fantlab ru

Все отзывы посетителя GrandDuchess

Отзывы

Рейтинг отзыва


Сортировка: по датепо рейтингупо оценке
– [  7  ] +

Бернард Корнуэлл «Пустой трон»

GrandDuchess, 3 апреля 2015 г. 19:49

«Пустой трон»-книга после которой хочется устроить истерику. потому что всё, и следующая «Хроника» выйдет в лучшем случае через год.

Автор продолжает повествование практически там где закончилась предыдущая книга. Удивив читателя на минуту тем что Утред сын Утреда, сын Утреда, молод, здоров, весел и силён во всех отношениях, он всё таки возвращается к опытному раненому Утреду, который добрую часть книги слишком слаб и должен побеждать мозгами.

Не раскрыв сюжет спойлерами больше сказать не реально. Чем отличается повествование от предыдущих томов? разве что последовательностью событий и тем что Утред не получает очередную смертельную рану. Не стоит удивляться присутствию магичского реализма. Нет, это не влияние хорошего знакомого автора Дж.Р.Р.Мартина, это продолжение паганизма, как христианского, так и скандинавского, который более или менее ярко выражен на протяжении всей Хроники (да и вообще в творчестве Корнуэлла). Ведь вера в религии представленные Корнуэлом среди скандинавов и англичан была выражена в основном суевериями. Не удивительно, война религий происходила когда чернокнижники и колдуны читали молитвы-заклятия/проклятия (как минимум на вечьные муки в аду) и становились святыми, а религиозные зелоты считались чернокнижниками и колдунами. Мечи, созданные магом Ульфбертом (Vlfberht, известным и по ныне мастером) — считались франкскими реликвиями которые обладают магическими свойствами наносить с каждым ударом проклятия, от которых их жертвы в конце-концов умирали, если не излечивались, прикосновением к к реликвиям типа оперения гусей которых прогнала с поля Преподобная Вербурга Честерская (St.Werburgh), или возвращением в рану меча, оригинально нанёсшего удар.

Как и вся другая проза Корнуэлла, роман который все поголовно считают историческим, на самом деле... Конуэлл — мастер иллюзий. вам кажется что всё так и было. На самом деле двигающего историю и успехи англичан, Утреда (как и Шарпа) не было. А остальные...с кого начнём?

Эдуард Старший, I, король Уэссекса, король англов и саксов, Edward the Elder заслужил репутацию храброго воина еще при жизни своего отца Альфреда, и был более воином чем интриганом, строящим козни сестре Леди Мерсии Этельфледе, которую всячески поддерживал. Муж Леди Мерсии, Этельред, скончался, завещав графскую корону супруге Этельфледе. Sigtryggr Ivarson... Первый Ситрик ирландский, сын Ивара умер за 8 лет до происходящих в книге событий, отцовство второго Ситрика (Sigtryggr) или Sigtryggr Gale, не известно, известно что он был внуком Имара и у Имара не было детей по имени Ивар. Ситрик был отцом Ирланддсих королей, но матерью тех королей не была Стиорра, а была сестра Этелстана, Юдифь. Вот такие вольности... После которых хочется знать больше о том что на самом деле делал Ситриггр в Честере и как умер Этельред, и почему гуси на флаге Этельфледы не совсем подходили как стандарты в сражениях (http://pravznak.msk.ru/article.php?article_id=3936).

Маловато конечно таких моментов когда начинаешь нервно кусать локти, но в общем очень даже ничего. Книга очень атмосферная, создаёт иллюзию реальности. Мне безумно нравится этот цикл Корнуэлла, и с каждой книгой моя благодарность автору растёт. если бы не он, я ни за что не взялась бы составлять биографии скальдов, Вагнера, Геббеля, не узнала о древних сагах и забытых войнах.

Оценка: 9
– [  19  ] +

Уильям Голдман «Принцесса-невеста»

GrandDuchess, 17 марта 2015 г. 15:44

Принцесса-Невеста это всемирно любимая классика фeнтeзи в сатирически-романтической подливке. Сколько раз в книгах вам встречались крылатые фразы наподобие «как пожелаешь» (as you wish) из этой замечательной книги, и вы даже не подозревали что на самом деле по Голдмановски это значит от «я тебя люблю» до «какая же ты стерва»? у скольких книжных персонажей и авторов эта книга обитает на почетном месте в кармане или на полке? Скольких писателей хороший и плохих эта книга вдохновила на творчество? Бесчётное количество!

Джим Батчер, похоже, выучил это книгу наизусть, его книги просто переполнены намёками на героев «принцессы», (Лютиковый парк, сицилийский мудрец, «Rest. Heal. Sleep. I shall most likely kill you on the morrow»). В эссе «Story Climax» http://jimbutcher.livejournal.com/3447.html он пишет чтобы удачно завершить книгу необходима Конфронтация из «Принцессы» — “Привет. Меня зовут Иниго Монтойя. Ты убил моего отца. Готовься умереть” («Hello. My name is Inigo Montoya. You killed my father. Prepare to die.») Нил Гейман в своей статье «Happily ever after» http://www.theguardian.com/books/2007/oct/13/film.fiction пишет что подростком он хотел читать книги, которые безусловно сказки, и безусловно для взрослых, и тут он с «наслаждением» наткнулся на «Принцессу». В результате ему пришлось в своём блоге объяснять что «Звёздная Пыль» с «принцессой» общего ничего кроме жанра не имеет «...I've tried to explain to interviewers that, no, I don't think it has much in common with The Princess Bride, they're at present the only two things in that genre...». это как анекдот про ложку, — ложка нашлась, но осадок остался. Конечно «Принцесса-Невеста» влияет не всегда правильно и не на всех... вот Стефани Майер не поняла сатиры и написала свою версию... к содроганию одних и бесконечной радости других.

Принцесса-Невеста так хороша (в оригинале!) потому что... с чего начать? С иронии? С юмора? с чудес? с «любовных» подвигов? обыгранных и связанных в самую настоящую сказку с приключениями?

Всё повествование базируется на основе классической детской сказочной истории (она посвящена дочкам автора — первой Принцесса, а второй Невеста) о том что «жила была девочка, звали её Лютик. К ней посватался принц и стала она Принцессой- Невестой».

Книга богата на яркие персонажи: мстительный испанец Иниго Монтойя, коварный Принц Хампердинк и поразительный силач и гигант Феззик. Даже задумка книги была уникальная, в шутку книга представлена как сделанная Голдманом адаптация более ранней книги писателя С.Моргенштерна — великого флоренского сатирика, которого нет и никогда не было, из несуществующей страны, названной в честь средневековой монеты. Исполнение прелестно, предсказуемо и неожиданно одновременно. Оригинальная история сказки прерывается Голдмановскими коментариями (порой не в тему, многих из них нет в фильме), как будто бы он переписывает текст.

В изложении идёт постоянная игра слов, обыгрываются различные жанровые штампы. Даже захватывающие и неожиданные приключения которыми переполнена книга, стилизированы под жанровые ситуации, сцены несут двойную смысловую загруженность. как под увеличительным стеклом, любовь не просто любовь а мега-супер любовь, подлость не просто подлая, а самая низкая и коварная, женщина не просто красива, но затмит красотой всех мисс вселенных, крысы не просто большие, но... вы меня поняли. Этот симбиозный вариант сказки написан с завидным юмором (который между прочим на половину чёрный-пре чёрный), иронией и даже фатализмом (читатель всё равно знает что всё хорошо закончится). 10, 20, 30, 40 лет после прочтения вы будете вспоминать о книге с улыбкой (как Джим Батчер и Нил Гейман), и повторять крылатые фразы вы тоже будете, 40 лет спустя.

Публикация «Принцессы- Невесты» сопровождается отдельной историей — В предисловиях к юбилейным изданиям, Голдман от имени Моргенштерна писал о невозможно тяжелой жизни вымышленного Моргенштерна, его банкротстве, тяжелой писательской жизни, о сыне, страдающим от лишнего веса. А в послесловиях Голдман предлагал писать в издательство если читатели хотят приобрести оригинальный том С. Моргенштерна. И миллионы читателей покупались на это откровенное враньё Голдмана, отвечали запросами, соболезнованиями, посылали чеки, советы, подарки... Каждый год на такие запросы высылаются разные ответы-отговорки с явно сфабрикованными проблемами прав на имущество Моргенштерна.

Ходят слухи что Голдман работает над продолжением. И хотя муза к нему явно не спешит, в издании посвящённому 25ти летию книги была напечатана 1я глава из якобы сиквела названного «Buttercup's Baby».

Оценка: 9
– [  10  ] +

Энн Леки «Слуги меча»

GrandDuchess, 23 октября 2014 г. 19:42

Вы, как я, наверное, задаётесь вопросом, «ну как?» После всех наград и премий которые получила 1я книга, оправдывает ли ожидания 2-я? Сможет ли Анн Леки повторить успех 1й и не теряя момента продолжить инновационную историю Радча (Radch)? Да, она смогла не просто продолжить, но и прибавить в темпе, обрушив на мой несчастный интеллект новые невероятные концепты.

Ancillary Sword (Меч Инвентаря) на мой взгляд получился на много интересней, если не лучше, чем первая книга. Меч, — книга невероятно высоко-интеллектуальная с очень быстро развивающимся сюжетом и интригующей фабулой.

Если рамки происходящего немного уже чем в Ancillary Justice (справедливости Инвентаря?) Мир Радча, в котором продолжается действие ничуть не теряет в сравнении, а даже выигрывает, так ярко автор выводит социальные кастовые отношения межпланетных рас гуманоидов, гуманоидо-подобных и устрашающих пресджер (Presger). Местоимение, разумеется, и дальше «она», но после первой книги уже легче воспринимать отсутствие гендерного разделения. Я «адаптировалась» когда перестала сортировать действующих лиц на мужчин и женщин, поняв, что один из главных концептов у Леки (как и у Ле Гуинн) что гендерное распределение НЕ СУЩЕСТВЕННО тк не существует в мире Радча. (вопросы/ответы -автор не могла использовать «оно» — непонятно что делать с потомством, и «они», тк в книгах полным-полно «роев»- когда у одного организма полно тел https://www.goodreads.com/questions/6547-what-influenced-your-decision-to-use)

Одна из самых монументальных адаптаций, произошедшей в моей карьере «читателя» случилась когда я перестала зависить от предопределения характеристик не зависящих от действующего лица, таких как мужской/женский роли, всё воспринимается и зависит исключительно от самого персонажа и происходящих событий.

Наверное поэтому Я перечитывала 10 главу с десяток раз, выделила в ней параграф, который приводит меня в восторг при каждом прочтении.

...Переводчик Длик вскинула руки в неуместных серых перчатках, жест, я подумала, крайней досады и раздражения. «Говори только то чему мы тебя учили, и ничего плохого не случится», твердили они мне. Но всё всё равно пошло кувырком. И они меня об этом не предупреждали. Можно теперь только предполагать, что они могли бы меня предупредить, они ведь твердили мне постоянно о чём угодно: «Сядь прямо, Длик. Не расчленяй свою сестру, Длик, это не красиво. Внутренние органы должны быть внутри твоего тела, Длик «. она скривилась, как будто последнее затронуло живой нерв.

«оказывается существует общий консенсус что вы, и в самом деле, Длик» допустила я. «Можно подумать! На самом деле если ты никто, то это просто так не работает, О!» Она переключила внимание на Калру 5, которая вошла в комнату с двумя чашечками и бутылкой аррака. «Вот, отличный продукт!» Она приняла чашечку, которую передала ей 5 . Пристально вгляделась в лицо 5й. «а зачем вы притворяетесь что вы не гуманоид?»...(текст такой, я не выдумеваю >>Translator Dlique threw up her incongruously gray-gloved hands, a gesture, I though, of exasperation. Say what we told you to and nothing will go wrong, they said. Well, it all went wrong anyway. And they didn’t say anything about this. You’d think they might have, they said lots of other things. Sit up straight, Dlique. Don’t dismember your sister, Dlique, it is not nice. Internal organs belong inside your body, Dlique”. She scowled a moment, as though that last one particularly rankled. )

нескольких предложениях заложена смысловая нагрузка целой отдельной книги — отчаяние и фрустрация индивидуума, ограниченного телом гуманоида, и воспитанного совершенными инопланетными существами, которые создали абсолютной оружие, поражающее любую цель/матерьял вселенной, проникая на 1.11 метр

Переводчик Длик Пресджер, наверное моя лучшая литературная находка года. Жаль, что он ушел (Словами Жванецкого)

В начале книги Брек командируют на станцию Athoek (Атоек). Брек также рассчитывает найти там сестру лейтенанта Аун.

Планетарная систем Атоек была колонизирована, «цивилизированна» и терраформирована, и довольно давно стала крупнейшим поставщиков чая по всей империи Радча. Со стороны, с высоты, на планете и станции Атоек всё мирно и тихо, помещики чайных плантаций процветают. Конечно, всё не так как кажется со стороны, и Брек, попав в систему, моментально начинает создавать ситуации, которые развалят этот карточный домик с показным благополучием.

Но что нового о далёкой империи Радч можно почерпнуть из «Меча»?

даже там усилия затраченные на выращивание искусственного интеллекта станции ценятся выше чем дефекты в конструкции, даже если станция получается как пресловутый заяц — ущербная с «оторванной» лапкой. всё равно её не брошу...

Торен и Калр — боги, корабли называют в честь богов, Брек не религиозна, но всегда имеет при себе несколько икон, включая Торен, «Та что вышла из Лилии» и «ЕскВар» (эманация начала и конца).

Всё гражданское население, даже из разных планетарных систем Радча, цивизованно и социал обеспеченно. Любой может получить одежду, паёк и медицинскую помощь. Не всем это надо, некоторые предпочтут сидеть в дерьме и выращивать плесень-грибы.

Все граждане равны, но некоторые равнее других.

И, конечно, человеческий «инвентарь» гражданами считать не принято, ведь инвентарь — следствие колонизации, замороженное до потребности человеческое «мясо», его можно всегда разморозить и «подключить», заменив человеческий интеллект на искусственный. Можно подключить не только замороженного аборигена той или иной планеты, а, например, удачно подвернувшегося под руку кадета. Ну, да это теперь запрещено законом, но ведь для Анаандер Минаии закон не писан, а точнее писан одной из Анаандер Минаии...

