fantlab ru


Сообщения на форуме посетителя Авантюрист
Страницы: 123456789...9394959697

 автор  сообщение
 Другая литература > Серия "Мир приключений" (Азбука) > к сообщению


авторитет
Отправлено 20 апреля 11:50
В издании 2019-го года иллюстрации тех же самых художников. По всей видимости просто доп. тираж.
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Вече" > к сообщению


авторитет
Отправлено 2 апреля 18:15
Плюс ещё 2 незаконченных романа: "Священник в 1839-м году" и "Дядюшка Робинзон"
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Вече" > к сообщению


авторитет
Отправлено 2 апреля 14:07
Цитата Коnbook:" Достаточно. Это не повод не издать хорошее произведение"

Совершенно согласен. Просто здесь, кто бы что не говорил, каждый рассуждает со своей колокольни. Книга действительно хорошая, тем у кого её нет, брать надо обязательно (если выйдет). Мне вот придётся в этом случае пропустить. Менять комплект Павла Парамонова на 4 иллюстрации другого художника не имеет смысла. ИМХО.
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Вече" > к сообщению


авторитет
Отправлено 2 апреля 13:47
Да, вышло 10 книг, и в каждой по 3, иногда по 2 романа. Если бы Вече выпустило что-нибудь новенькое, не пересекающееся с Азбукой, было бы неплохо.
Не может одно издательство в рамках одной серии охватить всех приключенцев. Это просто нереально. Особенно при частоте 1 книга в месяц. Ждать придётся годами!
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Вече" > к сообщению


авторитет
Отправлено 2 апреля 10:48
Ну, это несерьёзно. Хотя вполне может быть. "Пленники надежды" Мэри Джонстон были вообще практически без иллюстраций. Так чисто символически.
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Вече" > к сообщению


авторитет
Отправлено 1 апреля 23:18
Джулиан Стоквин и по сей день живой, так что исключается. Вот Эли Бертэ или Оуэн Уистер вполне могут быть.
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Вече" > к сообщению


авторитет
Отправлено 1 апреля 23:01
К "Удару шпаги" Оригинальных иллюстраций вроде бы и нет . Есть Павла Парамонова. Художник правовой. Так что вряд ли.
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Вече" > к сообщению


авторитет
Отправлено 1 апреля 19:34
Цитата Alex:"Удачи капитана Блада"

Не думаю. Если издавать Блада, то тогда уж логичнее начинать с Одиссеи, а не с конца. Предполагать, что в том войдут все 3 вещи про Блада, а общее название книги будет именно "Удачи" тоже сомнительно. Да и с иллюстрациями там не просто совсем.
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Вече" > к сообщению


авторитет
Отправлено 1 апреля 19:24
Цитата Konbook: "Из наиболее реальных вариантов — "Ужасы Сибири" Сальгари.

Думаю, если и возьмутся за Сальгари (что вряд ли в ближайшем будущем), "Ужасы Сибири" не из наиболее, а скорее из наименее реальных вариантов. :beer:
Скорее всего будет что-то вроде "Узника Зенды" Энтони Хоупа.
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Вече" > к сообщению


авторитет
Отправлено 22 марта 19:51
Цитата Cas: "Лучще от Вече дождаться с такой то ценой. Террайль писали ранее, что на очереди и скоро начнётся в МП."

Так он давно уж начался. За 3 года выпустили аж 2 романа: "Бал жертв" и "Капитан чёрных грешников". В ближайшее время обещали вроде как "Оружейник из Милана". Так его уже переносили не один раз. Но его, похоже, действительно могут вскоре наконец издать.
Что касаемо "Ночных всадников" и многого другого, то боюсь ждать придётся до второго пришествия. У Понсона только о Рокамболе порядка 30 романов.
Кстати СЗКЭО уже в этом году планирует выпустить весь цикл "Молодость Генриха 4-го" с оригинальными иллюстрациями. Так что не "Вече" единым жив книголюб.
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Вече" > к сообщению


авторитет
Отправлено 22 марта 19:25
Цитата caremarina:" ...уже выпущены Орионом под названием "Всадники ночи" в двух томах."

Да, я в курсе. Уже взял на ВДНХ. Что интересно, похоже в этот 2-х томник входит весь цикл Баволе, который согласно библиографии, опубликованной в конце томов Понсона дю Террайля, изданных уже "Вече", состоит из двух романов: "Паладины ночи" и "Баволе". Такая мысль у меня возникла, потому что большуя часть 2-го тома от"Ориона" составляет часть романа, которая так иназывается — "Баволе"
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Вече" > к сообщению


авторитет
Отправлено 22 марта 14:08
Сложный вопрос. Тут каждый рассуждает со своей колокольни и по своему каждый прав. Мне, к примеру, не нужны многие основные произведения того же Конан Дойля, так как они уже давно у меня есть с оригинальными иллюстрациями от других издательств (Азбука, Альфа-книга и т. д.) Это для меня главное, а рабом какой- то определённой серии я не являюсь!

Другим же, наоборот, подавай всё непременно в едином оформлении и они тоже правы по своему. Но другое дело, когда выходило по 2, а то и по 3 книги в месяц, это ещё представлялось бы реальным. При нынешних же темпах выхода книг, если ещё издательство будет выпускать некоторые основные произведения известных авторов (типа Айвенго, или Квентина Дорварда), которые не выпускал только ленивый и которых и так навалом, ничего эксклюзивного тогда здесь ждать и не следует.
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Издательство "Вече" > к сообщению


авторитет
Отправлено 21 марта 20:08
Думаю, не будет в серии ни Монтепена, ни Буагобе ни на газетной бумаге, ни на какой другой!
 автор  сообщение
 Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению


авторитет
Отправлено 11 марта 18:58
Не вижу никакой трагедии в том, что анонс к книге Сабатини написан не в полном соответствии с содержанием всего тома.

