Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Metternix» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »


Статья написана 21 марта 2011 г. 19:20
Герб Австро-Венгерской империи
Герб Австро-Венгерской империи

Статья немного не в тему... но нужно же чем-то заполнить колонку до появления запланированных отзывов:-) (а заодно собрать в одном месте интересную для меня информацию)
Эта статья посвящена военным чиновникам Австро-Венгерской Императорской и Королевской Армии. Ниже будут представлены некоторые из картин, созданных в течении 1895–1896 гг. оберлейтенантом Оскаром Брюихом, нарисовавшем в общей сложности 34 картины, проиллюстрировавшие обмундирование современной ему Австро-Венгерской армии. Все они были выполнены маслом на холсте и имеют размер 43х60 см. Для того, чтобы персонажи выглядели как можно более естественными, чтобы не ошибиться в деталях обмундирования и максимально ускорить срок исполнения серии была применена на то время революционная технология: группы военнослужащих были заранее скомпанованы в группы, которые сфотографировал фотограф Двора Его Императорского и Королевского Величества и камер-фотограф эрцгерцога Франца Фердинанда Адольф Хюбер (Adolf Huber). И уже по этим фотографиям рисовал Оскар Брюих. Теперь картины хранятся в Музее истории сухопутных войск в Вене (Heeresgeschichtlichen Museum).
Биографическая справка: Оскар Брюих родился в семье офицера императорско-королевской армии 1 июля 1869 г. в Вене. Юноша закончил сначала низшую военную подготовительную школу, а затем высшую и поступил в Военную Академию Марии Терезии в Винер-Нойштадт. Там и расцвел художественный талант кадета. По окончании Академии Оскар был назначен в 1891 г. в чине лейтенанта офицером 6-го пехотного полка общей армии, а в 1894 г. перевелся в Военно-географический институт. 1 ноября 1895 г. он был произведен в оберлейтенанты.
Оскар Брюих умер 31 марта 1943 г. в Мелиде в Швейцарии.
Помимо собственно изображений представлены подписи к ним, а также дополнительная информация, добытая из разных источников (по крайней мере то, о чем я вспомнил — возможно в комментариях появятся дополнения — если я смогу поднять всю известную мне информацию (проще говоря вспомнить где и что именно я прочитал))


Чиновники военно-финансовой службы, военной регистратуры и военных касс
1) Советник военно-финансовой службы в парадной форме одежды
2) Чиновник военно-финансовой службы в служебной форме одежды
3) Регистратор в парадной форме одежды
4) Чиновник регистратуры 1-го или 2-го класса в парадной форме одежды
5) Директор кассы 2-го класса в парадной форме одежды


Откомандированные в гражданские учреждения, военные юристы и аудиторы
1) Полковник гражданского учреждения в парадной форме одежды
2) Офицер гражданского учреждения в зимней парадной форме одежды
3) Офицер гражданского учреждения в походной форме одежды
4) Гауптман военно-юридической службы в парадной форме одежды
5) Подполковник военно-юридической службы в парадной форме одежды
6) Гауптман ревизорской службы в парадной форме одежды
В число откомандированных входили как штаб-, так и обер-офицеры, разделенные на 3 группы:

офицеры в центральных управлениях, преподаватели в военно-учебных заведениях, в комиссиях по кавалерийскому ремонту и начальники линейных отделов на железной дороге;

офицеры в местных управлениях: в командованиях лагерями и крепостями, на транспортных узлах, в тюрьмах и депо кавалерийского ремонта;

в юридических канцеляриях.

Аудиторы были военными чиновниками военно-юридической службы. В мирное время насчитывалось 622 чиновника контрольных ведомств в общеимперской армии, 106 в ландвере, 109 в гонведе (все цифры указанные ниже как и тут отражают только число чиновников по штатному расписанию 1911 года, не считая неопределенного числа вспомогательного персонала).


Военно-географический институт, Военно-технический комитет
1) Младший унтер-офицер Военно-географического института в парадной форме одежды
2) Фейерверкер Военно-технического комитета в парадной форме одежды
3) Член правления 1-го класса Военно-географического института в парадной форме одежды
4) Технический чиновник Военно-географического института 1-го или 2-го класса в парадной форме одежды
5) Чиновник-руководитель работ Военно-географического института в служебной форме одежды
6) Старший руководитель работ Военно-технического комитета в парадной форме одежды
Для помощи Генеральному штабу в руководстве вооруженными силами было создано два военно-научных заведения: Военно-географический институт и Военно-технический комитет. Первый занимался астрономическими и географическими исследованиями, составлением карт и планов. Второй — рассматривал и испытывал технические новинки в области вооружений, обмундирования и экипировки.
По штату 1911 годы было 37 технических чиновников Военно-географического института. Они занимались чертежными работами и пополнялись из унтер-офицеров и гражданских лиц с соответствующим образованием.