Брек плевать на то что делает и хочет повелитель империи, она может взять и запросто (при помощи медика) удалить импланты искусственного интеллекта, прежде чем они успеют «прижиться», ей также плевать на всякие такие «нормы». Она знает что правильно и что нет, она — Один Еск Девятнадцать, Справедливость Торена. Она создана заботится (справедливо!) о тех кто попадает в зону её действий, даже о единице инвентаря Меча Атагариса (Sword of Atagaris), корабля, явно задействованного в контрабанде тел.

Мне очень нравится тот факт что в тексте много проблем заимствованных из нашего мира, много морали, не нравоучительной, а исполнительной добродетели. красиво и правильно, когда, если что-то плохо, героиня не ждёт манны с неба а исправляет ситуацию сама. Очень на мой взгляд уместно и название книги. Кто Брек, как не меч, разрубивший Гордиев узел.

Замечательное продолжение, надеюсь на скорую встречу с Брек в следующей книге

Оценка: 10
– [  11  ] +

Энн Леки «Слуги правосудия»

GrandDuchess, 10 октября 2014 г. 18:38

Уу какая хорошая книженция. И тебе любов и тебе предательство и отвага и верность и всё так красиво сходится и расходится. ну просто прелесть какая фабула. Жалко конечно что предыдущий отзыв с такими спойлерами... книгу около 2 месяцев ждала в библиотеке, теперь придется покупать копию. Хочется автору тоже сделать приятное в виде зарплаты!

теперь о главном. Вам всё равно о главном почти всё рассказали, но мы же понимаем главное по разному, поэтому...

«Справедливость Торрена» (Justice of Torren, на английском Justice также имеет смысл законности, судьи и правосудия), межпланетный войсковой транспортник.

За 2 тысячи лет жизни «Справедливость» участвовала во всех коллонизирующих компаниях и её комплектный инвентарь (ancillaries), состоящий из реанимированных человеков, прошел через многое без особых последствий. Она правда всегда была особенным транспортником, за 2 тысячи лет её офицеры привыкли к чудачествам корабля, который мог в любой момент замурлыкать себе под тысячи носов инвентаря песню на давно забытом языке одной из покорённой планет. Другие «Справедливости» сходили с ума или «уходили» в собственные измерения...Но «Справедливость Торрена» терпеливо следовала закону пока он не был нарушен и её понимание и безоговорочное послушание не было расколото сметрью фаворитки.

По религии Радчай ничего не происходит просто так, судьба, и мятеж 1 Еск «Справедливости Торрена» возможно были заложены в память корабля в тайне ото всех, даже от самой Анаандер Мианаай за сто лет до кульминации, 1 Еск не помнит этого.

Единственное что знает «Справедливость Торрена», а точнее одна единица инвентаря под номером 19 (Брек), она должна свершить правосудие, наказав всемогущих шизофренических клонов Анаандер Мианаай за смерть невинных людей. Со всеми вытекающими последствиями. должна оправдать своё имя, чего бы это ни стоило империи, или её населению. это не месть, это предназначение.

Не знаю... военная фантастика ли это это... Для меня военная фантастика всегда была более военной-«Броня» Стикли или Виктория Харрингтон Веббера. Здесь же психология сошедшего с ума или ставшего независимым искусственного интеллекта, аналогична «я, робот», и другим самосознательным ai космических кораблей, которые довольно часто встречают в нф. Очень интересна религия в которой главный жрец — лорд император состоящий из тысячей клонов, культура, единственный язык которой, Радчай, имеет одну формулировку пола, переводимую как «она», где гендерные стереотипы устранены, так же как скрыты гендерные признаки. И социальная система построена на влиятельности и могуществе домов, предлагающих «clientage» — клиентуру в зависимости от выгоды для дома. Такая клиентура может включать в себя любой контракт, включая брачное партнёрство. а также тест на пригодность по индивидуальным способностям (aptitude tests), который позволяет индивидууму занять порой достаточно высокую позицию, как например эквивалент губернатора колонии.

Колонизацию других планет исполняют корабли Справедливости (Justices), несущие «закон» и войска, Мечи (Swords) и Милосердие (Mercy)

Какую роль исполняют Мечи и Милосердие пока не ясно.

Название книги «ancillary justice» можно перевести как «Справедливость инвентаря» ancillary в космонавтике это инвентарь -)

Так что следующая книга в цикле «меч инвентаря» (ancillary Sword, издана 7 октября 2014) очевидно будет повествовать об орудии справедливости (и я только что приобрела цифровую копию так что скоро буду знать — )

Сравнивать книгу с другой фантастикой бессмысленно, так как разобрав её на миктоскопические параграфы, не возможно не заметить схожесть концептов очень немногих элементов такого обширно популяризированного жанра как нф, но всё вместе абсолютно — оригинально и не на что прочитанное мной не похоже, не скучно, затягивает и не даёт мозгам покоя!

Оценка: 9
– [  17  ] +

Хелен Уэкер «Голем и джинн»

GrandDuchess, 11 августа 2014 г. 18:09

История Голема и Джина... история в которой глиняный персонаж еврейской мифологии сталкивается с пламенным духом арабской.

Голем — женщина, создана для исполнения желаний своего владельца. Джина же после тысячелетнего заточения чьи-либо желания меньше всего беспокоят.

Оба существа не приспособлены к толпе, не готовы жить среди людей, должны постоянно пересиливать и скрывать свою натуру, оба одиноки. Они не принадлежат эпохе 19 века, они созданы (матерелизованны) из других измерений, элементов, культур.

И когда однажды их дороги пересекаются, завязывается самая трогательная дружба одиноких существ.

Трудно описать их приключения не раскрыв сюжета, достаточно лишь сказать что есть много в характере героев положительного, и есть много отрицательного. Мои симпатии не всегда были на стороне Джина или на стороне Голема, но благодаря богатой фантазии автора симпатизировать и сопереживать тому или другому я не переставала. в тоже время наблюдался симптом хорошего повествования — постоянно хотелось оттянуть развязку и пересмотреть предыдущие главы.

У новой писательницы, к моему огромному облегчению, удивлению, и радости, история получилась удачной: доброй и нежной, сказкой для взрослых мечтателей. Книга о мифических существах обречённых на человечность, людской гадкости и настоящей доброте. Очень удачно передана атмосфера растущего города, эпохи; смешение, разделение и ограничение религий; людские мелочные хлопоты сопоставляются настоящим трагедиям. Элегантно и без оскорблений автор преподаёт нам уроки истории, культуры, мифологии, и заставляет задуматься над собой.

Автор (какое счастье что она свободна от шаблонных вампирских, эльфийских и ангельских предрассудков!) и книга заслуженно получает мифопоэтическую премию и мою оценку.

Оценка: 9
– [  9  ] +

Джон Стикли «Armor»

GrandDuchess, 11 июня 2014 г. 00:48

Вот смотрела я на амазоне списки книг с высокими рейтингами (4+ 399 оценки) и сопоставляла их с теми же рейтингами на гудридс (4.11 и 8,362 оценки)

оценки сами по себе ничего для меня не значили, там и Гостью Маерс оценили как шедевр, а вот то что Armor стоит на достаточно высоких позициях среди списков «военной нф» и нф вообще, меня заинтриговала. почитав отзывы решила попробовать что за Броня такая, да и бесхозные безредакторные туповатые подростковые жвачки уже доставать начали. куда не ткнёшся — новая серия или новый бестселлер да такой что плакать хочется.

ну вот, нашла я себе в библиотеке Броню и ничего сильного не ожидая села читать. вот примерно с такими сантиментами:

1 часть. Феликс в броне. мачо. бегает, воюет с гигантскими муравьями. мне скучно

2 часть. Джек Кроу (Ворон), пират. мачо. убегает из тюрьмы, находит броню, высаживается на другой планете. тоже скучно.

К броне подключается учёный — уже интересней, потом к ней подключают и Кроу, и вместе с ними на «погружение» в броню подсаживаюсь и я

3 часть. меня за уши не оттянуть от книги. я не работаю не беру телефон, и не подсчитываю баллы в ответах по Сандерсону, я читаю эту замечательную книгу, благословен будь её автор, и судорожно ища информацию об авторе. (земля ему прахом) Почему он не дописал продолжение?

О чем книга:

Чтобы понять о чём идёт речь надо добраться до 3й части. собственно догадываешься уже когда броня находится, а дальше страх и жуть. Двое ученных и один уголовник пытаются разгадать загадку брони(обстоятельства смерти её хозяина), или даже не брони, а доспех, в которых жил и воевал разведчик, прошедший через нещадную мясорубку раз, затем ещё раз и ещё и ещё... застрявшего в системе, бросающей его в ад вновь и вновь. Человек каждый миг знает что умрет сейчас, через минуту или день, но не сдающегося. Что это везение, или не везение а худшее наказание? а каждый раз, по собственной воле «надев» доспехи, чтобы ещё раз пройди через войну на Банши вместе с Феликсом, ты вместе с ним готов умереть и не готов к смерти.

Что понравилось мне

Если вы почитаете отзывы на амазоне (мой на фантлабе к сожалению пока один) найдётся несколько восклицаний «How did this ever get so many high ratings?». я над этим много думала прежде чем оставить свой отзыв. да первые 2 части не ахти, ничего необыкновенного в них нет, но всё-таки без первых 2-х частей книга будет читаться по другому. Автор сделал всё правильно, Феликса и Джека надо было сначала представить в «их элементе» прежде чем двинуть вам хорошенько по мозгам.

во время побега из тюрьмы Джек Кроу типичный анти-герой. мне он напомнил своего коллегу, карибского пирата Джека Воробья, к концу книги я уже была уверенна, что Воробья срисовали иммено из Брони, угоняя корабль & прочее, под копирку цитируя диалог где его провозглашают «богом».

Да, книгу частенько сравнивают со Звездным Десантом. Совсем не важно с кем воюет Феликс. его оппоненты тупы но упорны, по мне так это могли быть даже улитки, ничего бы не поменялось. Что в книге чертовски хорошо, так это правильность исполнения развязки, до последней страницы и даже в эпиграфе. Очень уместны и по-мартиновски закручены переломы в характерах, они импонируют моей душе. в общем мораль словами светлого рыцаря Калладина «I will protect those who cannot protect themselves», путь важнее цели и за это стоит умереть. исполнение — военная научная фантастика на уровне Буджолд, Надеюсь эта книга когда-нибудь дойдет и до русских читателей.

Оценка: 9
– [  52  ] +

Брендон Сандерсон «Архив Буресвета»

GrandDuchess, 27 мая 2014 г. 20:49

эта серия была самой приятной неожиданностью в 2010 году, когда она вышла не только в бумажном формате, но и в аудио версии. с тех пор я сидела на руках думая что петь хвальбы Сандерсону не буду ни в коем случае, он и так всеми обласкан, великолепным агентом, завидными друзьями типа Скотт Карда, издательством Тор (они не только опубликовали но и озвучили книгу лучшими голосами бизнеса Майклом Каймером и Кейт Ридинг, в чъём исполнении она звучала в моих ушах пока я гуляла собаку, работала, или путешествовала, или не было у меня в сумочке места для монстр-тома. к слову- 2-я книга «Words of radiance» добила и оборвала металлические оси в карабинах у моего замечательного портфеля!). у него и так фэндом выстаивается в много часовые очереди в каких-то нелепых плащах на вид пропущенных через шредер и татуированными лбами 4-го моста, и пишет он с умопомрачительной скоростью, и фантазия у него не шаблонная, откуда только СТОЛьКО её, прёт просто, когда от Мартина ничего годами не дождёшься, а от других авторов порой и в сон клонит сколько кофе не пей.

прочитав отзывы о первой книге точно была уверена что — всё вроде и сказали о книге, и славе тебе... ничего писать не буду, орфографией ещё позориться.

Но тут приехал сам. Привёз второй том. Приехал в никуда которое час езды от города Филадельфия. началась встреча с того что люди начали падать в обморок. потом читал из «Слов», обстоятельно отвечал на вопросы и подписывал книги. в первую очередь тем кому было далеко ехать (бостон например, 500 километров и потом обратно в бостон) или тяжело стоять/ходить. что вам сказать, такого уважения к читателям я не видела ни у кого, даже Нила Геймана.

НО,- самое главное — сами книги.

второй раз перечитывала «Обреченное королевство» когда за книгу года голосовали.

Хочу и вам посоветовать по возможности читать книги в оригинале. вы уж меня простите, я переводы не перевариваю, они в 99 из 100 книг искажают текст. Вот и этот перевод тоже имеет некоторые faux pas которых бы не случилось, если наш переводчик не постеснялся спросить «что вы имели в виду». Известен этот факт или нет, но авторы любят когда их о чём-то спрашивают. Умберто Эко проводил по несколько часов в день со своими переводчиками отвечая на вопросы, как и Сандерсон, который очень интересовался насколько хорош каждый перевод, и кого ему надо взять из переводчиков потому что в России по сравнению с другими странами его книги после издания плохо расходятся. Дорогие переводчики, пишите авторам, их агентам и публицистам, не стесняйтесь и задавайте вопросы, вам обязательно ответят.

Сандерсон о персонажах книги:

Один из обстоятельных ответов автора при встрече был на мой вопрос об именах и названиях.

в частности — Кто такая Джаснах (Jasnah)? Сандерсон рассказал что когда он прорабатывал культуру Рошара и язык Алеткара, он многое заимствовал из древне-еврейской культуры (двойной глаз и магическая таблица из Кабаллы) и русского языка, от Корейцев- спрятанные женские руки, от полинезийцев стилизация глифов и их воиспроизведение в татуировках на лице 4го моста. одно из слов, которое он очень хотел бы выдумать, и которое ему очень нравилось, уже, как оказалось, было в обороте у русских. Это слово «Ясно», и значение которое в него хотел вложить Сандерсон очень подходили одному из его главных персонажей. так «великая княжна» Ясна (не Джаснах!) стала одной из пивотальных действующих лиц на которой зыждиется будущее Рошара. в переводе упущена важнейшая подсказка автора, данная в самом начале эпика.

В оригинале не замечаешь объёма, а замечаешь оригинальность всего. Книги написаны не только о другом мире с другими измерениями, но они наполнены Сандерсонизмами. это абсолютно уникальное явление когда автор изобретает новые слова или наполняет старые «новым» смыслом в собственном родном языке. как сферы светом пока ты погружён в мир книги.

