Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Metternix» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »


Статья написана 16 апреля 2011 г. 21:16

Обманы Локки Ламоры

Второй день собираюсь с мыслями — как бы написать отзыв на прочитанных недавно "Обманов...". Книга оставляет противоречивые впечатления, в придачу на книги подобного плана я рецензий еще не писал. В общем не судите строго — что получилось, то и получилось...

Повествование книги построено несколько необычным для меня образом — оно разбито как на главы, так и на интерлюдии, содержащие дополнительную информацию, дополняющую основной сюжет. Первоначально рассказ о приключениях главного героя книги — мошенника Локки Ламоры чередуется с экскурсами в его детство и юность, когда только начиналось его восхождение к вершинам преступного мира Каморра. Подобные отступления помогают лучше понять/узнать внутренний мир Локки. В свете открывшихся дополнений его поступки выглядят более логично. Кроме главного героя в интерлюдиях рассматриваются и прочие действующие лица — члены банды — "Благородных Подонков" — товарищи Локки, их наставник — служитель Бога Переландо — Отец Цепп, другие представители преступного мира города, да и многие другие действующие лица. И, наконец, главная ценность интерлюдий для меня — информация о месте действия романа — Каморре — городе, в котором соединилось казалось бы несоединимое — красота Итальянских городов Эпохи Возрождения, каналов и островов Венеции, строения из "Древнего стекла" — циклопические башни, оставшиеся от неведомой ныне живущим каморрцам цивилизации. Кровавые схватки с морскими гадами, подробнейшим образом расписанные на страницах книги ненавязчиво напоминают гладиаторские бои в Древнем Риме. В дополнениях есть информация и о культуре, традициях и обычаях обитателей города, других государств. Есть отсылки к истории разных стран и народов, рассказ о системе управления Каморром, географии и др. Все это равномерно распределено по всей книге и усиливает эффект погружения читателя в повествование. Вместе с главными героями читателю суждено пройти по улицам города, проплыть по каналам, побывать во всех районах года — каждый из которых имеет свои приятные и неочень особенности. Облик районов складывается из сведений об архитектуре, жителях районов и их занятиях, иногда и исторической справки. Читатель становится свидетелем блеска и нищеты, подлости и благородства, тесно переплетенных в облике города и его обитателях. Таким образом одним из главных плюсов книги является то, что читатель полностью проникается неповторимой атмосферой Каморра, как бы выпадает из реальности на время чтения романа.

Примерно с последней трети книги акцент в интерлюдиях смещается на события, казалось бы не сильно связанные с жизнью Локки — упомяну, пожалуй, самый необычный из них — рассказ о проститутках, завоевавших независимость от сутенеров и главарей преступного мира, да и, впридачу, поделивших город на собственные сферы влияния. Так или иначе события интерлюдий имеют определенное отношение к тем главам, к которым они примыкают. Все вставки и интерлюдии только поначалу кажутся чем-то чуждым, вскоре после начала чтения ощущение чуждости пропадает. В основном же повествовании непосредственная деятельность банды — идущее быстрым темпом чередуется с рассказом о подготовке к аферам — спокойный темп — предстающим перед нами сложными феерическими действами. Во время планирования операций автор показывает нам взаимоотношения между членами банды, мы подробнее узнаем интересы и наклонности сообщников Локки — постепенно складывается целостное представление обо всех персонажах книги (антагонистов, да и просто побочных героев автор тоже не обходит вниманием). При этом писатель не открывает всех карт, предоставляя читателю возможность самостоятельно додумать образы героев романа, он лишь мелкими штрихами обрисовывает образы главных героев, а читатель уже сложит из них единый образ. Это второе достоинство книги — прекрасно проработанные, живые персонажи, вызывающие интерес и сопереживание читателя.