Военноe духовенство
1) Католический военный священик в повседневной форме одежды
2) Католический военный священик в зимней походной форме одежды
3) Католический военный священик в парадной форме одежды
4) Евангелический военный священик в папарадной форме одежды
5) Апостольский фельдвикарий в парадной форме одежды
Австро-Венгрия была многоконфессиональным государством и вопросами духовной жизни военнослужащих занималась специальная служба военных капелланов. Вся территория двуединой монархии была разделена на 15 «духовных» округов. Военное духовенство в мирное время насчитывало 1 апостолического фельдвикария (в ранге, эквивалентном генерал-майору, возглавлял в Военном министерстве всю службу), 1 фельдконсистор-директора в ранге полковника, 1 — в ранге майора и 1 — в ранге гауптмана, 15 военных пасторов, 32 военных кураторов, 39 римо-католических военных капелланов, 12 греко-католических, 9 православных и 8 профессоров-теологов. Военные капелланы иудейского и магометанского вероисповеданий призывались только во время войны.


Военно-продовольственная служба
1) Управляющий военно-продовольственной службой 2-го класса парадной форме одежды
2) Чиновник военно-продовольственной службы 1-го или 2-го класса в служебной форме одежды
3) Рядовой военно-продовольственной службы в зимней походной форме одежды
4) Унтер-офицер в походной форме одежды
5) Прапорщик военно-продовольственной службы в служебной форме одежды
В мирное время их число составляло 491 человек. Занимались обслуживанием всех продовольственных учреждений.


Военно-вещевая служба
1) Гауптман в служебной форме одежды
2) Оберлейтенант в парадной форме одежды
3) Подполковник в парадной форме одежды
4) Капрал в парадной форме одежды
5) Подмастерье в парадной форме одежды
6) Фельдфебель в служебной форме одежды
7) Мастер в парадной форме одежды


Военно-строительная служба
1) Строительный мастер в парадной форме одежды
2) Инженер-военный строитель в парадной форме одежды
3) Помощник управляющего военным строительством в парадной форме одежды
4) Инженер-военный строитель в служебной форме одежды
5) Чиновник-счетовод военно-строительной службы 1-го или 2-го класса в служебной форме одежды
6) Советник бухгалтерии военно-строительной службы в служебной форме одежды
Для организации строительства и обслуживания крепостей и крупных фортификационных сооружений, в общей армии существовали военные чиновники, разделенные на 4 направления: военно-строительные инженеры, военно-строительные руководители, военно-строительные мастера и военно-строительные бухгалтера.


Корпус военной полиции для охраны административных учреждений Вены
1) Охранник в зимней парадной форме одежды
2) Охранник в служебной форме одежды
3) Фельдфебель в служебной форме одежды
4) Оберлейтенант в парадной форме одежды
5) Полицейский в зимней выходной форме одежды
6) Лейтенант в выходной форме одежды
Для охраны государственных учреждений в Вене и несении в столице Австрийской империи патрульно-постовой службы была организована милитаризированная полицейская охрана, которая подчинялась императорскому и королевскому Военному министерству и императорско-королевскому Министерству юстиции.


Корпус военной полиции
1) Фельдфебель в парадной форме одежды
2) Горнист в парадной форме одежды
3) Гауптман в выходной форме одежды (в летних панталонах)
4) Оберлейтенант в парадной форме одежды
5) Полицейский в выходной форме одежды
6) Полицейский в зимней караульной форме одежды
7) Зугфюрер в караульной форме одежды
Для несения патрульно-постовой службы и охраны государственных учреждений в крупных городах Австрийской империи в 50-х годах XIX века была создана военизированная полиция. К концу столетия она осталась только в трех крупнейших городах Галиции: Кракове, Львове и Перемышле. Корпус военной полиции находился в ведении общей армии и австрийского ландвера.


Корпус военных инвалидов
1) Инвалид в зимней служебной форме одежды
2) Офицер в зимней служебной форме одежды
3) Обер-офицер в служебной форме одежды
4) Майор в парадной форме одежды
5) Фельдфебель в парадной форме одежды
6) Младший командир в служебной форме одежды
7) Ефрейтор в парадной форме одежды
Специально для ухода за заслуженными военными ветеранами в 4 городах Австрийской империи (Вене, Праге, Тырнове и Львове) были организованы «Дома инвалидов». В каждом из них руководство осуществляли генералы и штаб-офицеры в отставке. В «домах» инвалиды были распределены по ротам (по 150 человек), каждой из которых руководили 3 офицера-инвалида (1 гауптман (ротмистр), как командир, и 2 обер-офицера), которым подчинялись младшие командиры из числа бывших унтер-офицеров.