Книги о «сияющих рыцарях», что ничего само по себе не значит. Книги собственно о chivalry. Именно, не поленитесь глянуть в словарик, это больше чем рыцарство, благородство и отвага, это дух. Вдумайтесь как проста и красива фабула. Человек проходит через испытания и если его дух испытания не сломят то он наполнится той энергией которая поддерживает жизнь вокруг, и засияет. И ещё о красоте закономерностей и правды (это уже во второй книге), и предопределённости знамений.

Пришла мысль что хочется книги из цикла порекомендовать всем, не только много мученной мною Наталье...

Как известно, автор планирует по книге на каждое действующее лицо+второстепенный персонаж+ соответствующий рыцарский орден. Вот примерно в таком распределении

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)

Windrunners. Бегущие по ветру, Герольды, Защита беспомощных и лидерство (Калладин -Хирург)

Lightweavers. Свето-плёты. Светосила и трансформация (Шаллан-лгунья)

Skybreakers. Небесные взломщики. Справедливость, правосудие (Szeth — Убийца)

~>Edgedancer. И тут Брендан сделал нам подарок в виде повести. Лифт еще не знает как быть рыцарем, но знает как быть офигенной, её история продолжится чуть позже. (including awesome spoiler by Sleepeless: 'they are watching the assassin, the liar, the surgeon, and the highprince' and not paying attention to Lift )

Bondsmiths. Мастера связей. Организаторы, гаранты (Dalinar -Принц)

Truthwatchers. Смотрители правды. Прогресс, просветление, пророчество (Renarin)

Elsecallers. Посетители иного. Телепортация, трансформация (Jasnah)

Edgedancers. Танцующие на грани. Прогрессия (Lift)

Willshapers. Формирующие волю. (Lopen)

Stonewards. Каменные стражи. Связи, сцепление (Tien)

Dustbringers. Сеятели праха

Единственное что меня немного припечалило — не быть моему одному из моих любимых персонажей по имени Numuhukumakiaki'aialunamor героем собственной книги.

Если вам нравится эпическое фентези, хочется чего-то увлекательного, морально правильного и том числе приключенческого для себя или взрослеющего ребёнка, читайте, не пожалеете

Оценка: 9
– [  19  ] +

Нил Гейман «Океан в конце дороги»

GrandDuchess, 13 августа 2013 г. 18:11

Это весьма необычное произведение Геймана я готовлюсь прочесть ещё раз, а затем и прослушать в исполнении автора. чтобы всё таки разобраться в смысле скрытом в содержании.

со слов Геймана это роман. Как рассказывал на одной из литературных встреч автор, произведение началось с отъезда новой любимой жены Аманды на гастроли в Австралию. Аманда Паркер дама весьма эксцентричная, даже где то слегка на мой взгляд сумасшедшая, играет на юкалеле, сочиняет стихи и пишет музыку для своей маленькой гитарки. тем временем Питер Страуб попросил у Нила рассказ для антологии, и измученный разлукой с молодой женой Нил решил написать рассказ «для Аманды которая хотела знать», что и стоит в посвящении. Когда рассказ не иссяк а текст перевалил за 100 страниц Нил позвонил своему редактору и порадовал новостью что у него «идёт» роман, затем извинился перед Питером. К нему в объятия вернулась Аманда, которой каждый вечер перед сном читалось написанное за день. Где-то на интернете есть фотки Аманды возлежащей на «Океане». Она поучаствовала и в оформлении обложки, присоветовав Гейману использовать собственную фотку, где 10-летний автор стоит на водоотточной трубе где то между 1 и 2ми этажами родного дома, на фотке по совету Аманды у него отрезана голова чтобы создать фон жути и мистики. Любимые кошки Нила тоже вписаны в историю, зловредный нрав Монстра списан с одной из них.

Вот такой интересный фон у этой необычной книги. Тут уже писали что это мистика, даже называли её «Геймановской». Что необычно, это то что основное всё таки не сказано. Уж очень много укрыто и оставлено недосказанным. простите за аналог — океан информации в казалось бы компактном произведении. 48-летний герой был «спасён». Девочкой или океаном? и сам факт спасения — стоило ли его спасать, ведь жизнь не совсем удалась. или всё таки удалась? мне кажется герой постоянно возвращается к пруду-океану чтобы получить ответ на эти вопросы. Этот маленький прудик, как присоеденённая к нашему миру часть иного, живёт своей жизнью, живительной солёной водой, способной поднять огромную волну цунами. и охраняют его и прилегающие земли невероятно могущественные создания, которые были свидетелями сотворения мира, и которые стараются не вмешиваться в жизни людей. разве что иногда придётся им разгладить или заштопать складки времени, или спасти какое созвездие или лисицу...

Оценка: 8
– [  10  ] +

Илона Эндрюс «Magic Rises»

GrandDuchess, 17 июля 2013 г. 22:57

Очаровательное городское фэнтези. Илона Эндрюс умеет писать захватывающе. Mуж и жена имеют неограниченное воображение, они знают как достойно использовать свои таланты.

В отличие от многих других городских серии фэнтези, эта книга не подведет и не разочарует читателя. Действие выстраивается быстро, текст юмористический местами, местами, грустный и вдумчивый.

Курран как всегда величествен, Кейт бесстрашна, самоотверженна и человечная. Остальная банда тоже на высоте, хотя не все переживут это новое приключение.

В целом, эта книга меня очаровала и я рекомендую её как идеальное летнее чтение! (не для детишек конечно)

Что понравилось в книге:

1. Сильная сюжетная линия, нет несуразных узлов, глупых ошибок автора или сбоев. Нет отвлечённого повествования/параллельных линий от второго/третьего/четверного и т.д. персонажей, ничто не уводит вас от основного сюжета. почему остальные авторы не могут так? Если Илона и Андрю знают о чём их книга, то и читатели с ними

2. На удивление хорош текст! Он лаконичен, искрится остроумием, юмором и действием. Даже в не отредактированной пред-издательской копии, текст бережно отработан и обеспечивает энергичную подачу с каждой страницы. Нет тупого пустословия (просто ненавижу), нет любимых фраз которые повторяются снова и снова, никаких повторных глав о том, что произошло в книге 1-5, и кто в чем был одет когда икс встретил игрек. Книга попадает в цель без промаху пока вы сидите на крючке интереса и извиваетесь от нетерпения.

3. Удивительные мифические существа. хорошо проработанный материал в сочетании с воображением, что так редко для пишущих в жанре городского фэнтези. большинство авторов зациклились на одной и той же теме где нет ничего кроме вампиров/ фей /драконов /Оборотней, и пишут производя на свет копии предыдущих книг. В отличие от них, в Magic Rises, используется кросскультурная мифология с элементами реальными современными обычаями.

4. Илона Эндрюс не боится вновь использовать классические мифы. Из Атланты штата Джорджия читатель попадает в одну из «горячих» точек мира — Абхазию. Не удивляетесь, но большая часть книги происходит в Гаграх, есть и охрана из горцев и даже Золотое Руно. я спросила автора почему она выбрала Абхазию и при чём здесь джигиты (а не уорки о которых похоже знаю только я), на что она ответила что прожив 15 лет в Ростове на дону, и проведя многие счастливые часы поедая мороженное в Адлерe, она каждый раз расстрaивается до слёз когда видит фотографии разбомбленных городов Абхазии. И она хотела оказать поддержку своим «писательским» методом. понятно, что земля у этого берега Черного моря настолько древняя, что цивилизации отступали, разбившись о её берега, что это земля легенд и преданий, где прогуливались греческие боги, (а неподалёку дремлет Ноев Ковчег). Земля, которая сейчас на гране разорения, земля, которая действительно нуждается в ангеле-хранителя, который защитит её и поможет стать свободной и независимой. Эта книга дала мне надежду =)

5. Magic Rises о верности, преданности, самоотверженности, бескорыстности, когда надо отказаться в пользу правды от того что дорого тебе

Илона пишет за пределами установленной зоны комфорта и доверяет своим читателям выбирать то, что важно для нас. Не бесконечых описаний длинных мужских волос и других достоинств. Илона даже высмеивает других авторов за такие словесные поносы. Книга Хороша. Это рассказ скальда пившего правильный мёд, а не тот что вылетел у Одина из под хвоста

Ну и что, может эта книга и не заумная и не достойна Нобелевской премии. Она всё равно достойна рекомендации, она увлекательна, смешна и полна положительных эмоций

Единственная другая серия которую я могла бы сравнить с «Кейт Даниелс» это «Досье Дрездена»

Оценка: 9
– [  15  ] +

Колин Маккалоу «Поющие в терновнике»

GrandDuchess, 29 апреля 2013 г. 18:00

Книга бесспорно особенная. Концептуально монументальная, но страдает в деталях. Мне она не слишком понравилась. почему? потому что меня вопрос «почему» мучил на протяжении всей книги. почему зла никто не держит? Почему автор так ненавидит мужчин? Почему обокрасть семью и гордиться достижениями в карьере купленной украденными деньгами это правильно и хорошо? Почему это правильно и хорошо нарушать обеты и библейские заповеди снова и снова, одновременно их проповедуя? Почему священник- гипокрит ставит гордыню выше смирения, сдержанности, простоты, скромности и умеренности и его за это все обожают? Почему все женщины отдельно, и все мужчины отдельно? Почему такие провалы в линии повествовании, куда исчезают года? от 2 до 8 лет просто испаряются в никуда и ничего не происходит? почему такая слабая концовка? где апофеоз? о чём собственно книга? Мне так показалось что ни о чём. так, — маленькие трагедии на протяжении 60 лет а потом все умерли. ну, может и не все. из всех действующих лиц с уверенностью можно сказать только о тех кто либо помер либо дотянул до последних страниц. другие канули в никуда. Какова мораль? О том что Бог дал Бог взял? как-то скупо, не смотря на обилие материала

Оценка: 6
– [  13  ] +

Бернард Корнуэлл «Орёл стрелка Шарпа»

GrandDuchess, 21 марта 2012 г. 23:12

Первая книга написанная Бернардом в Америке, «Орёл Шарпа» содержит элементы мистики, которые по непонятным причинам отсутствуют в русском переводе, например поле возле «моста проклятых» подле монастыря в Puente de los Malditos описано как место где «когда-то давно мавры отрубили головы всем монашкам и сбросили головы в воду. с тех пор несчастные их духи бродят по мосту в поисках своих голов.» там ни одной живой души и не поют птицы,и только совы в ночи предвещают несчастье. Шарп слышит крики совы перед бойней, но не хочет верить суевериям о надвигающейся трагедии. Ирландец Патрик Харпер, большой любитель птиц, дважды замечает синюю птицу (рус. переводе -необычную сороку с длинным голубым хвостом), и дважды ему сопутствует удача.

автор также смешивает исторические факты с выдумкой, и даёт своему герою первому в истории войны с Наполеоном захватить императорского Орла, что на самом деле сделал не Шарп в Июле 1809, а сержант Патрик Мастерсон и прапорщик Кеог 5 марта 1811.

Хочу отметить что книга написана абсолютно потрясающе, в отличии от других писателей «справочный» матерьял читать интересно, присутствует здоровые доли юмора, иронии, сарказма, множество интриг. сюжет захватывает и держит в напряжении до последней страницы.

В этом романе происходят перемены в «застоявшейся» карьере Шарпа. он наживает себе опасного врага, находит новую любовь, встречает старых друзей, завоёвывает новое уважение, и, конечно же, совершает новые невероятные подвиги. Книга захватывает так что тяжело не читать а делать что либо еще (на пр. спать), неудивительно что Джорж Мартин ждёт очередную книгу Бернарда с таким же нетерпением кам мы ждём книги Джоржа!

Оценка: 10
– [  5  ] +

Артур Кёстлер «Слепящая тьма»

GrandDuchess, 6 марта 2012 г. 18:48

этот социо-политический роман пробирает до костей. Наверное, Оруэлла читать легче потому что у него 1984 не такой страшный как «тьма». наверное книга где-то вызывает раздражение, человек родившийся в «системе» всегда будет уверен что знает о системе больше чем какой-то там иностранец. но прочитать стоит, несмотря на то что становится противно. это прекрасно выполненая психологическая книга, пережитая автором, который говорил на 7 языках, включая русский, был одним из настоящих интернационалов, журналист, европеец который умудрился побывать в самых горячих точках и пережить, принять участие в монументальных событиях века от октябрьской революции до Мюнхенских олимпийских игр. Кёстлер когда-то был близок к высокой идее, бывал в россии и писал про-коммунистическу пропаганду. он сидел в фашисткой тюрьме, был приговорён к смерте. И разве не заставляет задуматься тот факт что из двух зол он выбрал близкий когда-то сердцу коммунизм? и вот этот журналист берёт и пишет просто таки анти-религиозную книгу о человеке верившем и религиозно строившего систему, которая потом сожрала человека. Человека который не смотря ни на что гордится тем что создал, горд своим превосходством и преданостью.

мне не хватает слов чтобы выразить мысль самой, поэтому позаимствую то что чуствую у мастера Оруэлла:«Дело не просто в том, что «власть растлевает», — растлевают и способы борьбы за власть...Разумеется, Кестлер не говорит этого прямо, а возможно, даже не вполне осознает смысл того, что им объективно сказано. Он описывает тьму, но такую, которая наступила, когда должен был сиять полдень. Иногда ему кажется, что все могло сложиться иначе...»

Оценка: 8
– [  22  ] +

Нил Стивенсон «Барочный цикл»

GrandDuchess, 13 февраля 2012 г. 00:32

Барочный цикл это длиннейшее произведение, состоящее из 3 томов, каждый из которых содержит более восьмиста страниц. Действие книг происходит в семнадцатом, начало восемнадцатого века (1640-1715 года). Станицы цикла составляют огромнейшую мозаику того времени, с акцентом на вознокновение нового мышления, когда великий Галилей только умер, и научная революция только начинается. Ясно вырисовывается возникновение новых экономических структур (капитализма) и зависимостей из них проистекающих.

Барочный цикл охватывает также немалую часть земного шара, автор заботливо переносит события из европы в америку, индию, и японию, немалая из часть происходит на морях и океанах.

