Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «glupec» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »


Статья написана 31 января 2009 г. 17:38

[PH OTOSMALL4LEFT]


Статья написана 23 января 2009 г. 21:45

The Stone Thing — рассказ М. Муркока, автопародийный и даже стёбный, довольно известный там, "у них", но до сих пор профессионально не переводившийся на русский. Выкладывал я его в разных местах — на форуме сайта Танелорн, на своей самиздатовской страничке (ссылку на неё я и хочу дать здесь. Для пущей сохранности, так сказать).
Мой перевод — это чисто фанатская кустарщина, не могу сказать, чтобы он был таким уж шикарным... но у него есть одно достоинство: он — единственный существующий на сегодня (upd.: как оказалось, таки не единственный -- на http://proza.ru/ есть ещё один).
Так что, в принципе, можно уже вписать в библиографию Муркока на Фантлабе — "перевод доступен в сети"


Собственно, вот он — мой перевод. (Attention: несовершеннолетним, а также старым девам и выпускницам Смольного института читать не рекомендуется :-))))


Статья написана 7 ноября 2008 г. 17:23

Как всегда, переношу некоторые свои креативы с форума сюда — в формат "блог-поста"

Итак: что заставило меня (преувеличенно говоря) с детства "болеть" образом Елизаветы Ярославны, выискивать любую (хоть по крохам) информацию о ней, и даже... даже у меня была когда-то задумка — написать о ней... хотя бы рассказ (банально знаний не хватило).

Первая причина — это публикация в украинском журнале "Одноклассник" (бывш. "Пионерия"), не помню какой год, рассказа... не помню кем написанного, но оформлен он был в виде "внутреннего монолога" стареющей Анны Ярославны — о себе, о сестрах и отце... Образы Елизаветы и сватающего её Гаральда были там весьма поэтиШно вычерчены.

А вторая причина — это пьеса классика украинской литературы Ивана Кочерги "Ярослав Мудрый" Не скажу, чтобы меня так уж поразил там образ влюблённого Гаральда — о нём там сравнительно мало... Но вот Елизавета... Прочтите сами эту пьесу — и скажите: разве она и здесь не поэтиШно выписана? По-моему, очень даже.

Потом... потом был поиск в гугле. Форум сайта "Мифы и легенды", на котором говорилось буквально следующее: ПОЧЕМУ собственно русские летописи молчат о Ярославнах, в то время как в западных хрониках сведений о них — полно. Может быть, эти королевы (французская, норвежская и венгерская, если мне не изменяет склероз), упоминавшиеся в западных хрониках — и не русского князя дочери вовсе, а кто-то другой?..

Меня, конечно, это больно зацепило. И я открыл тему на www.litforum.ru — где и был бит нещадно знатоками истории. За две ошибки: а) я умудрился в заглавном посте этой темы почему-то спутать русские летописи с западными (%-\ %-\ %-\) и б) как раз-таки на основе западных летописей ДОПОДЛИННО ИЗВЕСТНО, что дочери Мудрого существовали... э... в природе 8-) А что русские летописцы молчат, было сказано мне, это их проблемы...

Но речь не об этом. Речь о моей любимой Елизавете-Елисиф

Здесь, на ФЛ, пожалуй, не стоило открывать аналогичный топик — в нем сразу начались споры на русско-украинскую тему. Но важно то, что мне было здесь сказано: о Елизавете Ярославне в сети мало материала. Не удивительно... образ Анны всегда пользовался бОльшей популярностью (вспомните отечественный фильм...)

Я тогда попробовал поискать "с другого конца" — материалы о Гаральде.

Вот, пожалуйста -Сага о Харальде Суровом

Затем Харальд отплыл на север

И далее об этом же — см. по ссылке.

Если кто не знает — вот как эту песню переложил К. Батюшков:

Песнь Гаральда Смелого

http://www.litera.ru/stixiya/authors/baty... — источник

Для первого раза "накопанного" в сети, имхо, вполне достаточно 8-) Потом, возможно, продолжу искать...