Техническая артиллерия, обозные и инженерные чиновники
1) Рядовой технической артиллерии в походной форме одежды
2) Унтер-офицер технической артиллерии в парадной форме одежды
3) Чиновник технической артиллерии в служебной форме одежды
4) Артиллерийский инженер 1-го или 2-го класса в парадной форме одежды
5) Мастер обозного парка в парадной форме одежды
6) Помощник мастера пионерного парка в парадной форме одежды
Артиллерийские инженеры служили на артиллерийских заводах, в приемных комиссиях (контроль качества полученных для армии пушек), на важнейших артиллерийских складах. Всего 58 артиллерийских инженеров. Артиллерийские чиновники — служили в соответствующих министерских службах, контролировали исправность и ремонт арт. орудий в артиллерийских частях. Штат 400 человек. Чиновники инженерного ведомства служат вспомогательным персоналом для военных инженеров-архитекторов. Штат 360 человек. С 1910 года появилась должность фортификационного чиновника, они служили помощниками офицеров инженерного штаба — их численность не определена.


Ветеринарная служба
1) Старший ветеринарный врач в парадной форме одежды
2) Профессор Высшей ветеринарной школы в парадной форме одежды
3) Ветеринар в зимней служебной форме одежды
4) Старший ветеринарный врач в походной форме одежды верхом
5) Кузнец гусарского полка в парадной форме одежды
6) Кузнец полевой артиллерии в парадной форме одежды
На переломе XIX и XX веков лошадь по-прежнему оставалась основным движителем — механизация вооруженных сил находилась на очень низком уровне. Поэтому важную роль в жизни армии играла ветеринарная служба, состоявшая из собственно ветеринаров (военных чиновников) и кузнецов (нижних чинов в звании цугсфюрера), получавших специальное образование. Все служащие корпуса ветеринаров были организованы в особую группу военных чиновников, состоявшую из трех подгрупп: одна для регулярной армии и две для австрийского и венгерского ландвера. Штат ветеринарного корпуса был распределен между 3-м Отделом Военного Министерства, штабами корпусов, Королевским Венгерским министерством обороны и Королевским Венгерским инспекторатом кавалерии. Кузнецы, как и их старшие товарищи, были разделены между регулярной армией и двумя ландверами. Ветеринары состояли при кавалерийских полках, корпусных артиллерийских полках, обозных частях, конезаводах и комиссиях по кавалерийскому ремонту, которые принимали лошадей у мирного населения. Для подготовки кадров в Вене существовала Высшая ветеринарная школа, переименованная в 1897 г. в Ветеринарный институт. Возглавлял специальное учебное заведение полковник. Согласно штатному расписанию 1911 года было ветеринарных врачей в имперской армии 170, в ландвере 14, в гонведе 23 человека.


Санитарные части
1) Военно-медицинская служба состояла из военных врачей, проходивших…
2) Санитар в походной форме одежды
3) Фельдфебель в парадной форме одежды
4) Лейтенант в походной форме одежды верхом
5) Майор в парадной форме одежды
6) Штаб-врач в парадной форме одежды
7) Помощник врача в звании прапорщика в походной форме одежды
8) Полковой врач в походной форме одежды верхом
9) Чиновник фармацевтической службы 3-го класса в парадной форме одежды
10) Управляющий фармацевтической службой в парадной форме одежды
Военные чиновники фармацевты служат при военных аптеках и набираются из гражданских лиц закончивших/обучающихся на соотв. специальностях.