Цикл также стал отдалённым приквелом к Криптономикону, начинает историю Еноха Роота и семьи Уотерхаусов, события разворачиваются вокруг молодого и талантливого Дэниеля, который взрослеет на протяжении всей книги под влиянием учёных и политических икон того времени. Автор не постеснялся и задействовал в героях Ньютона и Лейбница, Фрэнклина, придворных и королей европы, и даже Петра Великого

История Дэниеля начинается в «Ртути» (1 том) и состоит из флэшбэков — из «настоящего» в котором Дэниел основав Массачуссетский Технологический институт, путешествует из Бостона в европу чтобы уладить конфликт между Ньютоном и Лейбницом, в прошлое где молодой пуританец становится учеником Джона Уилкинса, участвует в основании Ло́ндонского короле́вского о́бщества, перживает чуму, знакомится и сближается с Ньютоном, Ро́бертом Гуком, Лейбницом и другими влиятельными умами того времени. Научные и философсие идеи тома представлены достаточно занимающе, происходяще преремеживает их с политическими и военными интригами того времени. Первый том скорее всего самый «сухой» и мудрый из всего цикла, несмотря на сюжетные линии Джека-наёмника и Елизы-наложницы гарема, наверное потому что автор ставил перед собой задачу связать 1640 и 1715 между собой и расставить по местам главных действующих лиц, поэтому ко всему происходящему стоит отнестись с долей внимания, автор не только задал тон «смешению», но и мастерски расставил все точки опоры для «системы мира»

По словам самого самого автора, «Смешенье»(2 том) он писал для себя, а точнее для мальчишки в себе, включив все свое любимые элементы в книгах- приключения, пиратов, мистические сокровища, алхимию (и лже-алхимию), итересные научные открытия и бесконечные интриги. Так как автор получал при написании удовольствие и считает эту книгу самой любимой, соглашусь с ним что «Смешение» это самый лакомый том в цикле и не стану подробно описывать происходящее, скажу только содержание напомнило мне смешенные прикючения капитана Блада и Анжелики под обильным политически-научным соусом и таинственной алхимической приправой (НЕ АММОНИЕВОЙ!)

Заключающий том — «система мира», самый плотный по содержанию, включают элементы триллера и детектива, сюжетные линии тесно переплетаются, паранойя завладевает Ньютоном, который пытается сопротивлятся Джеку, ставшему фальшивомонетчиком, Дэниел и Лейбниц работают над криптографией, калькулятор становится думающей машиной.

Несмотря на подробные исторические детали, цикл не читается как реалистичная хроника того периода. Персонажи думают и ведут себя достоверно и самосознательно, ясно определяя роль которую они играют не только на страницах книги, но и в истории в целом. С одной стороны может показаться невероятным что Лейбниц и Уотерхаус в 17м веке взялись строить вычислительную «логическую» машину способную следовать инструкциям на перфокартах, с другой стороны ясно что Стивенсон даёт нам самим понять что переворот в мышлении произошедший в науке 17-18 веке, научная революция, кульминируется информационной в 19. история как она представленна в барочном цикле не такая как она была на самом деле, а такая как должна была быть, легко отретушированна. это не только развлекает, но и просветляет.

Благодаря таланту автора я подчерпнула больше интересной информации чем из документальных произведений о том периоде. Стивенсон упростил историческую реальность ради того чтобы донести до нас свою мысль.

Оценка: 10
– [  6  ] +

Терри Пратчетт «Ночная Стража»

GrandDuchess, 5 октября 2011 г. 01:56

Необыкновенно важная книга в истории Ночной Стражи. Во время чтения становится понятно откуда у Стражи на самом деле ноги расстут, так и хочется себе сказать, точно так и никак больше они и начинали. Ну и заодно все маленькие зачепоцки и неувязочки из предыдущих романов Стражи связаны и подтянуты, дырки залатаны талантливыми руками, а затем раглажены, начищены до блеска и выставленны на всеобщее умиление. и как всегда, книга полна правдой жизни

Оценка: 10
– [  9  ] +

Роберт Маккаммон «Жизнь мальчишки»

GrandDuchess, 28 мая 2011 г. 21:44

на мой взгляд лучшая книга автора, одна и тех которую долго переживаешь после прочтения, и та которую хочется обязательно порекомендавать другим. Что мне особенно понравилось- это возможность пережить мимолётность детства ещё раз. Ностальгически и жадно, по детски но с опытом взрослого испытать дружбу, благоговейнoe поклонение велосипеду, волшебство летних каникул. Книга собрана из крошечных эпизодов которые балансируют между трагическим и смешным. как Питер Пен, книга унесёт вас в знакомый, забытый, зачарованый мир, после которого очень тяжело отряхнуться и вернуться в реальность.

Оценка: 10
– [  6  ] +

Лоис Макмастер Буджолд «Гражданская кампания»

GrandDuchess, 8 марта 2011 г. 05:42

почитала отзывы, почитала книгу... долго хихикала над переводом. издевательство да и только.

Мда, Луис зря старалась, выискивала русские имена ( Voр империя, не Фор, а ВОР, фефект фикции у кое кого. Барраяр ведь Русская колония Воров, вот только древний язык подзабыли =)

и что за Катриона такая? Ekaterin Vorsoisson, это же Катюха, своя, Воровская!!! если серьёзно смотреть на результат, — ужастно. Повеяло тошнообразным паранормальным романом. Техт- ещё смешно, но уже хочется плакать от жалости к персонажем. Какие-то они... вялые. Подумать только, один сад-огород целую книгу копали.

Все плюсы -за оригинальность (несмотря на сюжет). У автора порсто потрясающая фантазия, отличное чюство юмора и изложение

Оценка: 7
– [  16  ] +

Паоло Бачигалупи «Хлоп-отряд»

GrandDuchess, 10 декабря 2010 г. 23:03

Самый неприятный недодуманный вариант рассказа, несмотря на богатейшую фантазию автора и талант. дело не в моём воображении (or lack thereof), а в «применимости» описаной гуманности. зачем такие моральные сложности? обыкновенная духовно возвышенная (или униженная) нация, стерилизующая и кастрирующая своих котов и собак на лево и направо, дабы они не плодились и не размножались, став бессмерной сегодня, будет продолжать стерилизовать и кастрировать. это ведь так просто и уже всемирно применимо, чик и всё, и никаких осложнений в виде беременности, и никакой зачистки нетребуется, и голова потом не болит. что за дикость, стрелять детей (а кошкам и собакам продолжать делать операции?!)

Оценка: 5
– [  11  ] +

Джонатан Страуд «Кольцо Соломона»

GrandDuchess, 24 ноября 2010 г. 18:54

В целом неплохое произведение, которое я бы классифицировала как сказку рассчитанную более на детей чем на взрослых.

Кроме Бартимеуса из предыдущих персонажей присутствует только Факварл, и события происходят 3 тысячи лет назад, во времена великого и могущего царя Соломона который необыкновенно живописно описан. Вообще в этой книге Страуду удалось (как всегда) очень выразительно выделить главных персонажей, и сразу становится понятно что кто-то не совсем благороден и ктото не совсем добр, при конфронтациях все ведут себя очень по людски, что у Страуда не малая редкость, но чего нехватает другим авторам.

Плюсы -Легендарные личности участвующие в дейстии, интерестный сюжет и качественное написание делают Кольцо Соломона достойным стать 1002 ночью, поддержать интерес к автору и отпустить его писать ещё.

Минусы — в отличии от предыдущих книг мне показалось что чего-то нехватает... может элемента нереальной реальности? нет натяжения... другими словами — у джина отпустили поводок, и всё порисходит как-то самотёком, наверное от этого он совсем непакостит. Бартимеус конечно-же остаётся одим из моих самых любимых персонажей, просто в этой книге мне нехватало его изворотливой изобретательности которое делало Бартимеуса невольным героем. и нет никаких запоминающихся цитат

Оценка: 8
– [  7  ] +

Нил Гейман «М значит Магия»

GrandDuchess, 20 июля 2010 г. 23:42

непонятно за что ругают издательство.

«М значит Магия», в оригинальном варианте «M Is for Magic», вышедший в 2007, был собран из ранее публиковавшихся рассказов, за исключения «Надгробие для ведьмы». «Надгробие»- одна из глав романа«История с кладбищем» вышедшего в 2008 и выигравшего премии Локус, Хьюго, Newbery и медаль Карнеги.

В англо-говорящих библиотеках этот сборник определили в подростковый раздел YA (young adult), и классицировали как подходяший детскому пониманию. Зная Геймана, среди его откровенно детских ( Odd and the Frost Giants) и откровенно взрослых (Американские Боги) литературных произведений, определение вполне точное. Это не «Хрупкие Вещи», сборник который достаточно юные читатели могут непонять, и здесь есть 4 рассказа которых нет в «дым и зеркала».

Если вы родитель, которого заботит что читает ребёнок, можете быть спокойны, в этом сборнике нет ничего сексуального, особо кровавого или ужастного. мне понравилось

Оценка: 9
– [  5  ] +

Нил Гейман «Джунгли на макушке»

GrandDuchess, 16 июля 2010 г. 23:54

Гейман написал для своем младшей дочурки потрясающий стих, чтобы она не цапала своими маленькими ручками его «Сумашедшую шевелюру».

Не то страшный страшный медведь как придёт и как утащит её с собой... всё потому что шеевелюра Геймана напоминает неповторимые локоны хозяйки Горменгаста :

...This hair you know is all my own

Since I was two my hair has grown

Birds fly down from everywhere

Nesting in my crazy hair...

напару с неуловимой целительницей Од из «od magic» :

...In my hair gorillas leap

Tigers stalk and ground-sloths sleep

Prides of lions make their lair

Somewhere, in my crazy hair....

вот только у Нила в волосах намного интерестней, у него там кроме птиц и целого зоопарка, ещё и весёлая карусель, и пиратское золото.

...There are pools and water slides

Carousels and pony rides

All the fun of any fair

Waits inside my crazy hair

Twisting, tangling, trails and loops

Treasure chests and pirates' loots

These await the ones who dare

Navigate my crazy hair...

Оценка: 10
– [  20  ] +

Дэн Симмонс «Чёрные Холмы»

GrandDuchess, 30 июня 2010 г. 19:24

юный индеец хункп'апа-сиу, Паха Сапа (Чёрные холмы), на которого совет вождей возлагает большие надежды как на будушего шамана, после битвы Литтл-Бигхорн, заражён болтливым духом ва'сичу (бледнолицего) кавалериста. Во время совета вождей, он попадает в немилость легендарного Ташунке Уитко / Бешенного (неистового) Коня когда при прикосновении он «читает» его прошлое и будущее. Спасаясь от Ташунке Уитко в «сердце лакота» на Мато Паха, он совершает обряд Ханбли'сейя-пи (Поиск видения), его посещают шесть святых старцев (у лакот гора Rashmore носит название Six Grandfathers) которые показывают ему скульптуры президентов на Рашмор выходящих из горы, он предвидит будушее прерий и племён кроу, сиу и лакота.

Видение, дух и чужие воспоминания предопределяют будушее Паха Сапы на последующие 60 лет, оно дополняется вторым видением 6 старцев над гудзоном, делая Паха Сапу катализатором событий -в неопределённо-предстоящем отрезке времени, он станет составляющим звеном будущего всей территории чёрных холмов и народа её населяющей.

Благодаря богатому воображению автора, книга получилась бесконечно долгой, занимательной, позновательной иместами даже слишком информативной.

Глобальные события на протяжении всей книги, происходят в основном в Южной Дакоте и порой в самых неожиданных местах — на дне Гудзона, или в Бельгии. Повествование нелинейно-паралельное, скачками, в конце и вовсе хаотическое, временами трудно определить в каком столетии- с 11 лет (пока 7 кавалерийская девизия мстила и вырезала индейские деревни ,1876) герой «прыгает» 60 лет вперёд в предвоенной время великой депрессии (1929-1936), потом от 5 до 50-ти назад в ( Чёртово Колесо Ферриса 1893, первая мировая 1917) и тд, и, абсолютно всё повествование сопровождается обильной исторически-политической подливкой.

Что не идеально:

Нарушен баланс книги. Где-то на очередном скачке, после своей женитьбы на дочери шаянского вождя Хё-хан-йи-н′о/Небольшая Скала -Мо'нах-се-тах, (которая по слухам родила генералу 2 малышей), черезчур болтливый Генерал Кастард становится намного серьёзней, солидней и перестаёт делится откровенными порнографическими и другими шокирующими подробностями своей женитьбы на Либби Бэйкер (Анита Блэйк & зверинец нервно курят в коридоре), неясно что вызвало такую радикальную перемену. Ещё одной странностю стала плавающая авторская точка зрения — в начале книги несомненно про-индейская затем неопределённая... в красно-белых отношениях, то что делали бледнолицие ва'сичу выглядело так: плохо, плохо, плохо, сиу сами виноваты, выживает сильнейший. Конец книги довольно сумбурный, и не вписывается в предыдущие главы — непонятно, то ли шататы Дакоты стала заповедноком для африканских животных, то ли сафари?

Несомненно, книга красиво написана, автор вложил много усилий в достоверность деталей, особенно впечатлила глава о строительстве бруклинского моста, интересные подробности из культуры индейцев. Но... эффект проницательности и блеск блёк среди страниц, и движущий книгу момент терялся.

книга почти отличная — во'вап'е васт'э-ке

Оценка: 8
– [  14  ] +

Рэй Брэдбери «Собачья служба»

GrandDuchess, 2 апреля 2010 г. 20:41

бесподобный коротенький рассказ про 'Отца Собакуса', в котором двое священников-ирландцев становятся свидетелями того как больные в госпитале исповедуются золотистому клыкастому верному четвероногому другу человека.

прямо таки мастерски направленная маэстро фантастики аллегорическая шпилька в Каталическую религиозную нетерпимость. как не крути, а грех гордыни это ДОГ'мат... ну, один из ДОГматов :wink2:

Оценка: 10
– [  7  ] +

Аудиопроект «Модель для сборки»

GrandDuchess, 31 марта 2010 г. 00:37

Отличная задумка...интересная подборка писателей. Некоторые произведения/писателей я бы никогда бы не выбрала самостоятельно, но они составляют чудесную оправу для настоящих шедевров. Если бы не музыка, исполнение было бы тоже, очень приличным

Оценка: 9
– [  29  ] +

Робин Хобб «Хранитель драконов»

GrandDuchess, 25 марта 2010 г. 00:24

Первый том в трилогии о «диких» тропиках (Дождевых Чащоб) поверхносто соприкасается с предыдущими трилогиями и знакомит нас с проблемами радикально-новых действующих лиц.

Очень м-е-д-л-е-н-н-о как воды Миссисипи, события, порой сочные и содержательные, возвращают нас в конец трилогии живых кораблей, к моменту и берегу закукливания, чтобы оттуда начать плавное движение вверх по мутным ядовитым водам реки «Rain Wild». После того как становится ясно что новые драконы не оправдывают надежд и не в силах заботится о себе, Тинталия присоединяется к своему новому партнёру и исчезает из жизни ново-вылупленных, оставляя их заботам людей.