От того, что не весь том посвящен приключениям капитана Блада (как может показаться на первый взгляд, исходя из содержания анонса) книга хуже не стала. На днях закончил её читать и могу сказать, что лично мне первые 3 сборника понравились не меньше, а может даже и больше чем Блад. Особенно "12 историй о Великой французской революции". Это настоящий сборник маленьких шедевров с лихо закрученным сюжетом и непредсказуемым концом.
До этого из этого сборника я читал только 2 повести: "Женитьба Корбиньи (Женитьба Корбаля)" и "Жатва (В тени гильотины)"

О первых 2-х сборниках, вошедших в книгу ,я раньше вообще ничего не слыхал, хотя прочёл у Сабатини не мало. Они, кстати, тоже весьма хороши.
Так что книга по составу получилась просто замечательная.
Что касается иллюстраций, то с ними к Сабатини всегда был напряг. Не особо его иллюстрировали. Тем более приятно, что издательство умудрилось ещё где-то достать такое их количество. Не все они равнозначны по качеству, но среди них есть и очень хорошие иллюстрации.
В любом случае это уже история, ведь именно эти иллюстрации являются оригинальными , взятыми со страниц тогдашних периодических изданий, и это уже само по себе представляет для любителей иллюстрированных изданий (а их, уверен здесь не мало) большой интерес.
 автор  сообщение
 Другая литература > Серия "Мир приключений" (Азбука) > к сообщению


авторитет
Отправлено 11 марта 13:26
Цитата Alex : "..но в данном собрании от "Азбуки" 4 романа вышло в "старом" переводе Михаила Константиновича Первухина."

Насколько мне известно у М.К.Первухина не все переводы Сальгари однозначны — есть переводы вполне приличные, а есть не переводы даже, а именно "пересказы". Как например "Трон фараона". Поэтому Азбука и выпустила этот роман в совершенно новом, полном переводе под названием "Дочери фараонов"
Аналогичным образом поступило и издательство В.Мамонов, опубликовав в совершенно новом переводе роман "Город прокажённого короля", который в сравнении с пересказом М. Первухина по объёму стал больше раза в 3, если не в 4.
Что касаемо тех романов, которые "Азбука" выпустила в "старых" переводах М. Первухина, то по всей видимости именно эти романы переведены на должном уровне и в новых переводах необходимости не было.
Практика показывает, что там, где необходимы новые переводы, Азбука это делает!
Читаю в данный момент "Возмездие Сандокана", который у нас выходил под названием "В дебрях Борнео". Очень хороший новый перевод, если не придираться к мелочам. Мне нравится.
 автор  сообщение
 Другая литература > Издательство СЗКЭО > к сообщению


авторитет
Отправлено 10 марта 10:59
mr logika

В книге всего 9 рассказов о капитане Бладе в последнем сборнике "Береговое братство". Все остальные рассказы из 3-х предыдущих сборников(Хроники Заксенбергского королевства и др.) абсолютно никакого отношения к Бладу не имеют. Это совсем другая песня. Просто аннотация к книге сделана таким образом, что можно ошибочно предположить, что все рассказы в книге о Бладе. Хотя уже само название 3-го сборника(12 историй о Великой Французской революции) говорит о том, что никакого Блада в этом конкретном сборнике быть и не может. Где Блад, и где Французская революция? :-D
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Самодельные малотиражные издания > к сообщению


авторитет
Отправлено 13 февраля 11:09
А картинок много?
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Самодельные малотиражные издания > к сообщению


авторитет
Отправлено 12 февраля 21:53
Понятно!
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Самодельные малотиражные издания > к сообщению


авторитет
Отправлено 12 февраля 20:43
И всё же не совсем ясно. Цикл "Пардайяны" состоит как бы из пяти эпизодов, в каждом из которых 2 романа. Итого 10 романов.
В вышедшем 2-х томнике у Пионера весь первый эпизод из 2-х романов "Отец и сын" и "Эпопея любви"? Или только 1-й роман 1-го эпизода "Отец и сын"?
Вот что непонятно.
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Самодельные малотиражные издания > к сообщению


авторитет
Отправлено 12 февраля 14:57
Цитата Родон:"К слову ранее выходил и роман"Капитан" у них в новом переводе так там ранее ещё больше вырезали"

Кстати сказать, "Капитан" у Пионера тоже не полный. По сравнению с "Эксмо" -да! Там сокращений процентов на 60. У Пионера он выходил в 2-х томах, хороший перевод, но тоже не совсем полный. И это не вина издателя, а тем более переводчика. Просто во Франции гуляет много вариантов этого романа, и даже там, где в аннотации пишут, что это самый полный вариант, далеко не всегда это соответствует действительности.
Просто на тот момент самый полный вариант ещё не был найден.
А самый полный вариант, я бы сказал ПОЛНЕЙШИЙ вышел тоже в 2-х томах у Мамонова в серии "Бухта приключений"
У меня в коллекции Капитан и от Пионера и от Мамонова. Я их оба читал и сравнивал.

Страницы: 123456789...9394959697
⇑ Наверх