Чиновники военно-интендантской службы
1) Военный интендант в парадной форме одежды
2) Чиновник военно-интендантской службы в зимней служебной форме одежды
3) Военный унтер-интендант в походной форме одежды верхом
4) Военный унтер-интендант в парадной форме одежды
Комплектуется офицерами и чиновниками, прошедшими специальные курсы. К приемным экзаменам допускаются офицеры и чиновники, прослужившие не менее 6 лет и не старше 32-летнего возраста, обучение идет 2 года. Интенданты управляли хозяйственной стороной военного ведомства. По штату мирного времени за 1911 год в имперской армии было 260, в ландвере 84, в гонведе 67 интендантских чиновников (не считая обслуживающего персонала).
Кроме вышеуказанных категорий имелись служащие не имеющие чина (за опред. исключениями): это надзиратели в военных тюрьмах, оружейные мастера (по одному при каждой части всех родов войск), вспомогательные чиновники для технической и административной службы (писцы, счетоводы, чертежники), работавшие во всех видах военных (и околовоеных) учреждений.
Для ведения делопроизводства в центральных учреждениях (Генеральный штаб, Высшие военные суды и т. п.) существовали письмоводители. Штат 108 человек.
Чиновники по комплектованию войск ведут учет призывников, следят за набором пополнений. Штат 368 человек.
Военные капельмейстеры и др.
Общие цифры — немного статистики
Всего в 1911 году в армии насчитывалось 32102 офицеров, врачей и чиновников, 364649 нижних чинов, 74740 лошадей. Если попробовать выделить отсюда чиновников и вспомогательный персонал получится примерно следующее: в общеимперской армии — 4754 чиновника (включая штабных работников), к ним прикомандированы 8438 нижних чинов; в австрийском ландвере 596 и 1369 соответственно; в венгерском гонведе 750 и 2459 (существенно больше чем в австрийском ландвере при меньшей численности гонведа). Высчитать необходимые цифры из армии Боснии и Герцеговины невозможно т. к. в книге которой я пользовался численность ее армии указана в общем — без какого-либо деления.
И напоследок — приблизительное число гражданских чиновников 1 млн. человек в 1910 году (высчитывал на основе данных переписи за соотв. год) при населении империи в 49 миллионов (точную цифру не вспомню — там что-то между 49 и 50 млн. без Боснии и Герцеговины)
Надеюсь этот обзор будет интересен кому-то кроме меня. Логичнее было бы приводить данные о числе чиновников за тот же год, когда были сделаны вышеприведенные картины, но за него-то как раз данных у меня и нет:-(. Увы, тут собрана не вся информация о чиновничестве империи, которые мне в разное время удалось прочесть — причина проста — часть источников безвозвратно утеряна (за последние 2 года я дважды менял жесткие диски — оба раза они ломались по неизвестным мне причинам) ну и, конечно, моя дырявая память + заявленная в начале статьи тема — показать прежде всего внешний вид, а не грузить мало кому нужными цифрами:-)

Статья написана 15 марта 2011 г. 20:25

Итак, я наконец-то закончил чтение 3 тома Отблесков Этерны. Далось оно мне нелегко... Но обо всем по-порядку.

Начну как обычно с внешнего оформления — оно не отличается ни по качеству исполнения, ни по смысловой направленности от иллюстраций первых томов. На обложке мы вновь лицезреем Рокэ Алву, перед каждым разделом книги черно-белый рисунок показывающий одно из значимых/запомнившихся событий соответствующей части. В новинку будет только карта — ее появление именно в 3 томе вполне оправданно. В придачу есть огромное приложение позволяющее разобраться в хитросплетении аристократических родов Талига, получить систематизированные сведения о религиях, некоторых традициях народов населяющих придуманный писательницей мир. Приводятся описания всех использованных писательницей арканов Таро и еще много полезной информации.

Касаемо числа томов... По идее 3 части книг (а ведь изначально планировалось только 3 тома Отблесков — и только впоследствии повествование разрослось до монструозных размеров в 10 (?) книг) должны быть самыми интересными: в 1 томе происходит знакомство с миром и героями; фигуры расставляются на шахматной доске. Во 2 томе происходит основное (либо существенная часть) действие, хотя может протормаживать; фигуры приходят в движение — партия начинается. В 3-ем же происходит развязка, темп повествования ускоряется, фигуры совершают последние перестановки и, в итоге, встают на новые места и мы, как следствие, видим совершенно новый расклад. В общем finita la comedia...

Но, увы, ничего из вышеуказанного мы в Лике победы не увидим. Перед нами логическое продолжение первых 2 томов, однако долгожданная развязка не происходит, книга чрезмерно затянута и никакого намека на скорое окончание мы не наблюдаем. По сути автор переливает из пустого в порожнее — ведь развития персонажей практически не происходит, большинство второстепенных героев, вышедших на 1 план, могли бы и дальше оставаться на вторых ролях. Книгу мог бы спасти малый объем — тогда она бы воспринималась как 1 часть 3 книги, прелюдия к окончательной развязке 3 тома. Но, к сожалению, 700-от страничный опус не вписывается в этот образ — развязка не приблизилась к нам ни на страницу, наоборот, появляются новые вопросы, при отсутствии ответов на ранее поставленные.У читателя возникает закономерный вопрос — сколько же еще таких томин придется осилить, чтобы узнать чем же все закончится?!!! Временами книга напоминает бразильский сериал — тот же Альдо — уже который том подряд собирается в Гальтару — но не придвинулся к ней ни на хорну (мера измерения расстояния в книге).

Надеюсь у вас не отпало желание продолжать чтение рецензии после столь печального вступления... если нет — продолжаем — теперь перейду от общего к частному — разбору того, чем конкретно не понравился этот том, ну и, возможно, в нем все-таки есть достоинства (погребенные под горой недостатков)...