Статья написана 7 ноября 2008 г. 13:04

И сказала Есфирь царю Ахашверошу: — Враг и неприятель — этот злобный Аман!

И не пошёл царь Ахашверош в Аман... и стал он Авари...


Статья написана 2 ноября 2008 г. 23:02

Начинаю серию постов о моём третьем "кумире". Сиречь — о Зене (она же Ксена, не взыщите, если буду её так называть — так мне привычнее 8-)) Ну и вообще — о её вселенной... о персонажах, там встречающихся...

Вот, кстати, про Арея: http://en.wikipedia.org/wiki/Ares_(Hercul...

Статья, подробно расписывающая одного из моих самых любимых персонажей этого мира...

Многоликий бог...


Инфа к размышлению

Имя — Арей (он же Арес и тэпэ).

Профессия — бог войны.

Внешность: да Зевс его знает! Меняет он её постоянно, как прекрасно видно выше... Но мне Арей всегда нравился, так сказать, "во всех видах":

— и когда его играл Кевин Смит (о чём см. ниже)

— и когда он представал эдаким Мёртвым ликом на луне

— и когда он был бурлящим фонтаном крови в святилище...

Увлечения: бомбы, фугасы, ядерные ракеты... А в изображаемую там (в сериале) эпоху — мечи, простые и магические. Катапульты.

Родословие: потомственный олимпиец. Папа — Энтони Куинн ЗЕВС, мама — богиня Гера (известно, что буквы "г" в греческом языке нет, вместо неё "х" — решайте сами, как будет звучать 8-)). Брат — Геракл (не повезло Арею ;-))

Отношения с Ксеной: есть вообще-то подозрение, что он — её отец. И если это так, то его влюблённость в собственную дочь лишь придаёт пикантной "чёрноты" и без того донельзя тёмному образу...

Арей в "эпоху мистера Смита"

И всё-таки "классический" Арей — не аморфное Зло, скрывающееся за сотней обличий, а более человечный, тот, которого сыграл Кевин Смит (нет, не американский режиссер, а красавец мужчина — актер из Новой Зеландии, ныне покойный). Он тоже, кстати, мог быть разным — то брутальным и страшноватым, как видно на 3-ей фотке (где он с мечом), то изящно-длиннобородым и с завитыми локонами... то еще каким-нибудь.

В образ, созданный им, я сперва "не въехал", да и он-то сперва не дюже хорошо играл... но потом... о-о, потом! Какую самоиронию он вложил в сей образ, каким обворожительным стал Бог Войны в его исполнении...

"Ты же говорил, что вернёшь Гераклу его силу!" — "Я солгал. Ну и что? :-))) "
"Ты же говорил, что тебя МОЖНО позвать в случае опасности!" — "Говорил. МОЖНО. Но я не сказал, что НУЖНО!"
"Из нас бы вышла прекрасная боевая команда... если б мы не хотели друг друга убить. Кстати, об этом... "


По-моему, блеск. Впрочем, не-фанаты вряд ли заценят :-(

Канон и не-канон

Конечно же, такой Арей каноничен не более, чем Гермес из старого советского мультика "Персей" (о чем я еще буду писать). Но никто ведь и не говорил, что это — тот самый. Для древних война — дело чести, не бессмысленная резня, как сейчас; авторы сериала резонно рассудили, что более современная трактовка — нужнее, острее, актуальнее (и к тому ж художественно оправдана: Геракл в исполнении Кевина Сорбо — живое воплощение принципа "не противься злу насилием". Понятно — при таком раскладе — КТО должен быть его противником...)

Скажут: это противопоставление ГГероя и злодея — упрощено до крайности, подано, как говорится, "в лоб"... А я отвечу: во-во. В этом и состоит одна из самых характерных "фишечек" Ксенаверса: взять простой и прямой, как палка, сюжет — и снять его настолько шикарно, чтоб дух захватило. Известно ведь: у хорошего режиссера даже дурной сценарий "заиграет" (кста, верно и обратное); тут — подобный подход превратили просто в "фичу".





  Подписка

Количество подписчиков: 84

⇑ Наверх