В течении 5-ти лет их положение деградирует до жизни в собственных экскрементах и ненависти ко всему. Случайно, промелькнувшее видение-память забытого древнего города объединяет расспавшийся -было клубок. Благодаря драконьей хитрости и махинациям, люди организуют их «исход» и снабжают драконов экскортом набранным из обедневших детей торговцев и отщепенцев. К ним присоединяются баржа с охотниками и экспертом по драконам (у всех багаж скелетов распиханных по шкафам). Новоприбывших, драконов и хранителей объединяет отчаянная надежда найти своё место в мире, но — слишком опасно путешествие по дикой реке, и потеряны могут быть не только жизни.

Книга не пестрит красками, драконы не блещут привлекательностью-они где-то деформириваны, где-то тупы, неприятны, вонючи, вшивы, прозябают в грязи и кислотных водах (которые на диво изобилуют рыбой).

Основные сюжетные линии выстроены вокруг женских персонажей, каждая из них должна как-то исправить своё ужастное положение: пылающая ненавистью к своей дефиктивности надменная Синтара; Алис связанная брачным контрактом с гнусным и жестоким красавцем; отвергнутая собственной матерью и страдающая от брезгливости и ненависти окружающих Тимара. Одной из неожиданностей стала свершившаяся-таки крепкая мужская любов на которую Хобб так и не отваживалась в предыдущих трилогиях, жаль что для Шута смелость автора запоздала...

В целом, наибольшее неудовольствие у меня вызвала инертность около двух-третей книги. Ход событий набирает обороты только на последних 200-250 страниц, когда основные 3 сюжетные линии соединяются.

Будем надеятся что Драконий Рай будет чуть живей.

Оценка: 7
– [  14  ] +

Джоанн Харрис «Рунная магия»

GrandDuchess, 18 марта 2010 г. 18:16

Милая и добрая, очень новая приключенческая сказка-страшилка со старыми, местами забытыми и любимыми легендарными героями. Написана для молодёжи (или таких взрослых детей как я) потому что, каюсь, получила от книги море удовольствия, наверное не меньше чем от книг Страуда.

Очень свежий неизбитый сюжет, увлекательная история, в меру смешная и в меру страшная, сочьные персонажи. Очень легко читается и приятно бударажит воображение, не разочаровывает в конце.

Радовалась как ребёнок когда догадалась кто на самом деле одноглазый.

Если хотите попрактиковаться в чтении на английском, это та книга которая вам нужна, кроме того что она красиво классически-правильно изложена, игра слов как руны/руины понятна по контексту.

Вообще, хочется похвалить писательницу за то что она не зацикливается на своём сказочном Шоколаде

Тяжело добавить ещё что-либо не выдав сюжет.

Оценка: 9
– [  14  ] +

Кадзуо Исигуро «Не отпускай меня»

GrandDuchess, 18 марта 2010 г. 17:37

не моя книга. Лабораторное-клиническое, равнодушное изложение событий временами раздражает и не вполне укладывался у меня в голове с неплохим вроде стилем и очевидной драмой происходящего, что в свою очередь как-то странно выглядит на фоне непрактичной абсурдности описанного автором мира.

Вообще странная какая-то книга. Вегетарианская. слишком напоминает анекдот про соседскую свинью (когда сосед у соседа спрашивает. — У тебя че свинья на трех ногах бегает? — А я ведь не дурак из-за холодца всю свинью резать!) Намного «гуманнее» и дешевле выращивать тупых лоботомированных и счастливых а не образованных овец, и тут же рубать их на запчасти а не «хранить», -непрактично, выработка низкая, высокие затраты. Почему-то нет овец «универсального» образца высокой выживаемости, или специальных моделей — с двумя головами например — принесли бы в 2 раза больше ретины

Обнаружив себя на месте одного из героев этой истории, нормальный русский человек вместо душекопания моментально забил бы себе вены холестеролом, почки солями, желчный пузырь камнями и привел бы печень и легкие в нетранспортабельное состояние, выпив и покурив, кровь -искупавшись в каких-нибудь радиоактивных отходах и получая при этом максимум удовольствия от жизни. Никто же не сторожит и не останавливает — иди куда хочешь, делай что хочешь. Зато я прекрасно представляю себе содрогающегося над книгой средне-статистического обезмикробленного Purellом европейца-вегетарианца, скорее всего , выкормленного формулой и впервые перешедшего на без-дайперную жизнь в 4-летнем возрасте, у которого в доме одно кастрированное животное после эвтаназии заменяется другим. Такой точно свинью на трёх ногах пустит бегать

Может автор хотел сказать что смысл жизни в жертвенной самоотдаче? но что-то я не наблюдала ни одной сцены самозабвенно-фанатичных харакири с вырыванием сердца.

Так — туман туманом, иногда идёт дым, и всё

Книга на мой взгляд забита невнятными и смутными эмоциями, которыми автор так и не смог разродиться. Если вам интересна тема клонов для забора донорских органов, могу предложить 2 антиутопии которые мне понравились намного больше чем «не отпускай меня», -«беглецы» шустермана (там вам будут и пессимистическое настроение, и чувство беспомощности) и «Дом скорпиона» ненси фармер.

Оценка: 5
– [  12  ] +

Майкл Шейбон «Союз еврейских полисменов»

GrandDuchess, 12 марта 2010 г. 06:41

Ладно, попробую пролить свет на загадку «союза». Дело в том что я недавно прочитала автобиографию Чабона (где он между делом признаётся что ненавидит свою религию но тем не менее называет сына Авраамом. и говорит что религия — самая настоящая фантастика, что ни один пришелец не поверит в то что люди добровольно совершают обряды ритуальной деформации гениталий своих детей), кроме того, есть в Нью Йорке район куда возят туристов посмотреть на Песатых (в книге- blackhats/чёрные шляпы). Скажу вам — просто другая планета. Ну и что скажете вы, в китай-городе интересней?

Чёрный юмор книги, этого еврейского нуар детектива, и по моему, причина такого обильного излияния премий, в том что...

Представте себе события старого завета (как мне обьяснили- это основа Торы) Обещаная Земля. Авраам станновится отцом 2 мальчиков. от первого, брошеного в пустыне происходят мусульмане. от второго — иудеи, которых в течении 2+ тысячь лет из обещаной земли изгоняют. И те и другие убеждены что с приходом Мессии земля — Обещаная — будет принадлежать им. В обоих религиях достаточно безумствующих фанатиков, до сих пор.

Теперь — в «союзе» евреи после В.О. не получают Палестину обратно в виде Израиля и мечтают вернутся на Обещаную землю, населённую неверными. Аляску у них вот-вот отберут обратно американцы (тоже неверные, гои). В городе Ситке убивают сына Раббая, в которого многие уже верят как в Мессию за те чудеса которые он время от времени вытворяет. При расследовании детектив попадает в настоящий лагерь террористов спонсированный как обычно Американцами, и тут сюжет становится просто фантастически-жутким

Кто у нас самые нехорошие террористы? религиозные фанатики которые хотят вернуть обещаную обетованнyю землю обратно правоверной религии, тк на ней находятся самые что ни на есть святые места, «Пупы» земли? Замените одних потомков Авраама на других. Voilà!

Оценка: 8
– [  7  ] +

Фэнни Флэгг «Рай где-то рядом»

GrandDuchess, 1 марта 2010 г. 20:48

Чудесная легко читающаяся книга, очаровательные траги-комические персонажи.

Действие происходит в маленьком средне-американском посёлке городского типа =), в которое случается всё — и хорошее и плохое. В общем, мне книга попалась очень вовремя т.к. в тот момент я только закончила читать мрачную «Дорогу» МкКормака, и была просто ошарашена таким напором благости исходящей из искрящейся жизнелюбием любвеобильной шкодливой старушки Фэнни которую угораздило свалиться с лестницы. То что за тем последовало, весь балаган в эпицентре которого оказывается Фэнни, сквозь многочисленные смех и слёзы, заставил меня вспомнить родных старичков, да и не родных тоже.

Другими словами — книга написана так чтобы вызвать у читателей максимум эмоций. Писательница достаточно либерально, но вполне элегантно и с хорошим вкусом фантазирует о том что ждет её героев после смерти. Прекрастно выписаны персонажи, создаётся отчётливое представление о каждом, о крепко сбитом местном обществе, и сложных, временами уморительных женских отношениях.

Легко и приятно читать, но тяжело ассоциироватся с типично-американским образом и стилем жизни. Как-то с трудом представляется, несмотря на реальность и правдоподобность происходящего, что неправильно поставленный диагноз может подарить пациенту и ловкому юристу мульти-миллионные блага.

В книге есть над чем подумать, и даже есть ответ на вопрос о смысле жизни. (Нет, это не 42) Нет гнетущей, безысходной тоски или зубодробильных философских рассуждений. Этa добродушная фантазия будет вполне поятна каждой читательнице, а сильная половина человечества может непонять насколько важен пробор в причёске.

Оценка: 8
– [  11  ] +

Анджей Сапковский «Вареник, или Нет золота в Серых Горах»

GrandDuchess, 20 января 2010 г. 19:44

этот опус был бы правдой если бы не ряд исключений, упущенных Сапковским изведу. специально ли или намеренно, он выбрал самых-самых сереньких из средненьких в качестве «качества».

Пример Конана как плохой литературы тоже на мой взгляд неуместен — эти книги Говарда, a также большинство копеечной комиксуры и фантазии продавались вместе с бульварными газетками в «dime and nickel» магазинах, и не принимались ни одной библиотекой. ДЕТИ, взрослые и маленькие мальчишки, оплачивающие своих тошнотворных еженедельных Конанов потными центами во время великой депрессии создали циклический фантази. у них не было времени и возможности ходить по библиотекам и читать Морисса и Снорри Стурлусона, саги и Алису, и не было образования чтобы знать о них. были либо очень дешёвые и доходчиво-простые книги, либо комиксы, либо фильмы. Кинг Конг 33 года снят по одной из таких дешевок (рассказ и сценарий Эдгара Уоллеса, «отца» 175 триллеров, повестей и романов , и 170 фильмов) и не смотря ни на что Кинг Конг вдохновил Питера Джексона на карьеру кинoрежисера. Качественным (до сих пор) и невероятно популярным «квестом» опередившим Конана и тп был Волшебник страны Оз Фрэнка Баума (у нас все знают этот цикл как волшебника Изумрудного города) и неправ Сапковкий, пик бума Баума пришёлся на до-толкиенский 39 год и экранизацию фильма. в книге опубликованной 50 лет спустя и получившей и Хьюго и Небулу, заключительные строки и действия принадлежат Элли Баума- Somewhere over the rainbow, skies are blue, and the dreams that you dare to dream really do come true. — Гипериона Симмонса. а про дешёвую фантазию, награды, сериалы и обогащение- про это лучше почитайте что пишет выросший на копеечной литературе и один из самых популярных в мире авторов фантази- Джордж Мартин (4 Хьюго, 11 Локусов) в ретроспективе. зачем пускать шпильки в Лема? потому что он всемирно известен как автор, а книги Сапковского на западе продают как приложение к игре? и заметьте, разве не удивительно что Сапковский даже не заикнулся о многотомном но популярно-качественном Джордане? а Гай Гэвриел Кей, Робин Хобб, да даже Нил Геиман в 1993 уже имел отличные книги, World Fantasy Award и бестселлер. нет что вы, автор неуподобится основному стандарту 98% писателей пишущими в шаблоне много-томников о том как 1 суперпупер герой объевшийся стероидами разматывает кишки местных монстров по окрестным лесам и горам между делом «портя девок» перед тем как принести себя в жертву наконец-то победив зло. а всё остальное — сказки, и наш искушённый автор, негнушаясь пишет свою версию классики, полагая что создаёт новый виток в «возвышении» жанра.

несравненный Сапковский. на фоне своего эссе он безусловно выглядит хорошо, но, говоря языком классиков — это низко, Хоботов!

Нет, я пожалуй соглашусь с «пародистом» Пратчеттом и его эссе (1993) «Пусть будут драконы»:

...Фэнтези – это компост для здоровой души, оно стимулирует нервные окончания любопытства...Да, я натыкаюсь на мусор. Но человеческий дух обладает здоровым естественным свойством, отделять ценное от отбросов. Это как в добыче золота: надо переместить тонны грязи, чтобы получить золото. Если не перемещать грязь, не найдешь и самородка....Многое из нее (фантази) в строгом литературном смысле было чушью. Но это была хорошая чушь, велотренажер для души. Он никуда не вез, но был полезен для мускулов...Это справедливо для многих книг. Но литературные достоинства – это вещь искусственная, она существует в глазах смотрящего....

Что до меня: эскапистская литература помогла мне сбежать в реальный мир.»

Оценка: 3
– [  4  ] +

Хорхе Луис Борхес «Абрамовиц»

GrandDuchess, 18 ноября 2009 г. 21:00

это небыкновенное произведение Борхес посвятил другу, польскому поэту, писателю и юристу Морису Абрамовичу, с которым он познакомился в 1914 году во время учёбы в Женевском колледже. Юный Морис был ярым поклонником Артюра Рембо, и это незамедлило отразится в первых публикациях Борхеса. Хорхе и Морис оставались дружны многие годы, в 1944 году писатель делает Мориса одним из действующих лиц в книге «Три версии предательства Иуды». В свою последню в жизни книгу Los conjurados Борхес включает это, посвещённое другу обращение-некролог.

Я читала 2 переводных варианта этого произведения, один повергнул меня в недоумение, другой был подобен элегии Гомера, поэтому рекомендую 2-й вариант из четырехтомника серии Millenium, издательство «Амфора».

Произведение слишком коротко для каких-либо других коментарий к техту, однако замечу чтобы текст был более понятен, что таинственный Улисс о котором упомянуто дважды и в обоих переводах, никто иной как Одиссей — на испанском Ulises, англ. Ulysses. «...Сонмы теней» — это всё население царства Аида, «пивших из ямы перед Одиссеем...» — в Одиссеи Гомера :

[25] Яму глубокую, в локоть один шириной и длиною,

Три совершил возлияния мертвым, мной призванным вместе:

Первое смесью медвяной, второе вином благовонным,

Третье водой и, мукою ячменною все пересыпав,

Дал обещанье безжизненно-веющим теням усопших:

[30] В дом возвратяся, корову, тельцов не имевшую, в жертву

Им принести и в зажженный костер драгоценностей много

Бросить; Тиресия ж более прочих уважить, особо

Черного, лучшего в стаде барана ему посвятивши.

