянуть, что г-н Весенский упирает на то, что Кастанеда якобы родился в октябре 1945 г. (а не в 1925 г.) и жив до сих пор. При этом известно, что действие романа Кастанеды «Учения дона Хуана» начинается в июле 1960 г., когда Кастанеда был студентом антропологии Калифорнийского университета. То есть, если верить Весенскому, получится, что Кастанеде на тот момент было 14 лет. И таких нестыковок уйма.
Что же касается самого романа «Отшельник» — произведение невероятно скучно. Паразитируя на идеях Кастанеды, г-н Весенский выстраивает свою псевдофилософию, пытаясь установить взаимосвязь между учением шаманов и христианством. Бредовый сюжет, бредовые идеи.
Отдельное спасибо издательству за «развод» читателей.
Александр Подольский «Красный»
alexander_sm, 14 марта 2018 г. 16:07
Светофороапокалипсис. Оказывается, демоны каждого цвета умирают по-разному: в итоге красный светит вечно, зелёный сходит на нет. Такой вот дуализм: Зи стимулирует творение, Ка сдерживает разрушение.
фантЛабораторная работа «Древнее заклятье»
alexander_sm, 14 марта 2018 г. 16:03
Хороший рассказ. В первом абзаце удачно использована аллитерация: Хот – Тох – мох – ворох.
Виталий Грудцов «Записка, приложенная к Т-образной трубе с двумя клапанами и самодельной насадкой»
alexander_sm, 14 марта 2018 г. 16:00
Почему в сложившихся обстоятельствах нельзя испытать установку, не дожидаясь зимы?
Большую часть рассказа занимает инструкция по подключению – можно было эту часть сделать покороче.
Эмоциональная составляющая понравилась.
Герман Мелвилл «Обманщик и его маскарад»
alexander_sm, 8 февраля 2018 г. 17:31
Прочитал этот роман в переводе Р. Каменского. Я понял, что роман философский, многослойный, с множеством аллюзий. Понять больше, к сожалению, не позволило ужасное качество перевода. Вроде бы все фразы построены правильно, но читаешь абзац и думаешь, о чём же он. Перечитываешь — всё равно мысль ускользает. Пожалуй, такое в моей читательской практике впервые. Поэтому оценку поставить не могу.
Мой совет тем, кто книгу ещё не читал: дождитесь другого перевода или читайте роман в оригинале.
alexander_sm, 3 февраля 2018 г. 13:10
За основу повести «Роисся вперде» автор взял роман Лазаря Лагина «Патент «АВ» (https://fantlab.ru/work55805). Участие Олега Кашина сводится к тому, что он сократил текст Лагина, перенёс действие в современную Россию и добавил политики.
При этом язык не поворачивается назвать переработку текста «творческой» — некоторые куски исходного романа переписаны практически дословно.
alexander_sm, 19 мая 2017 г. 18:04
Построение рассказа напоминает пьесу – сплошные диалоги, иногда перемежающиеся ремарками автора. При этом преимущественно используются простые предложения, а то и просто отрывистые фразы:
«– Выплюнет, – сказал Рогов.
– Не важно.
– Ты думаешь?»
Идея
Мелкие замечания:
«устойчивые кластеры памяти»
Модное слово «кластер» как-то не очень подходит для описания живого существа.
«Шияс, ползающий по горам?»
Кто такой шияс?
Сергей Фомичёв «Протокол безопасности»
alexander_sm, 19 мая 2017 г. 18:01
Рассказ целиком состоит из нелепостей. Вот только некоторые из них (с первых страниц):
«ради забавы ловли наноботов, помещали их под стакан»
Приставка «нано-» указывает на то, что объект имеет размер порядка нескольких нанометров (десять в минус девятой степени метра). Поймать руками нанообъект невозможно в принципе.
«поверхности достигала начинка в девятьсот граммов. После анализа начиналось развёртывание: наноботы создавали роботов покрупнее, затем появлялись более сложные механизмы»
Чтобы что-то создать, нужны материалы. Где наноботы их брали?
«Через несколько лет после рождения первого поколения <...> Единственный континент, возведенный с помощью искусственных извержений, подвергся разрушению. <...> Люди стали прятаться в лесных городах, прекратили волновую связь и отказались от орбитальных систем».
Лесные города, видимо, по морю плавали. При этом связью и орбитальными системами пользовались дети, взрослых-то ещё не было.
Первая половина рассказа описывает мир через перемещение по нему героя. Затем вдруг появляется колдунья. От того, что впоследствии колдовство названо «информационно-энергетическими полями», оно не становится объяснимым с научной точки зрения. В конце оказывается, что
Стилистически текст тоже оформлен неряшливо, например:
«Джонни превосходил возрастом их поколение больше чем на год»
«Превосходил возрастом» – почему не использовать слово «старше»?
«В свободное время дружили нестабильными группками».
Когда были заняты, дружба прекращалась? «Дружили нестабильными группками» — сомнительный оборот.
«Беспилотный корабль запустили от Солнца с помощью разгонного лазера».
Прямо от Солнца или всё же из Солнечной системы?
«Сохранилась лишь старинная кладка из дикого камня, заросшая мхом. Её возвели ещё до появления людей, используя по непонятной прихоти натуральные материалы вместо привычных полимерных структур».
«Дикий камень»? Не кусается? Слово «прихоть» в отношении роботов тоже странно смотрится.
Евгений Шиков «Прямо фиолетовое»
alexander_sm, 19 мая 2017 г. 17:58
Концовка достаточно предсказуема. К чему придёт в итоге сюжет, становится ясно, когда в середине рассказа говорится, что
Поэтому рассказ кажется затянутым.
Эмоциональная составляющая передана хорошо, но вот основное фантдопущение сомнительно. Можно допустить, что
Опечатки и ошибки, встречающиеся в тексте, затрудняют чтение. К концу рассказ их количество возрастает. Вот некоторые:
В начале второй главы фамилия главного героя Мукчаев, потом – Мачкиев, в главе 4 – снова Мукчаев.
«Тело Кудрявича защитило его от смертельных ран, но располосовало бок и живот».
«После ранения и угрозой убийства»
Роман Коропат «Привет, Земля!»
alexander_sm, 19 мая 2017 г. 17:56
Довольно кинематографичный рассказ. Хорошо передана атмосфера. В конце
В качестве замечания можно указать наличие грамматических ошибок в тексте, которые, однако, не влияют на восприятие рассказа.
У автора хороший стиль, рассказ читается легко.
Владимир Венгловский «Охотник и пряности»
alexander_sm, 19 мая 2017 г. 17:55
Хороший рассказ. Сюжет, идея, описания – всё на своих местах. Читается легко и увлекательно.