Рассказывать о сюжете и основных событиях подробно не вижу смысла — лучше прочитать самим, чем продираться через мои впечатления о них. Обращу внимание только на последние события — скорость повествования там увеличивается, концовка читается на одном дыхании, автор, и до этого неоднократно подкидывавший читателям сюрпризы, переворачивает все с ног на голову, причем этот переворот не портит общего впечатления от книги. Хоть некоторые недостатки и неточности и присутствуют, они не способны серьезно повлиять на мнение читателя (по крайней мере меня) о книге. Отчасти это из-за атмосферы романа, отчасти благодаря главному герою — Локки Ламоре — эдаком джентльмене без страха и упрека, проворачивающего свои делишки без лишней крови и жестокости, что становится редкостью в современном реалистичном фэнтези, в котором авторы так и норовят вывалить на головы читателя горы помоев в виде крови, разврата и неоправданной животной жестокости. С. Линч сумел сохранить равновесие между натуралистичными описаниями всевозможных мерзостей, которыми, увы, полна и настоящая жизнь, и очарованием приключенческой литературы — в итоге получилась книга, читаемая на одном дыхании и оставляющая после себя приятное послевкусие и непреодолимое желание взяться за следующий том буде такой имеется.

Резюме: великолепный роман, один из лучших, на мой взгляд, в приключенческой авантюрной фэнтези. Несомненными достоинствами являются мир, персонажи и, само собой, неповторимая атмосфера романа, позволяющая читателю полностью погрузиться в описываемый мир, почувствовать на лице дуновение ветра, заманчивые (и неочень) запахи Плавучего рынка, увидеть роскошь и запустение различных районов Каморра и т. д. Самым существенным недостатком для меня стал перевод — местами слишком примитивный, кривоватый, местами, наоборот, излишне витиеватый. Впридачу хорошо заметна нестыковка между переводом ругательств и остальной частью предложений. На нелогичности и некоторые другие мелкие огрехи автора можно и не обратить внимания.


Статья написана 11 апреля 2011 г. 11:54

Saeculi vitia, non hominis

Пороки эпохи, а не человека (лат.)

Франсуа Арно (Чезаре Борджиа)
Франсуа Арно (Чезаре Борджиа)
Джереми Айронс (Родриго Борджиа)
Джереми Айронс (Родриго Борджиа)

В воскресенье на американском кабельном канале Showtime, рассказавшем нам в одноименном сериале историю Тюдоров, начался показ нового исторического сериала — "Борджиа" с Джереми Айронсом.

Оскароносный британец исполняет роль кардинала Родриго Борджиа, будущего Папы Александра VI. По мнению актера, Борджиа, семейство священников и убийц, властвовавших в Риме в конце XV-начале XVI века, можно смело назвать первым мафиозным кланом в истории:

А своего героя я гуглил. Это был толстый парень с крючковатым носом, поэтому я не очень-то на него похож. Он очень любил жизнь и был человеком с большим аппетитом до секса, еды и власти. И режиссер сказал, что неважно, как я выгляжу, главное передать эту страсть к власти, и как она влияет на людей, как разрушает их.

Джереми Айронс не единственный актер, хорошо знакомый зрителю. Дэвид Оукс, великолепно сыгравший в сериале "Столпы Земли", снятом по одноименной книге К. Фоллетта, еще один известный мне актер.

Режиссер — обладатель премии "Оскар" за лучший сценарий (к ленте "Жестокая игра") Нил Джордан ("Интервью с вампиром", "Завтрак на Плутоне").

Дэвид Оукс (Хуан Борджиа)
Дэвид Оукс (Хуан Борджиа)
Эйдан Александр (Джоффре Борджиа)
Эйдан Александр (Джоффре Борджиа)
Изначально он планировал снять о легендарном кровавом семействе полнометражный фильм, но затем решил, что в сериале сможет полнее рассказать историю Борджиа:

Их история имеет эпический размах. Из нее не нужно делать драму — она живее, острее и драматичнее любых рукописных драм.

При этом я не берусь вести рассказ, основанный строго на фактах, — такое повествование следует искать в учебниках. Наш же сериал — это криминальная история с заметной долей моих фантазий, настоящим саспенсом и реальными героями и событиями.

Слоган сериала — "Секс. Власть. Убийства. Аминь" — как раз указывает на то, что фактам в сериале будет отводиться далеко не первое место.