Дав обещанье такое и сделав воззвание к мертвым,

[35] Сам я барана и овцу над ямой глубокой зарезал;

Черная кровь полилася в нее, и слетелись толпою

Души усопших, из темныя бездны Эреба поднявшись:

Души невест, малоопытных юношей, опытных старцев,

Дев молодых, о утрате недолгия жизни скорбящих,

[40] Бранных мужей, медноострым копьем пораженных смертельно

В битве и брони, обрызганной кровью, еще не сложивших.

Все они, вылетев вместе бесчисленным роем из ямы,

Подняли крик несказанный; был схвачен я ужасом бледным.

Кликнув товарищей, им повелел я с овцы и с барана,

[45] Острой зарезанных медью, лежавших в крови перед нами,

Кожу содрать и, огню их предавши, призвать громогласно

Грозного бога Аида и страшную с ним Персефону.

Сам же я меч обнажил изощренный и с ним перед ямой

Сел, чтоб мешать приближаться безжизненным теням усопших

[50] К крови, пока мне ответа на даст вопрошенный Тиресий.

Оценка: 9
– [  7  ] +

Робин Хобб «Волшебный корабль»

GrandDuchess, 17 ноября 2009 г. 21:23

Хотя, скорее всего не так много людей согласятся со мной, я усмотрела в книге явный крен в стороны Эманципации. Поэтому, зажмурив глаза и скрестив пальцы охарактеризую роман любовным а в некотором смысле и вовсе дамским.

и не злитесь на меня. это самый настоящий приключенческий любовный роман с элементами волшебства. такое произведения я ожидала бы от Норы Робертс. У Хобб получилось что«унесённые ветром» Капитан Блад встречает Пиноккио и.... Амор и глазами так ууу. высокие отношения.

у Волшебного Коррабля есть немало интересных достоинств благодаря комбинации жанров, но есть немало и недостатков. чуствуется в авторе склонность к некоторому «замыливанию» происходящего и действующих лиц в отличии от первой трилогии.

Так, несмотря на многообещающюю неординарность пиратствюющего капитана в начале, под конец книги он теряет динамичность. если честно, я ожидала от него большего, если не выпускания кишёк, то по крайней мере мысль «пора от него избавиться» возникшая более 2 раз на 3-й должна сопровождаться избавлением. Галантные поклоны перед дамой после пылких излияний в чуствах несмотря ни на какие тяжкие увечья, романтический герой просто обязан сопровождать целованием ручки, какой огромной она не казалась бы, и заглядыванием в глаза с мольбой, слезой и надеждой. Наиболее убедительными и интересными для меня стали минимально-обременённые персонажи. Брешен и Парагон/Парайя (в переводе обозванный Совершенным). Брешен — некий колеблющийся элемент пребывающий на грани наркотической зависимости. очень понравился Сумашедший Парагон (образец добродетили), потеряный и эмоциональный взрослый ребёнок.

Оценка: 7
– [  3  ] +

Уильям Форстен «One Second After»

GrandDuchess, 12 ноября 2009 г. 01:46

Очень не впечатлило меня это произведение. Я усмотрела в книге эдакое пространное 2-стороннее промывание мозгов- с одной стороны запугивание тем что вот, не вложили вовремя средства в защиту от емп, теперь страдайте, а с другой — когда вы настрадаетесь вслать, прийдёт добрый дядя-военный и дасть тебе паёк из галет и ВИТАМИНЫ(?!!!) Вся формула выживания в книге основанна на какой-то ограничености людей которые не смеют надеятся, и верят в подачки и государственные пайки. Еслибы всё происходило в городе, может происходящее и выглядело бы правдоподобным, но происходит апокалипсис в «поселке городского типа»... начался он со взрыва создавшего волну електромагнитного импульса уничтожевшего ВСЮ электронику в америке. ну, кроме ламповой. обычно импульс должен быть недалеко и достаточно низко, этот был очень далеко, но настолько мощен что вызвал кратковременные перенапряжения в тысячи вольт в электрических проводниках, таких как провода или проводящие дорожки печатных схем ( о микроволновом проникновении речь не шла. Аналогично удару молнии, импульс находит наиболее вероятные проводники, присутствие ем поля усиливает еффект, отсутствие уменьшает.:shuffle:)

1. всё- кина небудет, элекричество кончилось. Ну, допустим, не каждый Американец способен собрать себе генератор из велосипеда и посадить жену крутить педали, но, уверяю вас, найдётся достаточно умельцев способных зайти в «radio shack» и из запасных частей, насобирать что-нибудь более менее вразумительное и полезное в хозяйстве.

2. Жизнь квакера не для всех. Профессор/крутой полковник горюет над продуктами в холодильнике- молоком, яйцами, сыром, помидорами и тд. Контекст- надо всё поскорее сьесть. А потом... Толпы людей оставленны без государственного пайка, и без оного поедающие собак, траву, кору деревьев, белок и друг друга. думается мне, пока забывчивый автор ваял эти безобразия, американские Квакеры — Амишы, продолжали ездить на своих двуколках, доить коров, печь хлеб, пахать и сеять и торгоговать. Случись такая катастрофа они бы продолжали продавать добравшимся до них оголодавшим но целенаправленным американцам лошадок, коров, зерно, плуги

3. И вот бензин закончился, сигареты закончились, все белки, мыши, кошки, собаки съедены, реки обезрыбелены и толпы ополченцев/каннибалов штурмует населённые места в надежде на вкусненькое.... Короче выжило 10-15% населения

Конечно, человеку который не задумывается над тем что случилось с курочкой рябой и её сёстрами, откуда в берётся молоко и что произошло со всеми коровами которые когда-то кормили и поили 300 миллионов американцев, история покажется правдоподобной. -если картошку с кукурузой, фасоль, горох, неочищеный рис кушать а не сажать и то, уже никакие витамины не помогут. в последнем диалоге книги выясняется что електромагнитные бомбы взорвали и над Россией...уверена что мы не только выжили, но и кому надо мозги на место вправили. (Вот уж жаль автора не достать).

P.S. у Стирлинга есть очень похожая тематически но более удачная постапокалиптика Dies the Fire, где великолепно, реалистично и живо обрисована аналогичная ситуация. жаль что до Стирлинга я потратила время на «One Second After»

Оценка: 4
– [  9  ] +

Джордж Р. Р. Мартин «Пир стервятников»

GrandDuchess, 22 октября 2009 г. 18:53

моё любимое занятие на работе когда выпадает минутка времени это почитать. Изумительный техт Пира Стервятников можно читать снова и снова и находить всегда что-то новое.

'...Have you come to be drowned, my lords?...'мне кажется что автор шутит над нами в каждом своём предложении.

'...Another one returned...' мурашки бегут у меня по коже. сколько людей кроме меня снова и снова будут возвращаться к этой книге? до Пира Стервятника, я была уже трижды...'утоплена'... теперь уже четыре. наваждение. (http://www.locusmag.com/2005/Features/10_GRRM_Excerpt.html)

Итак, Вы пришли, чтобы быть утопленными, мои лорды?

о, Да, возьмите в руки очередную Песню чтобы утонуть в ней, воздайте дань всем предшествуюшим вам 'утопленикам'-читателям, пройди очередное крещение Льдом И Огнём. эти книги читаешь в захлёб пока в один прекрасный момент на вершине безумного блаженства от прекрасно написаной киниги внезапно не обнаруживаешь что конец-то скоро, осталось-то вот, совсем чуть-чуть, и тогда начинается самая жестокая в мире пытка. эти книги не хуже наркотика, а автор посмеиваясь продолжает откладывать публикацию следующей Песни.

Был ли ты уже утоплен?...

я уже боюсь давать рекомендации, люди читают и спрашивают себя, а что мы будем делать если с НИМ что-то случится? Думаю, Автор уже написал и заключительный том. он состоит из отсутствующей половины Пира Стервятников (600 страниц) и из той работы которая была сделана за 4 года после выхода стервятников в 2005 году и за все предыдущие года. теперь он «дорабатывает» книги и публику.

Пир стервятников ничуть не хуже предыдущих песен, книга очень хорошая и прекрасно вписывается в серию в целом.

В этом и состоит одна-единственная проблема, -чтобы полностью понять и оценить книгу, лучше всего быть знакомым со всеми персонажами и их судьбами. невозможно передать краткое содержание предыдущих томов. История начинается в первой книге с убийства короля, начавшаяся за тем драка за корону втянула в себя братьев короля, его жену, семью жены, детей, легальных и не-легальных, детей предыдущего короля, семью лучшего друга, и естественно, врагов. Пока развернувшаяся война между сильнейшими и хитрейшими людьми королевств постепенно отсеивает претендентов на престол, в окружении претендентов идёт своя игра, происходит постоянная перестановка сил, интриги, предательства. очень сильная чёрная магия, и что-то непонятное происходящее на севере.

никакого пережёвывания одного и того же текста, если в подвале героиствующей дамы висел пыльный щит, то рисунок со щита найдется и в геральдической книге, и будет таким же в другой, намного предшествующей книге с событиями 200-т летней давности. И валюта и страны и названия мест и поговорки и песни, у всего есть смысл и история которая отслеживается до 300 лет назад.

Яркие живые персонажи, которые крепко-накрепко связаны со всем происходящим вокруг. Они предают друг друга, любят друг друга, ненавидят, убивают. Если один из них вызывал отвращение до Пира Стервятников, то возможно вы почуствуете что-то вроде уважения после этой книге. Мартин не пишет о том как добро побеждает зло, у всех есть плохие стороны и у всех есть хорошие. в ком-то больше зла, в ком-то меньше. Даже Старки ведут себя очень плохо. или очень глупо. И типажи — жирные трусливые дети, карлики, великаны, калеки. какое ещё героическое фэнтази настолько богато не-мифическими супер-героями? супер потому что у них есть выносливость, смекалка, сострадание, сдержанность, терпеливость, и тд. В какой ещё саге повествование сосредоточится не на развевающихся знамёнах отряда победителей и бликах солца на остриях копья, а на окрававленных полутрупах у которых есть вполне человеческое желание выжить. это отличает все ПЛИО от других.

В Пире Стервятников-ярко выражено разнообразие религий, сект и поверий. очень много «новообращённых» религиозных фанатиков, очень много намёков на спектры в религии -красные рясы сжигают Белые деревья, чёрные рясы на Стене, рясы «Утоплеников» цвета морской волны. Религия также получает королевское добро на вооружение. То, с каким старанием Мартин над этим трудился мне кажется немало важным, он снова что-то затевает. Королева Серсеи наконец-то добралась до правления и начинает делать одну ошибку за другой, Арья добирается до Браавос и начинает учёбу, но верится с трудом что она сможет отказаться от своего 'я', Брианне ищет Сансу, а Санса под другим именем вроде начинает умнеть. Джейме очеловечивается. Джон остаётся собой. Плохо что нет остальных. Остальные персонажи и события или по ту стороны стены или по ту сторону моря.

эта книга — книга баланса, уже вершина горы с которой должна сойти лавина. начиная с неё каждая последующая книга должна раскрывать события предыдущих и приближать нас к концу.

Оценка: 9
– [  8  ] +

Джордж Р. Р. Мартин «Крепость»

GrandDuchess, 18 октября 2009 г. 05:47

«Крепость»/ Или «Fortress» была написана в 1968 как курсовая экзаменационная работа по классу «История Скандинавии» когда Мартин учился на 2-м курсе Журналистики. Работа так понравилась профессору что тот отправил её в журнал «американский обзор скандинавии». Т.к. историю не напечатали и она пролежала в столе у автора до 2003 года

На мой взгляд здесь ясно чуствуется политический душок холодной войны, необошлось и без фильма «Русские идут» который вышел в америке в 66 году. Мартин, оказывается, был подвержен и по-юношески эмоциональному трагизму.

И тем не менее, Норвежские саги дали свой результат, Ледяные стены и ужасы севера родились именно от них.

Оценка: 7
– [  9  ] +

Джордж Оруэлл «Как я стрелял в слона»

GrandDuchess, 16 октября 2009 г. 00:19

Необыкновенный талант Оруэлла заключается не в красоте повествования, не в сюжетах, и не в философских нравоучениях на которые так щедры многочисленные лауреаты разнообразных премий.

Талант и замечательная красота его произведений в том что , через свой внутренний мир, не жалея нас и не стесняясь, он показывает нам самих себя. он говорит, вот я, вот что я хочу, вот что я делаю. и наше сознание вначале неосознанно но очень внимательно начинает следить за тем что происходит, и тогда книга оживает.

»...Проделать такой путь с винтовкой в руках во главе двухтысячной толпы и, ничего не предприняв, беспомощно заковылять прочь — нет, об этом не может быть и речи. Они станут смеяться. А вся моя жизнь, как и жизнь любого европейца на Востоке,- это борьба за то, чтобы не стать посмешищем.

Мне не хотелось убивать слона....»

зачастую я ловлю себя на том что взвешиваю каждое предложения и примеряю его к себе. может мне никогда не стать полицейским в бурме или когда либо охотится на что-либо крупнее мухи, но меня мучает вопрос ЧТО бы сделала я....

»...Волновала лишь одна мысль: если я оскандалюсь, две тысячи бирманцев позаботятся о том, чтобы меня догнали, изловили и затоптали ногами, превратив, как индуса на холме, в ухмыляющийся труп.

Вполне вероятно, что, произойди такое, многие из них будут смеяться.

Нет, так дело не пойдет...»

и я представляю себя по колено в грязи, среди нищеты, во главе толпы чужих и жалких людей. передо мной мирно пасётся огромное животное, которое мне, читателю, бесконечно жалко, и ещё мне жалко саму себя т.к я догадываюсь что вот-вот произойдёт. и я ненавижу: писателя за то что поставил меня перед фактом, ту толпу за то что она собралась, и своё богатое воображение.

Оценка: 10
– [  19  ] +

Нил Стивенсон «Лавина»

GrandDuchess, 19 сентября 2009 г. 00:13

Вот так- читаешь отзывы и начинаешь сомневаться в качестве перевода! Или безумная привлекательность этой книги «потеряна при трансляции»?

Начну с подзатыльников в адрес профессионалов. Почему если снег (Snow) и рухнул (Crash) то сразу лавина? а где воображение? этоже фантастика в конце-концов?