Существенное и по сути не нужное увеличение объема достигается посредством подробнейшего описания морского сражения в 1 трети книги. Громоздкое описание битвы было и в 1 томе — но там оно смотрелось к месту и читалось/воспринималось легко, здесь же уже к середине описания (именно описания, не рассказа) я успел запутаться в многочисленных именах и титулах, да и исход в общем-то был ясен с самого начала — флот Фельпа в бой вел Рокэ (непобедимый, богоподобный и т. п. и т. д. — в общем жду ни дождусь пока Алве рога обломают — надоело уже о его "подвигах" читать). Для сравнения, в книге "Борьба за испанское наследство" С. Махова описания морских сражений читаются (и запоминаются) намного легче — причем заметим, что это чисто научная книга. Достоинством описания можно считать то, что морской бой показывается нам глазами разных героев — как "своих" (интереснее всего читать от лица виконта Валме), так и врагов — дожиха (не вспомню имени — да это и не существенно) заставляет пару раз посмеяться над своей тупостью и ограниченностью. Плюсом можно считать и показ автором трагедии в масштабе как конкретных людей (смерть Поликсены), так и всего вражеского флота. Таким образом, сражение хоть и показано многопланово и весьма сложно, все-таки сильно затянуто, а противники Рокэ удивительно глупы, во что слабо верится.

Бочку дегтя можно разбавить ведром (именно ведром, а не каплей) меда. Главнейшим достоинством романа является значительно расширение мира, в котором происходит действие. Расширение происходит как вглубь, так и вширь — во 2 и 3 третях мы многое узнаем о провинции Эпинэ — где происходит восстание, подготовленное Августом Штанцлером. А в начале книги действие преимущественно происходит в Фельпе и его окрестностях. Подробно рассмотрены география, политическое устройство, культура и традиции славного города Фельпа, напоминающего нам Геную. Немного меньше уделено внимания Урготу (также напоминает торговую республику а-ля Генуя), ну и вскользь упоминается их противник — Бордон — аналог Венеции. Во 2 трети мы много узнаем о родине Матильды Алате: пред нами предстают великолепные пейзажи предгорий и горных долин на юге от Талига (эти земли напоминают благословенные края Австрии и северной Италии: например итальянскую провинцию Трентино-Альто-Адидже). В. Камша не забывает сделать и экскурс в историю этих государств, устами персонажей рассказывает нам древние легенды этих небольших, но от этого не менее интересных, народов.

Не обойдены вниманием и государства, ранее упоминавшиеся на страницах предыдущих томов — новые сведения о культуре и традициях которых предстают перед нами постепенно на протяжении первой половины тома (она в целом лучше второй, возможно автор устала и не "заморачивалась" над ней — это заметно и в концовке тома). Это и гайифская любовь по-имперски, и мистерии, заимствованные всеми эсператистскими государствами у той же Гайифы: они очень похожи на смесь "классических" древнегреческими мистерий с театральными постановками (это еще более указывает на связь Гайифы с Византией — правоприемницей Древней Греции). Культура городов-государств очень похода на культуру эпохи Возрождения — это и повышенное внимание к доэсператистской культуре и религии, и заимствование гайифских мистерий и многое многое другое... В общем, 3 том более интересен с точки зрения раскрытия мира, чем персонажей и развития сюжета.

В этом томе таинственные злобные силы в лице выходцев действуют еще активнее и наглее — однако их мотивы до сих пор не ясны и это несколько напрягает, но любители мистики получат свою долю удовольствия.

В отличие от предыдущих романов цикла, в 3 томе присутствуют элементы эротики — многостраничное описание похождений Алвы, Валме и Джильди неотступно скатывающихся к свальному греху — однако затянувшаяся сцена начинает раздражать (был бы сюжет к соответствующему фильму — еще куда ни шло, но в книге эти вещи в том виде, в каком они представлены — неуместны).

Касаемо персонажей. В первой трети всплывает неоправданно больное число лиц с заковыристыми именами и титулами — в большей части романа они не участвуют — поэтому чрезмерное внимание к ним явно излишне и только путает большинство читателей.