Впрочем, точностью не отличаются и другие фильмы, снятые о членах клана, — французские картины о Лукреции Борджиа (они так и называются, а сняты были в 1935 и 1953 годах), британский сериал 1981 года ("Борджиа") и испанская лента 2006 года ("Борджиа").

Но, как и в случае с "Тюдорами", смотреть "Борджиа" стоит не ради фактов, а ради отличных костюмов и декораций и увлекательной истории.

Лотте Вербеек (Джулия Фарнезе)
Лотте Вербеек (Джулия Фарнезе)
Семейный портрет I
Семейный портрет I
Семейный портрет II
Семейный портрет II
Джоэн Уэлли (Ваноцца)
Джоэн Уэлли (Ваноцца)

 Святая семейка в сборе
Святая семейка в сборе


Статья написана 7 апреля 2011 г. 22:34

Чтож, вот и прочитана 2 часть Яда минувшего. Книга скорее понравилась, чем нет. Во всяком случае она на порядок лучше чем 1 часть.

Об оформлении могу сказать следующее: картинки на форзацах мне не понравились. А вот лицевая сторона обложки наоборот — весьма неплоха. На ней изображен один из главных героев книги — Валентин Придд, а также ключевое событие романа — сцена разрушения Народа.

Место действия несколько расширяется, это определенно идет книге на пользу. Набившая оскомину Оллария (Ракана, Кабитэла), события в которой в 1 части были связаны, почти целиком, с персоной Альдо Ракана, уступает место окраинам — на которых и происходят основные события.

В книге присутствует обширное приложение, весьма необычное, так как помимо описания основных аристократических семей имеется обширное дополнение в виде истории костюма, быта, традиций — значительно расширяющее представления читателей о мире, в котором происходит действие цикла.

Сюжет же настолько расползся, что я затрудняюсь выделить основную линию — по сути автор ведет подневное описание пары зимних месяцев, что-то типа скучной унылой хроники. Но, в отличие от 1 части, тут присутствуют эпизоды, наполненные неожиданными, динамичными событиями — они то и позволяют выделить книгу на фоне как 1 част, так и "Из глубин". Причем такие события есть как в первой трети книги, где действие происходит в столице, так и в остальной части книги — поэтому интерес не угасает до последней страницы, книга читается легко; перевернув последнюю страницу сразу же хочется взяться за продолжение...

Есть и недостатки — главный — это отсутствие генеральной линии, переливание из пустого в порожнее — 2 части можно было легко объединить в одну и читатель ничего бы от этого не потерял. Недостатком является и почти полное прекращение развития персонажей (особенно касается Робера, душевные излияния которого начинают надоедать). В придачу на замену Алве приходит Ротгер Вальдес, а 2 подобных персонажа для одного цикла многовато. "Чертовщина" постепенно выливается в галлюцинации умалишенного — читать эти эпизоды попросту невозможно — а они, порой, длятся по нескольку страниц. Есть и другие недостатки.

Теперь о хорошем. Жемчужиной Яда стал, несомненно, Валентин Придд — загадочный молодой человек, "себе на уме" подкидывает новые загадки, действует необычно для своего положения и т. д. и т. п. В общем следить за ним одно удовольствие. Хотя есть в этом персонаже и нечто отталкивающее... но спрут он и есть спрут... (т. к. рецензия рассчитана преимущественно на тех, кто в теме, некоторые вещи могут быть непонятны — но пояснять/раскрывать что-либо сверх меры я не буду — чтобы читать было интереснее)))

В остальном мое мнение о героях книги не изменилось — Валме хорош в своей новой роли (как впрочем и во всех старых), Матильда, Бонифаций, Фельсенбург — эти персонажи мне нравятся больше остальных. Не исчезла и неприязнь к Альдо и Ричарду. Интересна и полна сюрпризов линия Луизы Арамона, впридачу именно в ее линии присутствует наиболее вменяемая и понятная часть мистических/таинственных событий тома.

Сцена разрушения Надора меня не особо впечатлила — на обложке она поинтереснее выглядит, чем в описании и лишь добавила новые вопросы. Вообще книга хоть и отвечает на часть вопросов, но, увы, не на те, что хотелось бы; приэтом писательница не забывает подкинуть n-ое число новых загадок — вот мне интересно — как они их потом распутает?!