Со слов самого Автора — (В Начале Была ... Командная линия) ранние Макинтоши при сбоях начинали выдавать в тарабарщину которая напоминала технический снег или помехи на экране поломанного телевизора. отсюда название-Snow Crash (Snow/СНЕГ, Помехи и Crash/Крах,Сбой,Грохот Снег- кроме всего прочего — кокаин или героин и -Crash- в таком случае полный отъезд мозгов от оных снегов.)

А что если вы можете воспринимать эту тарабарщину как информацию? как в «полтергейсте»-«читать» экран? и переводя в аналог компьютерных терминов — в двоичный код 0=белый, 1=чёрный это была бы способность особый людей считывать такие помехи с экрана в двоичном коде.

Стивенсон поражает своей непосредственностью, а что если читатель не «панкует», кибер-терминов не поймёт и специфический юмор не оценит? Как и Анафема, книга рассчитана на... если вам понравился Диптаун вам понравится и Метавёрс. если вы не знаете о Диптауне, но порой с ностальгией вспоминаете как в Солярисе травили демонов то эта книга для вас.

История в основном о Хиро «Герое»(H-i-ro «Protagonist» / Г-и-рой «Герой», очь смешно), хакере, секретном внештатном агенте доставляющим пиццу по вызову, и делящим жилплощадь (рентованное отделение хранилища) с культовой звездой рока Виталием Чернобылем. у Hiro есть диван-кровать, два коллекционных Японских меча, и компьютер, к которому он практически всё время подключён чтобы находиться в Метавёрсе (Метавселенной), и где он самый лучший в мире боец на мечах.

Когда-то Hiro был основоположником или основным программистом участвовавшим в создании Метавёрс, и часто этим пользуется дабы добывать и перепродавать оперативную информацию. Он становится свидетелем того как его старый приятель Давид, неверящий в собственную уязвимость, при прочтении текста закодированного в двоичном коде получает порцию вируса Snow Crash (Снежный улёт или все таки Лавина). Снег сжигает его мозг в реальном мире и делает из него «овощ». Старая и новая подружки Hiro помогают ему начать расследование, а мафия и независимые заинтересованные корпорации время от времени обеспечивают либо группы поддержки либо интересными программками, либо пулемётом с ядерными иглами. в результате крах цивилизации будет предотвращён

Другие главные действующие лица:

эмансипированная курьерша Y.T. (yours truly Y.T.= искренне ваша И.В.) И.В.а — язвительная, блондая, сногсшибательная и умная, прежде чем стать партнёром Hiro и талисманом удачи, становится причиной его аварии(что тоже сrash)

Raven (Ворон) — антагонист лучший в мире гарпунист алеут с подозрениями на мутации. Он отомстил бы Америке за ядерные испытания на Амчитке, взорвав в америке ядерную торпеду которую украл с русской подводной лодки и таскает с собой, но, как мне кажется если бы от хотел отомстить, то уже бы это сделал. бам и всё. Больше всего по описанию Ворон напомнил мне Лин-Чу из «охотников». Такой кровожадный симпатяга, разве что на спицах не вяжет. В конце книги раненый Ворон удирает от мафии на украденном пицце-мобиле пока медики-мафии оказывают своему «дядюшке» помощь

С первых страниц, понятно что книга написана с немалой долей юмора, сатиры и уморительных аллегорий. Hiro Протагонист не просто герой- это апофеоз всех бродилок сыгранных автором, ныряющий из реальности в виртуальность и обратно и рубящий аватары на своём пути. Мир близкого будущего где городские кварталы самоуправляются Хозяином, и где «мафия- друг человека, выбирайте мафию», где корпоративная полиция делает вид что не видит машины несущиеся с мигалками по запасной линии (а вдруг там мафия), и где в чужой район лучше не попадать если не на броневике (вам ничего не напоминает? посмотрите внимательно на год выпуска книги)

До слёз хохотала над войной Джиков(таджиков), Hiro и У.Т. (Зачем смеёся насяльника).

Ну, киберпанк, но очень весёлый и живой, порой даже слишком. Заслуживает приличного перевода и чтения. Интересная деталь — герой рисует свою метавёрс не где-нибудь, а в флатландии. а кто знает где у нас флатландия, получает зачёт

Оценка: 10
– [  11  ] +

Джо Холдеман «Бесконечная война»

GrandDuchess, 1 сентября 2009 г. 20:33

Да, войны влияют на психику людей, уверена что у людей участвовавших в войнах есть много общего, как и у людей, засвидетельствовавших войну. На писателей-участников влияют войны в которых было больно, автор, воевавший во Вьетнаме, передаёт восприятие через глаза солдата. как и у Эриха Мари Ремарка, «Бесконечная война» уродлива и... бесконечна. Солдату который не лучше, не храбрее других окружающих его, просто везет дольше остальных (как и у Винстона Грума) . Как у Дэна Симмонса, пока он служит мир меняется. (Или это у Симмонса как у Халдемана?)... Вот только Джордж Мартин не дал своему Герою ускользнуть на покой, пока герои Гаррисона и Хайлайна скрепя костями маршировали под фанфары. Печальная история, классическое беличье колесо.

Пока мир воюет, эта книга останется классикой,«война – это не любезность, а самое гадкое дело в жизни», не стоит искать в ней привлекательность. Как только мы начьнём об этом забывать, мы поскользнемся или оступимся в очередной раз, и никто не гарантирует что наша шея останется несломаной и мы не взлетим на воздух неуспев испугаться.

Поэтому не имеет смысла сравнивать «Бесконечную войну» с другими книгами. Достойная классика.

Если вы не знакомы с авторами перечисленными выше, то рекомендую читать этот цикл об «оставшемся в живых», если вы уже представляете себе книги на которых я намекаю, то не найдёте в «бесконечной войне» ничего особенно нового.

P.S. Вы ищите талантливых авторов воевавших на Кавказе? Почитайте Лермонтова или Толстого...вам мало?

Оценка: 8
– [  4  ] +

Артур Кларк «Как мы летали на Марс»

GrandDuchess, 24 августа 2009 г. 00:34

Чудесная история приправленная каплей политики и возьнёй за «признание за заслуги» в ракетостроении, одна из немногих в которой автор даёт нам насмеяться в волю. «Храпящяя-В-Сене» Ракетная Ассоциация чем-то напомнила авантюры ПСмита в новой Космической сфере. Особо умилила ракета с надписью «Собственность СССР, (если найдено) Пожалуйста верните в Омск». Трудно описать такой короткий рассказ не выдав ничего из сюжета, добавлю только что эту вещь приятно и не скучно перечитывать вновь и вновь

Оценка: 10
– [  21  ] +

Джордж Оруэлл «Глотнуть воздуха»

GrandDuchess, 21 августа 2009 г. 23:29

Поразительная книга. В ней столько эмоций, абсолютно разных, абсолютно несочитающихся между собой и не меньшее количество человечно-укромных откровений и взглядов на окружающий мир, и людей окружающих героя.

И книга настолько талантливо написана что мне кажется что все события происходят вокруг именно меня. И в тоже время между мной и «Глотком» нет ни капли общего... ну может только несколько из перечисленных прочитанных героем книг.

В книге написанной в 39-м году, где повествование ведется от имени 45-летнего пузатого англичанина, сына лавочника, выросшего в какой-то английской деревне, который каждое утро видит только пальцы ног и половины примыкающих к ним ступней и у которого спрятана заначка в 17 фунтов от крысы-жены, и который никак не может решить на что потратить деньги — сигары, выпивку или женщин, у которого не осталось ни одного собственного зуба и который наблюдает за пролетающими бомбардировщиками не с тяжёлым отчаянием и знанием того что вот-вот начнется война (время действия 1938 год), а с каким-то плотоядным предвкушением хорошей кубинской сигары и веским знанием что у него уже есть новая челюсть и что он ещё не решил на что потратить огромную сумму в 17 фунтов, и что может быть придется врать жене, и что если говорить правду она все равно не поверит.

С одной стороны до сих пор смешно, с дугой стороны мой эквилибриум сейчас раскачивается как маятник. У меня острый приступ ностальгии по детству и дедушке. Может надо быть в определённом состоянии чтобы книга так подействовала? Или это просто немерянный талант автора?

книга с одной стороны совсем не о политике, а с другой очень даже и о политике тоже, и об «открыточной» старо-викторианской Англии, и о солнечных летних днях детства, и о первой рыбалке, и о бестолковости, и о поглощённом индустриальным развитием прошлом, и о несправедливостях предпринимательства, и о случайностях от которых зависит судьба человека.

Практически всё написаное до сих пор актуально! ведь если взять в одну руку упаковку сосисок, а в другую бутылку сока или какой-нибудь шоколадный набор, то в списке «состав» можно найти шокирующие вещи, оказывается в 39 году народ уже обманывали добавляя и заменяя одно на другое. И дома купленные в кредит на самом деле тебе не пренадлежат, и не надо самообманываться, и надо радоваться что есть в жилье хоть даже и один туалет, даже если приходится уступать ванну, ведь ДО СИХ ПОР некоторым приходится бегать во двор в определённые деревянные сооружения.

Меня просто убила сцена собрания книжного клуба. Как просто и искуссно, аполитично и антивоенно можно описать страх, трусость, наивность, восторг, скуку, невежество, пренебрежение, абсолютную отстанённость. Несколькими словами определены различия в направлениях социализма? Крошечный момент в книге (таких много в книге), на подиуме оратор брызжет слюной от ненависти к фашизму, около 15 человек в аудитории, наш пузатик наблюдает с последнего ряда за женой, её подругами, женьщиной которая вяжет кому-то джемпер. едиственные люди которые понимают о чём лает оратор и внимают перед ним(героем), четверо молодых ребят с коммунистическим духом в теле, одит из них троцкист, начинают галдеть и задавать вопросы которые никто в аудиенции не понимает, оратор отвечает так что троцкист начинает ёрзать на стуле а остальные три остаются довольны. А потом наш пузатик на пути из аудитории и даёт своё описание войне, описание которое мне кажется каждый воспримет по разному.

Очень серьёзная книга о несерьёзном человеке переживающим средневозрастной кризиз, в стране переживаюшей кризис индустриализации, в мире преживающем политический кризиз, во времени которое вот-вот станет сгустком темноты и боли

Оценка: 10
– [  14  ] +

Фредерик Браун «Экспедиция»

GrandDuchess, 13 августа 2009 г. 18:29

Бедненький. эти курсантки похоже просто на него набросились и не отпускали до конца полёта.

Насчёт автора — поразительно! в 57 году, когда в стюардессы брали исключительно молодых и незамужних женщин, внебрачные дети в общем женщинам не прощались, в фильмах жаркие объятия или отсутствовали или были сенцационнымии,молодые люди просили разрешения подержаться за руку и открывали перед дамами двери, выдвигали стулья и вставали (на ноги) если входила женщина, юбки были длинными и настроения церковно-пуританскими.

Так вот автор написал такой коротенький рассказ, который и сейчас, много много много лет спустя, когда моральный облик отношений так серьёзно изменился, ещё вызывает такую разнообразную реакцию у читателей, от возмущения, непристойностей и изумления до смеха.

Браво:appl:

Оценка: 10
– [  9  ] +

Тед Чан «Выдох»

GrandDuchess, 12 августа 2009 г. 22:42

Ну чтож, «Выдох» ещё раз напоминает нам что в научной фантастике главное это состояние души а не оболочка в которой эта душа заключена. На каждый выдох должен быть вздох, восстанавливающий равновесие. и ужас из за того что мир жителей «Выдоха», вселенной, родившейся в момент когда неимоверно огромное дыхание задержалось (The universe began as an enormous breath being held) как мы её видим катится в тар-тарары вполне понятен. Спасибо автору, так скурпулёзно и дотошно он описал нам привлекательность неведения.

К сожалению, меня эта история не вдохновляет. кроме несчастных случаев эта пневмо-механическая расса не знает смерти. не задаётся вопросом о смысле жизни, или о загробном мире. зачем им, они вечны, perpetuum module, пока есть порох в пороховницах(ладно, воздух в поршнях), не считая коллективной заправки аргоном, никакого духовно-религиозно-интелектуального обмена не происходит, так откуда берётся массовый страх и ужас? просто из желания существовать вечно несмотя на то что память о рождении отсутствует? что-то не верится. такая механически-совершенная нация с холодным умом и горячим сердцем (или что там у них гоняет воздух по поршням), почему то они не пракничны и, не заправляются концентрируя аргон из окружающего их воздуха обратно в легие. газ есть газ, тем более наш прекрасный, благородный и инертный аргон который... инертый он, не то что кислород или водород

не проняло, не идеально и потому печально что ненашлось ни одного достойного конкурента на такое количество премий.

да, интересно описание этих живых роботов и их микро-мира. может механики и восхитятся, мне так вполне хватает увлекательнейшиех историй о залипающих калиперах и прикипевших клапанах которыми наполнены мой будни

Оценка: 7
– [  8  ] +

Джордж Р. Р. Мартин «Герой»

GrandDuchess, 7 августа 2009 г. 06:40

20 лет это невозможно долгий срок чтобы оставаться в живых пока вокруг умирают другие. и потом тебя так жестоко обманывают. почему? войнассс. армия не может позволить себе потерять человека не ставшего ни пушечным мясом ни убийцей. это деморализует. государство/империя не хочет чтобы с планетарной переферии все вдруг рванули на землю. так и криминал повысится и безработность. как не пожертвовать одним отщепенцем/переселенцем в пользу одного героя и не получить очередную подачку от государства, поддержку населения, очередную партию новобранцев, желающих отомстить. война это производственная машина котороя зарабатывает уйму денег и продвигает карьеры.

не так уж плохо для начинающего писателя (71 год!)

Оценка: 8
– [  16  ] +

Роджер Желязны «Глаз ночи»

GrandDuchess, 6 августа 2009 г. 02:09

Мда, классическая непонятка.

Почитала русский вариант, думаю — ну, Желязны, совсем абстрагировался, нехорошо. поискала по сети, почитала оригинал, и аж на слезу пробило. Кто-то так поиздевался над бедным Роджером и русскими читателями? казнить негодника.

что делать-то теперь? слово не воробей... но рассказ заслуживает уважения. попробую отстоять честь мастера.