Как это ни прискорбно, умирает Квентин Дорак (кардинал Сильвестр) — и государство начинает катиться в пропасть все быстрее — ведь свора бестолковых вредителей Манриков срывается с поводка и стремится все подмять под себя не подумав о завтрашнем дне. На охоту выходят и шавки помельче — вроде Колиньяров — однако все вместе они донельзя расшатывают и без того гнилое здание Талига. Все усилия Дорака пропадают впустую; нового кардинала Агния, да и слабовольного короля Фердинанда попросту жаль — Манрики крутят ими как хотят. При этом ни одного здравого и достаточно влиятельного человека, способного повлиять на Манриков в столице не оказывается. Смена власти влечет за собой и перестановки во всех эшелонах военной и гражданской власти — и вот, на вершине карьеры и, как будто бы, славы оказывается Леонард Манрик — сын всесильного временщика Леопольда Манрика. Привлечение внимания автором к этому персонажу неоправданно — но только потому, что раскрыв его с лучшей стороны, В. Камша тут же убивает его. Леопольд как белая ворона в своей семье — он прекрасно понимает действительные свои силы, однако отец, не спросивши сына делает его маршалом, при том что способности Леонарда ограничиваются чином полковника и он, в отличие от Леопольда, это прекрасно осознает. На вершине военной власти он оказывается только из-за тщеславия отца. Этот человек вынужден всю жизнь скакать под дудку властного родителя. И тем страшнее и ужаснее его смерть — он пал жертвой предательства — убит своими же подчиненными... Его бы понимание своих истинных способностей принцу Альдо: по предыдущим книгам о нем сложилось весьма негативное впечатление — самовлюбленный, не видящий дальше своего носа, спесивый придурок, грязное отродье вышвырнутой на свалку истории династии, ничтожество, возомнившее себя избранников Богов, нет, даже не Богов — а самой Кэртианы... Он не видит, да и не хочет замечать свои слабости (а ведь учебный бой на шпагах он проигрывает даже никчемному Дику Окделлу). В общем линия Альдо начинает надоедать, жду не дождусь когда же ему надают по мозгам, а еще лучше жестоко убьют... Никакого развития этот персонаж не претерпевает (если конечно не считать развитием рост самомнения и самодурства). Его выходки бесят все больше и больше — мне не ясны мотивы автора относительно этого персонажа — хоть он и условно "добрый" герой — но вызывает пока лишь ненависть. Даже его ближайший друг Робер Эпинэ разочаровывается в своем "короле". Вот Иноходец меня в этом томе и порадовал — наличествует хоть какое-то развитие — он снимает розовые очки и понимает в какой ж*пе оказался напару с выродком Раканом. Весь том его гложут сомнения относительно перспектив возвращения старых времен, однако судьбе угодно мучить его и дальше. В последней трети книги происходит восстание в Эпинэ, где как раз и пребывает Робер — пров своей воли он оказывается во главе обреченного на провал мятежа.Тут уж совсем явно торчат уши еще одного урода — Августа Штанцлера — подлый интриган подбивает на восстание недовольных обитателей герцогства — т. е. как обычно загребает жар чужими руками — расхлебывать то все придется Роберу. А тут еще и Альдо напару с Ричардом валятся ему как снег на голову. Ричард Окделл переходит от восхищения подколодной змеей королевой к не меньшему восхищению Альдо Раканом (было бы чем восхищаться). Дикон еще один персонаж, мучительной смерти которого я жажду все душой. Все-таки я был не прав, писав в предыдущих отзывах о том, что Ричард не претерпевает развития — нет он то как раз изменился — стал мелким отвратительным гаденышем — и его поступки лучше всего свидетельствуют об этом: "эти южане думают о Леворукий знает о чем, а не о Талигойе", ничего из себя не представляющий юнец говорит "тогда они (имеет ввиду Альдо) не будут зависеть от возомнившего себе невесть что сброда" речь идет о восставших в Эпинэ — воюющих за свое благополучие, в отличие от Альдо и Ричарда воюющих за свои узкокорыстные интересы и ради "Великой Талигойе" — старой развалине не выдержавшей испытания временем и не развалившейся совсем только благодаря Олларам.

Если говорить о более приятных персонажах, то стоит упомянуть Луизу Арамона. Ну кто бы мог подумать что писательница к 3 тому выведет ее на первый план?! Оня является одним из главных корреспондентов, от которых ведется повествование. Ее похождения вызывают намного больше интереса в отличие от линий Альдо и Ричарда (в отличие от предыдущих томов — где линии были равнозначны по степени интереса). Луиза это простая женщина в непросных обстоятельствах, в придачу она обременена опекой над своевольной дурой Айрис Окделл, выходки которой, со временем, раздражают ничуть не меньше, чем похождения Альдо и делишки Ричарда. Луиза показывает удивительную способность остаться на плаву в мире предательств, интриг и переходных времен. Ее ирония и колкие выпады (правда про себя, вслух такое говорить опасно) в отношении многих столичных заправило вызываю улыбку и вносят долю живости в застойное и нудное повествование романа. Но я ушел в сторону... Луизой движет не жажда наживы, власти и т. п., а вполне естественное желание устроить своих детей.

Катарина Ариго (несомненно для меня это не положительный персонаж, но раз веду речь о женщинах — упомяну ее здесь) демонстрирует недюжинную силу воли и стойкий характер, который дан не каждому мужчине. Практически одна она в открытую противостоит клике Манриков, не теряет самообладания даже в саме сложные моменты. За одно это она вызывает мое уважение, хотя в целом, повторюсь, этот персонаж мне противен.

Нельзя обойти вниманием и Матильду — она как обычно в меру весела, но и не теряет серьезности, когда это необходимо. Ее жизнерадостность помогает перетерпеть чтение столь нудного романа.