Резюме: на фоне 3 предыдущих провальных книг (в рецензии на 1 часть Яда я указывал, что она неплоха, но по сравнению с "Из глубин" и "Лик победы"; 2 часть Яда определенно лучше этой несчастной троицы) сей опус является глотком свежего воздуха в зловонной трясине. Наличие отличного приложения также несомненный плюс. Вышеуказанные недостатки не перевешивают достоинства — перед нами книга, больше похожая на первые 2 тома (Красное на красном и От войны до войны).


Статья написана 2 апреля 2011 г. 18:44

Яд Минувшего. Часть 1

Пару дней назад дочитал 1 часть Яда минувшего. Впечатления остались двойственные: с одной стороны книга оказалась довольно интересной и пробудила начавший угасать интерес к циклу, с другой — она вобрала в себя почти все недостатки, присутствующие в предыдущих книгах Отблесков Этерны.

Касаемо оформления — обложка неплоха, хотя Рокэ Алва уже порядком поднадоел, форзацы понравились — на них изображена одна единственная и довольно короткая (!) битва.

Почти все события книги происходят в Ракане (Кабитэле, Олларии) и связаны с плясками с бубном борьбой вокруг новой власти. Книга переполнена интригами в которых старые персонажи действуют порой весьма неожиданно; новые же не столь ярки и интересны — они вводятся писательницей на недолгое время и быстро дохнут сходят со сцены. Присутствует некоторая нелогичность, это немного напрягает, но на подобное читателям, продравшимся через предыдущие тома, грех обращать внимание. Все интриги подходят к ключевому событию всего тома — суду на Алвой, обрывающемуся на самом интересном месте, при этом обрыв не выглядит искусственным — за вторую часть хочется взяться сразу же как прочитана последняя страница части 1.

Много внимания уделено мистическим, таинственным событиям (по сути чертовщине), но эти сцены начинают, в отличие от предыдущих томов, раздражать — они становятся еще более неопределенными и размытыми — причины их происхождения до сих пор не ясны, вопросы множатся, но ответов нет даже на самые первые.

Некоторые сюжетные линии обрываются не достигнув даже локального (для данной линии) финала — видимо завершатся они во 2 части — поэтому это не столь критично и не считается минусом.

Персонажи (хоть и не все) почти не развиваются: Альдо продолжает гнать приобретенную волей случая часть страны в пропасть, не понимая всего трагизма ситуации. Вместо решения насущных дел занимается всякой ерундой, больше интересуется внешней формой, а не содержанием тех или иных событий/действий. Постепенно от него отворачиваются даже самые преданные и родные ему люди — Робер и Матильда. Я не беру в расчет дурака Ричарда — пожалуй это единственный персонаж, который видит еще меньше чем Альдо.

Развитие Матильды и Робера связано, прежде всего, с определением своей позиции относительно будущего "Великой Талигойи". В придачу они решаются на ряд серьезных шагов, что подтверждает данное утверждение.

Битва в книге не столь масштабна, как описанные в предыдущих томах сражения — однако не менее интересна. Это можно отнести к плюсу — так как нету многостраничных нудных описаний, она достаточна динамична и захватывает с самого начала, не отпуская до неожиданной развязки, порождая вопросы и наводящая на мысль о появлении новых персонажей.

Финалом книги, растянувшемся на последнюю четверть, если не треть книги стал суд над Алвой. Это знаменательное событие, однако, больше походит на цирк и вызывает уныние и стойкое желание перелистать пару (а может и поболее) страниц. Положение Альдо и компании очень точно отражает Жоан Габайру: "...вспомнить притчу об ызаргах, вздумавших судить барса. Ызаргов спасло лишь то, что барсы питаются чистым мясом". И начав чтение 2 части я еще больше убедился в правоте этого утверждения.