И так... genius loci of Earth- дух Планеты Земли (который работает на батарейках и програмируется) дрейфует от дома к дому, от деревни к деревне чтобы его перепрограммировали и подзарядили. Где он не появляется, он рассказывает о прекрасном месте, родине на Земле,

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
о месте от которого ведёт отчёт время, где смелые люди создали инструменты чтобы изменить окружающюю среду, потом боролись со своей окружающей средой, боролись с инструментами, боролись с собой, и так и не смогли полностью освободитья от того с чем боролись. впрочем человечество освободилось достаточно чтобы блуждать среди звёзд (the place where time began, where man, brave, devised tools to modify his environment, fought with his environment, his tools, himself, and never fully escaped from any of them--though he freed himself to wander among the stars)

Но ему никто не отвечает. Что-то не так? его пере-програмировали много-много недель назад, тогда ещё небыло так жарко чтобы теперь небыло никакой реакции. Почему-то никто не включает кондиционеры, а в прохладе лучше думается. не надо бояться Красного Солнца. оно не может навредить. оно не полыхнёт на наши головы как взорвавшийся феерверк. Ему сказали. он знает. (Do not fear the red sun. It cannot harm you. It will not burst like a firework upon your heads. I have been told. I know. My energies have been draining as I drift from village to village, home to home, because I have not been reprogrammed for many weeks, but I know. I have been told. I tell you it will not flare up)

Пожалуста кто-нибудь, услыште его и ответьте ему на этот раз

кто может читайте подлинник. кто не может — попытайтесь, рассказ коротенький и того стоит

http://www.kulichki.com/moshkow/ZELQZNY/TheNightHas999Eyes.txt

Оценка: 9
– [  10  ] +

Селия С. Фридман «Восход чёрного солнца»

GrandDuchess, 1 августа 2009 г. 22:29

К моему величайшему удивлению, мне так понравилась первая книга что я с нетерпением жду второй.

начну с того что этот квест на уровень а то и два интереснее и качественнее написан в сравнении с Колесом Времени (Джордан), Мечём Правды(Гудкайнд), Белгариадой и тем более Чёрным эльфом. Говорю об этом потому что судя по отзывам они нравятся многим, не только мне

«Восход чёрного солнца» это необычная вкусная комбинация «мягкой» Фантастики, Фэнтази, Ужасов, Мистики и ещё чего- то неопределённого. Я бы рекомендовала книгу читателям которым нравятся не сишком технические Sci-Fi, и тем которым необязательно присутствие гномов и эльфоф.

Место действия — планета Эрна. Она подверженна сильным воздействиям чёрной звезды, ночью бушуют чёрные бури «фея», чёрная энергия соеденившись с человеческим сознанием и испугом, порождает монстров, страх и боль питают эти создания. Днём белая энергия «фей«очищает землю и защищает её обитателей. На планете населяющие её существа могут перестраивать свой ДНК, пререрождаясь в новый вид более приспособленный к условиям жизни или симбиозам. Люди колонизируют Эрну, и время от времени рождаются адепты способные использовать и котролировать энергию белой или чёрной «фей», изменять своё тело, окружаюшее и вызывать катаклизмы.

Отличные персонажы, Дамиен — типичный крестоносец, а именно рыцарь, воин и священник. к тому же он ещё и МАГ.

Джеральд Таррант... он был там же где сейчас Дамиен, он был основоположником церкви на планете Эрна, но он сломался и он отдал своё тело чёрному фейю (что-то очень аналогичное чёрному «Инь» в Инь-Яне и тому как оно действует в фень-шуе) Теперь Джеральд олицитворяет ЗЛО, он восхищяет и вызывает отвращение одновременно, у него много недостатков- тщеславие, высокомерие, жестокость, но в тоже время понятно что где-то там глубоко есть в нём что-то человеческое. Есть ещё Зен и Сиани, Зена, слабенького мага разрывает желание обрести силу через чёрный фей но от знает что он при этом потеряет и страшится этого. У Сиани, белого адепта, «выпиты» её прежние сверх-естественные способности и она становится причиной Квеста.

Оценка: 10
– [  17  ] +

Джеймс Типтри-младший «Девушка, которую подключили»

GrandDuchess, 1 августа 2009 г. 03:01

Грустная история о людской алчности зависящей от своеобразного симбиона -гибрида компютера и человеческого мозга и пустого вегетативного тела управляемого гибридом. Филадельфия Берке, изуродованная уличная девочка, едва ли понимающая происходящее вокруг неё, вдруг получает ВСЁ. И начинает жадно впитывать жизнь через тело «куколки» Делфи абсолютно теряя последнюю связь с реальностью отождествляя своё «Я» с другим телом.

Пока тело Дельфи активно используют как ходячюю рекламу, её возлюбленный решает что эту малышку он не обязан делить ни с кем, и смело выключает её из сети.

Жуткая циничная реальность, отвратительно даже представлять себе что можешь оказаться в роли одного из действующих лиц этой трагедии. а ведь мы так любим надевать чужие лица

Самое интересно, после того как эта история получила «Хьюго» в 74 и до 76 никто не знал что Джеймс Типтри — женщина. Женщина весьма интересная, кроме того что она воевала в Великой Отечественной, она служила в разведке и работала в ЦРУ, была доктором психолигии и умерла также как писала и жила- застрелилась после того как застрелила собственного мужа

Оценка: 9
– [  11  ] +

Шарлин Харрис «Мертвы, пока светло»

GrandDuchess, 24 июля 2009 г. 21:16

После Сумерков и абсолютно-наивного идиотизма писательницы, нелегко было решится на чтение Сьюки. Конечно, отсутствие оценок меньше 5 вдохновляло, но ничего абсолютно не гарантировало.

Ну, что вам сказать... если вам интересно БООЛЬШАЯ РАЗНИЦА между книгами. НО.

читать не рекомендую и очень советую не читать мужикам шнурующим ботинки арматурой. я бы назвала «Мертвы, пока светло» дамским пляжным романом происходящим по формуле «Живешь себе тухло, вдруг оно — Амор!... и глазами так… Ууу...» так что мальчики, сэкономьте время и деньги дабы посвятить их «книге кладбища», гиперионам и «танцам с драконами».

в ЭТОЙ книге большую часть занимают любовные похождения и переживания официантки из бара. Приключения Сьюки начинаются когда Вампиры легализируют своё существование, то есть с тех пор как права вампиров были официально признаны законными, вампиры стали «меньшинствами» — несчастными старадающими от ужастного вируса и преследуемыми суеверными страхами. Наверное книга стала бы интересней, закрути Сьюки роман с другим «меньшинством», но тогда этой книге небыло бы места на фантлабе.

Читается она легко, еще интересней, если если представить себе густой горячий воздух Луизианы и специфическое ша'a-м'eе-кающее произношение южанки Сьюки от лица которой ведется повествование. Хотелось бы отметить что книга американизированна. имя Билл которое показалось некоторым так неромантично на самом деле самое общепринятое (равно с Уил) производное от Уильяма.

Вокруг страдающей от телепатии героини начинаются убийства. В её маленьком луизианском городке где орудует серийный убийца живет еще и оборотень, любимый вампир как-то связан с вампирской мафией. Все, я могила, больше ни слова чтобы ничего не испортить

Оценка: 7
– [  5  ] +

Энн Маккефри «Младший претендент»

GrandDuchess, 23 июля 2009 г. 22:08

История маленького мальчика, самого маленького кандидата в его поисковой группе. Несмотря на жестокие насмешки и печальный итог столкновения с парнишкой постарше, он с завидным упорством ковыляет к цели чтобы стать наездником дракона.

История о характере, воле, смелости и упорстве. Может она и покажется кому-то слишком слащавой, но мне она показалась красивой и доброй сказкой со счастливым концом.

Оценка: 9
– [  15  ] +

Сюзанна Кларк «Джонатан Стрендж и мистер Норрелл»

GrandDuchess, 17 июля 2009 г. 20:45

Прежде чем вы приступите к чтению именно этой книги, я хотела бы чтобы вы задали себе несколько вопросов. ваше восприятие книгибудет зависить только от вас самих.

вопрос 1. получаете ли вы удовольствие просто от того как написана книга? в этой книге скрыт один из самых красивых классический и традиционный старо-Английский техт который когда либо попадался мне в руки. думаю что сам Wizard of the North(волшебник севера) написавший две из моих самых любимых книг и который жил как раз во время действия книги, согласился бы со мной. если есть возможность, читайте не перевод а оригинал

вопрос 2. считаете ли вы науку и знания превыше всего и готовы ли вы допустить возможность того что отречетесь от всего что вас окружает и станете ученым отшельником? в этой книге ключ ко многим событиям находится в нехватке магических знаний и процессе их приобретения. процесс развития одного из главных персонажей начинается с богатого повесы. несмотря на то что мистер Стрэндж мне очень понравился, я не уверенна нравится ли мне тот кем он стал.

вопрос 3. как вы относитесь к меланхоличной практичной и мистической старо-Английский мифологии? в Англии как ни в одной другой стране мира смешалась культура кельтов, саксонов и римлян и нормандцев. каждая сама по себе богатая мифамии легендами она пропитала Бриттанию и породила древний народ фэйри (fairy/феи/эльфы). Эта неопределённая, неповторимая и неисчерпаемая и определённо блистательная комбинация и составляет фундамент книги. Здесь много легенд и мифоф приведенных в основном в носках. Зачем? в такой богатой на мифологию и мистику стране, многие истории которые пересказывались из поколения в поколение забыты и многие магические существа мертвы. Старики перестали рассказывать сказки, дети включили телевизор и компьютеры. Уже непомят под каким холмом спит заколдованный воин или в каком озере плачет русалка лунными ночами. «наследственная» магия начала исчезать.

Вопрос 4. что вы ожидаете от этой книги? это не эмоциональный роллеркостер полный острых ощушений. это больше похоже на прогулку по парку ясным, холодным утром поздней осени.

в этой книге волшебники не размахивают посохами и волшебными палочками и не метают друг в друга огненные шары и молнии это не Гарри Поттер. Армии мифических существ не маршируют чтобы спасти мир от ЗЛА это не Властелин колец. книга ближе всего к Кузнецу из Большого Вуттона

Начало пространное. если чтение начинает утомлять, попробуйте не читать сноски. если утомляет дальше попробуйте пропускать странницы так чтобы сюжет оставался ясен. в какой-то момент книга вас обязательно захватит. Вначале я любовалась построением фраз и богатейшим словерным запасом. потом они забылись напрочь и сюжет поглотил меня (или я поглотила сюжет?)

И пусть здесь отсутствуют орды бесчинствующих монстров. Зато здесь очень и очень точно представлены нравы и социальные условности викторианской Англии. Сумасшествие позорно и скрывается, люди в элите пустышки и люди в прислуге с золотыми сердцами. Мерзавцы и негодяи. И ни капли внимания не уделяется ДЕТЯМ. это самое удивительное в книге, кроме некоторых сносок и переодических упоменаний о детстве, дети как таковые отсутстуют

Любимый момент — Скроп Давиес прячет письма лорда Байрона в Библию

Интересная ссылка о мистических фэйри — как очередная сноска в книге. :smile:

http://www.mysteriousbritain.co.uk/folklore-of-britain-and-ireland.html

Оценка: 8
– [  14  ] +

Стивен Эриксон «Сады Луны»

GrandDuchess, 15 июля 2009 г. 20:43

бывает ли так что в переводе книга интересней чем в оригинале? и чья это заслуга?

Несмотря на замысловатый сюжет, отлично прописаные персонажи и множестви интриг, хочу сказать что это весьма странная книжка.

во первых- если вы привыкли к нигам с главными или второстепенными героями, то вам может показаться странным что абсолютно всем уделяется особое внимание. некто мельком упомянутый вдруг становится центром событий и начинает активно действовать. в итоге такое ощущение что толпа prima-балерин толпится на сцене(страницах) в броуновском движении. то же самое с описаниями мест. автор с упоением описывает места, города не имеющие никакой сюжетной нагрузки и тут же забывает о них

во вторых неясно что из происходящего имеет значение. неожиданно, деталь упомянутая 200 страниц назад может оказаться важной. и если забыть какого цвета были глаза у пса (а псов здесь немало) то появляeтся навязчевая мысль что сам дурак.

в третьих автор пишет так как будто читатель знает и понимает ВСЕХ героев, их чуства и мотивы. и поди сообрази что гибель ничего себе такой дамочки на самом деле была предсказана. в один прекрасный вечер дамочку берут за руку чтобы отвести её в спальню и у неё «трепещет» сердце чтобы впоследствии стать приятным воспоминанием. ну и что? значительно позже вас ставят в известность на станице «х» что ах и ох, дамочку крепко и нежно любили, на странице «y» готовы за неё мстить и мстить, и на странице z ждать бесконечно.

в четвертых Веревка вервие простое. Редактора книги надо либо казнить либо ставить ему памятник. Поясняю:

в оригинале читаем: ...Crokus shared something of the tower's imagined sardonic reserve for the pretense so rife in Majesty Hall, an emotion of his uncle's that had seeped into the lad over the years

иными словами

Крокус разделял кое-что из предполагаемого сардонического умолчания башни ради условности настолько обычной в Великой Зале, эмоцию принадлежавшую его дяде и просочившуюся в парня за несколько лет. :confused:

В заключение хочу пожелать автору учиться быть проще, относиться к читателям с добротой и пониманием — научиться фокусировать внимание читателя на том что автор считает важным, абстрагироваться, прекратить попытки паралельно/линейного повествования, и не стесняясь предавать бумаге факты которые автор считает очевидными, понятными и бумаги недостойными

Оценка: 4
– [  10  ] +

Джонатан Страуд «Амулет Самарканда»

GrandDuchess, 3 июля 2009 г. 23:25

Отличная книга, редкая находка среди моря заезженных сюжетов, раздутых до невероятных размеров квестов пастухов спасающих мир, заимствованных идей и шаблонных героев совершающих подвиги по расписанию.

Книга о современном Лондоне которым правят волшебники и уровень могущества приходит с умением подчинять себе джинов разного уровня и калибра. В гуще политических интриг оказывается мальчик подмастерье средненького мага. Оскорблённый молодой волшебник призывает на службу джинна. Бартимеус от лица которого ведётся часть диалога, и есть та отличительная, волшебная, ироничная, хитрая, изворотливая и неподражаемая редкая удача, ради которой стоит читать эту книгу

Да есть оттенки Гарри Поттера (молодой ученик волшебника в мире волшебства, где простой человек — фактически рогатый скот), но эта книга настолько необыкновенна и самобытна что о Поттере мгновенно забываешь

Оценка: 10
⇑ Наверх