Резюме: В целом книга читается намного легче чем Из глубин (что никоим образом не отменяет ее затянутости, наполненности ненужными, нелогичными событиями). Вместе с тем Яд минувшего очередной проходной том разрастающегося до неприличных размеров цикла — все его события (я о Яде минувшего) можно было бы уместить в одну книгу — убрать лишнее, несколько ускорить повествование, а не обмусоливать каждый день в отдельной главе, а то и нескольких главах. Цикл все больше превращается в латиноамериканский сериал — я очень смутно помню прочитанный всего пару дней назад Яд минувшего Ч. 1, что наглядно свидетельствует, по крайней мере для меня, что книга лишь очередной мост к нескорому финалу (для сравнения — многие события предыдущих томов я неплохо помню до сих пор). Тем кто прочитал предыдущие книги читать обязательно — в этом минус цикла от В. Камши — не прочитав хотя бы одну книгу — сложно разобраться в событиях следующих книг.


Статья написана 27 марта 2011 г. 19:20

Зимний излом. Том 1. Из глубин

Что ж... вот и прочитано начало 4 тома — "Из глубин". Название совпадает с девизом герцогов Приддов что наводит на мысль, что в этой книге основное внимание уделено представителям сего достойного семейства:-))). Иное предположение связано со сменой династии — Раканы вернулись и вместе с ними оживут таинственные древние силы. Однако на деле том не оправдывает ни одного из ожиданий — но обо всем по порядку.

Описанием внешнего оформления томов я, без сомнения, набил всем оскомину, поэтому не буду на нем задерживаться. Скажу только, что обложка книги мне нравится намного больше чем предыдущие, а вот картинки на форзацах не понравились вовсе...

Касаемо мира — меня немного выбил из колеи неожиданный переход к описанию событий в северном Талиге: новое место, новые персонажи с заковыристыми именами, в общем, начало сильно меня обескуражило — однако потом произошло возвращение к старым героям и я вполне благополучно втянулся в повествование. Действие романа происходит как в старых, давно обмусоленных в предыдущих частях, местах, так и в новых + несколько подробнее описываются ранее упоминавшиеся местности + возврат к провинциям (Вараста) о которых ничего не слышно аж с 1 тома. Так как многие важные события происходят на севере, то логично выглядит подаваемая по частям информация о главном противнике Талига — кесарии Дриксен, чем-то, несмотря на странный титул (больше подошел бы правителю Гайифы — списанной с Византии), напоминающей нам Пруссию.

Доброй традицией стало и увеличение числа героев от тома к тому — некоторые из них рассмотрены подробно и выходят на первые позиции (например Вальдес), кто же (Ноймаринен и Ариго) остаются темными лошадками, но, несомненно, сыграют свою роль в следующих книгах цикла.

В "Из глубин" В. Камша возвращается к приему, использованному в 1 томе — показывает происходящие события с двух точек зрения — морское сражение у Хексберга мы видим глазами как офицеров со стороны Талига, так и доблестных (и не очень) воинов кесаря. И тут нам встречаются очередные-внеочередные новые персонажи — однако завораживают они не меньше старых и ставших родными — это и умный и расчетливый адмирал — Олаф Кальдмеер, и его отважный адъютант Руперт Фельсербург — родственник кесаря; и полнейшие их антиподы — Бермессер и ему подобные. Надеюсь в следующих книгах Фельсенбургу уделят намного больше внимания — этот персонаж подает большие надежды...

Время от времени вспоминают Валме — приобретшего нового друга — волкодава Котика; Марсель своими делами вновь доказывает, что он превратился из придворного хлыща в достойного уважения человека.

Матильда как обычно привносит долю юмора в не особо захватывающее повествование. Альдо все тот же осел — разве что дорвался до власти — как баран до капусты — однако умнее не стал, дальше своего носа он видеть не способен, раздражает всех кто еще более менее в уме. Дикон... продолжает меня бесить своей непробиваемой тупостью; сменил предмет обожания — теперь это Альдо; Но — в ведре дегтя есть ложка меда — нашелся достойный человек, показавший Ричарду его место — как ни странно — это его сестра Айрис — она собственноручно поколотила его, исцарапала в мясо лицо и пару раз въехала подсвечником по бестолковой башке этого придурка — жаль он так ничего и не понял (изв. за столь откровенное раскрытие сюжета — но этот, знаковый для меня, момент я не мог обойти вниманием).

Из шайки приспешников Альдо наиболее интересен лишь Робер, разрывающийся между долгом перед сюзереном и пониманием глупости Альдо (и, как следствие, желанием прекратить этот цирк). Весь том он пребывает в душевных терзаниях — если поначалу это добавляет интереса к данному персонажу, то к концу книги попросту начинает раздражать. Хотя одно решительное действие совершает и он, но о его последствиях нам станет известно в следующих книгах.

Большое внимание уделено Валентину Придду — соратнику по несчастьям Ричарда в Лаик — теперь это один из главных героев. В книге подробно показан его характер, однако неясно чего он добивается. Вспывает благополучно подзабытый шутник Суза-Муза — но в отличие от первого тома его шутки не вызывают никакого смеха.

А вот главный герой предыдущих книг Рокэ Алва обойден вниманием — наличествуют лишь несколько непродолжительных эпизодов с ним.

На смену Сильвестру — ярчайшему и любимейшему мной из персонажей приходит кардинал Левий — но пока он "темная лошадка" и вокруг него гораздо больше интриг, чем ясности (замечу, что Квентин Дорак (Сильвестр) в любом случае — самый понравившийся персонаж цикла по итогам 4 книг; Левий вызывает интерес, главным образом, благодаря завесе тайны, скрывающей истинные мотивы его поступков).

Церковную братию представляет также епископ Бонифаций — весьма колоритный персонаж, знакомый читателям по 1 тому.

Если кратко говорить о сюжете — то он достаточно прост — горе завоеватели заявились в Олларию (Кабитэлу, Ракану) где им не очень-то и рады. Альдо самозабвенно готовится к коронации и делит шкуру неубитого медведя в то время как настоящие патриоты (как бы не называлась страна и кто бы ей не правил) защищают ее границы от зарвавшихся соседей. На этом фоне и происходят все события романа. Наиболее интересной частью является линия Луизы Арамона и, конечно же, интриги. Это объяснимо тем, что в книге вновь наличествует морская баталия вызывающая лишь позевывания и надежды на скорое окончание, но не тут-то было — автор не одну главу мусолит несчастную битву и страдальцев-читателей. И если том начался за здравие, то заканчивается за упокой (в прямом и переносном смысле). Присутствуют многостраничные нудные описания придворных церемоний — жалких пародий Альдо на древние обряды. Интерес так же подогревается раскрытием некоторых неизвестных ранее событий, имеющих отношение к предыстории всего цикла — эти кусочки — своеобразное дополнение к Талигойской балладе. Первоначальный интерес к книге быстро угасает и даже небольшие и нечастые вспышки интереса (изв. за повтор слов) впоследствии не могут вернуть то положительное впечатление, которая книга произвела с самого начала. С этой точки зрения книга немногим лучше 3 тома (хотя не спорю — читается на порядок быстрее и с большим энтузиазмом, хотя, признаюсь, некоторые куски я пропускал — чтобы не уснуть).

Последняя сцена в романе поражает своей нелогичностью (описывать подробно все оргехи концовки не буду — сами все поймете когда прочитаете). Скажу лишь, что в ней удалось неплохо показать психологию толпы. Присутствуют элементы мистики и чертовщины — но они не столь интересны как подобные события ранних томов.

Резюме: 4 том понравился однозначно больше 3, но многочисленные недостатки, главный из которых — затянутость, в нем присутствуют. Книга, к сожалению, является очередным мостом к нескорой развязке — большинство событий тома не имеют какого-либо значения для цикла в целом и развития персонажей (лучшего показа их характеров, раскрытия мотивов поведения и т. п.) в частности. Вновь добавляются новые герои — некоторые из них могут понравиться, некоторые нет, а один герой (сознательно его не назову) является точной копией Рокэ Алвы — но 2 персонажа подобного плана для одного цикла многовато — не находите?





  Подписка

Количество подписчиков: 41

⇑ Наверх