А теперь наконец подойду к образу Валме! Вот он, любимый персонаж 3 тома! Он меняет Ричарда в роли корреспондента, от лица которого рассматривается линия Ворона. Читать о событиях, связанных с Рокэ, несомненно интереснее в изложении Марселя, который в отличие от Ричарда не переполнен глупыми предрассудками и сомнениями, когда это действительно необходимо — способен на решительные действия, может пересилить свои страхи и совершить если не подвиг в полном смысле этого слова, то как минимум весьма достойный поступок (пресловутый Ричард способен лишь на отравление своего благодетеля и проигрывание фамильных ценностей в карты "навозникам"). Он более позитивен... рассказанные от его лица деяния Алвы, его впечатления от города Фельпа и окрестностей более живые и яркие, чем у Ричарда, пропускавшего все увиденное через косные представления о "чести", "Великой Талигойе" и прочей мишуре. Веселость и жизнелюбие Валме, так же как и линия Матильды, вносит элемент живости в болото, которым по сути и является этот роман.

Новый же адъютант Алвы — Герард — по сути тот же Ричард — только покладистее, умнее и без глупых предрассудков — толку от этого героя никакого — повествование он собой ни коим образом не разнообразил.

В общем из персонажей порадовали только Сильвестр и Матильда (было бы удивительно, если бы они кого-то разочаровали), ну и Марсель Валме с Луизой Арамона. Порадовал Робер — по крайней мере он более менее определился в своих взглядах.

Так... что-то я многовато написал (и все время кажется что что-то или кого-то упустил) — те кто дошел до чтения этих строк несомненно героические люди! Обещаю что скоро ваши мучения завершатся и вы увидите Резюме!)))

Теперь развязка — на последних страницах 200 действие начинает происходить быстрее — при том что я увяз по уши в чтении предыдущих 500 страниц меня это по началу обрадовало — но нет — первое впечатление обманчиво! развязка получилась скомканной, как будто ее писали в большой спешке — не видно логики событий, все происходит как-то спонтанно... глупо что ли... Альдо оказывается на троне, Оллары свергнуты, Ворон сдается... странно и нелогично!

Резюме: книга получилась значительно менее интересной, чем первые 2, читается она с трудом, постоянно возникало желание бросить ее ради какой-либо другой книги. События, в ней описанные, можно было уместить страниц в 500 максимум, написать более живо, сделать книгу подинамичнее что ли... В. Камша не единственный автор, страдающий излишним многословием — но книги того же Б. Сандерсона несмотря на еще большие объемы читаются куда легче и быстрее, не отпускают до последней страницы и, самое интересной, хочется продолжения — причем еще большего объема. Не буду лукавить — желание бросить на время Отблески Этерны в ходе чтения 3 тома посещало меня много раз — но каким-то непостижимым образом автору удалось меня вновь заинтересовать (вот уж не знаю чем и как).

Для цикла в целом книга имеет значение прежде всего в плане новых подробностей о мире, она существенно раздвигает его границы и т. п. (подробно это я рассмотрел выше). Чего у писательницы не отнять — так это таланта придумать (в данном случае еще и многое заимствовать — а это тоже нужно уметь правильно сделать) интересный мир, где не удалось выехать на героях и сюжете, там она взяла интересным миром.

Читать безусловно стоит тем, кто уже познакомился с первыми 2 томами. Плюсы пока уравновешивают многочисленные недостатки — так что бросать цикл на полпути к финалу не стоит.

В ближайшее время начну чтение 4 тома, если кого все еще интересуют мои рецензии на этот цикл — подписывайтесь на колонку — постараюсь вас не разочаровать.:-)

На написание рецензии ушли 3,5 часа + 3 пары Литургического богословия (на них был сделан 7-ми страничный набросок, частично использованный при непосредственном наборе окончательного варианта рецензии, который вы видите выше)


Статья написана 12 марта 2011 г. 20:00

Графиня

The Countess

Год выпуска:

2009

Страна:

Германия, Франция

Жанр:

Исторический триллер, драма, биография

Продолжительность:

01:39:42

Режиссер:

Жюли Дельпи / Julie Delpy

Сценарий:

Жюли Дельпи / Julie Delpy

Оператор:

Мартин Руе / Martin Ruhe

Композитор:

Жюли Дельпи / Julie Delpy

Бюджет:

8,5 млн. долларов

Продюсеры:

Кристиан Бауте / Christian Baute, Кристофер Туффин / Christopher Tuffin, Мэттью Е. Чоссе / Matthew E. Chausse, Жюли Дельпи / Julie Delpy, Скэди Лис / Skady Lis

В ролях:

Жюли Дельпи (Erzebet Bathory), Даниэль Брюль (Istvan Thurzo), Уильям Хёрт (Gyorgy Thurzo), Анамария Маринка (Anna Darvulia), Себастьян Бломберг (Dominic Vizakna), Адриана Альтарас (Aunt Klara), Чарли Хюбнер (Ferenc Nadasdy), Энди Гатьен (Miklos), Мария Зимон (Helena), Фредерик Лау (Janos), Катрин Поллитт (Dorothea), Анна Мария Мюэ (Bertha)

Сегодня посмотрел очередной фильм, повествующий о судьбе венгерской аристократки Эржебет (Елизаветы) Батори. Начну с биографической справки: Эрже́бет Ба́тори родилась 7 августа 1560, ее родителями были Дьёрдь Батори из Эчеда и Анна Батори (сестра будущего короля Польши Стефана Батория и дочь палатина Венгрии Иштвана IV), происходящие из двух ветвей той же самой семьи — Батори.

Елизавета (для удобства буду использовать "адаптированное" имя) провела своё детство в замке Эчед. В 11 лет она была обручена с дворянином Ференцем Надашди и переселилась в его замок у Шарвара. В 1575 Елизавета вышла замуж за Ференца Надашди (смотрителя императорских конюшен и венгерского генерала) во Вранове. В 1578 году её муж был назначен командующим венгерскими войсками в войне против турок. За его маниакальную жестокость по отношению к пленным турки прозвали его «Чёрный бей» («Чёрный витязь»). В качестве свадебного подарка Надашди подарил Елизавете Чахтицкий замок в словацких Малых Карпатах, который в то время был имуществом императора.

В 1602 Надашди выкупил замок у Рудольфа II. Надашди всё время проводил в боевых походах, таким образом, Елизавета взяла на себя обязанности по управлению хозяйством. У супругов было 5 детей: Анна, Екатерина, Миклош, Урсула и Павел. Вскоре после приобретения замка, в 1604, Ференц умер, и Елизавета осталась вдовой.

Точное время, когда Елизавета начала убивать девушек, неизвестно. Принято считать, что это произошло между 1585 и 1610 гг. Вероятно, что муж и родственники знали об этом и старались её в этом ограничивать. Большинство жертв были местными крестьянками. В 1610 слухи об убийствах начали доходить до двора Габсбургов, и император Матиас (Матвей) поручил палатину Венгрии графу Дьёрдю Турзо расследовать дело. 29 декабря 1610 Турзо с вооружённым отрядом ворвался в замок и застиг Елизавету Батори с подручными, пытающими очередных жертв. Несмотря на доказательства, и даже на то, что её заперли в её же замке на некоторое время, якобы для её же безопасности, пока она не предстанет перед судом, Елизавета так никогда и не предстала перед судом — громкое имя семьи Батори (брат Чахтицкой пани, Габор Батори, был правителем Трансильвании) сделало своё дело. Тем не менее, остаток жизни Елизавета провела в заточении в подземной темнице собственного Чахтицкого замка, где она, опекаемая заботливой прислугой, приставленной дочерьми, спокойно и без невзгод прожила три с лишним года и скончалась в ночь на 21 августа "в лето 1614 от Рождества Христова". Суд над подручными графини состоялся 2 января 1611 в Битчанском замке — резиденции палатина Д. Турзо. Все они были приговорены к смертной казни. Служанок Дороту Сентеш, Илону Йо и Катарину Беницка сожгли заживо, предварительно вырвав им пальцы рук. Слуге Яну Уйварю Фицко отрубили голову. Согласно свидетельству отца-иезуита Ласло Туроши (его поддерживает венгерский исследователь — доктор Золтан Медер), боясь утратить свою молодость и привлекательность, Елизавета Батори каждую неделю купалась в ванне, наполненной кровью молодых девственниц (Это утверждение представляется сомнительным. Организм современного человека содержит в среднем около 5 литров крови. Таким образом, крови 650 девушек графине Батори хватило бы на 20-30 недель). Общее число убитых девственниц (по разным данным) — от 30 до 650 человек. Последняя цифра так и не была доказана, но позволила объявить графиню самым «массовым» серийным убийцей всех времён и занести в книгу рекордов Гиннесса. Эти события легли в основу сюжетов ряда фильмов ужасов и драматических кинолент («Графиня Дракула» (1971), «Батори» (2008)).

Существует версия, согласно которой графиня подверглась гонению как глава протестантов Западной Венгрии, а большинство улик было сфальсифицировано по политическим мотивам при участии венгерского палатина Дьёрдя Турзо, который претендовал на часть обширных земельных владений рода Батори, и отдельных иерархов католической церкви. К этой точке зрения склоняется венгерский историк Ласло Надь, выпустивший в 1984 году книгу «Плохая слава Батори» («A rossz hírű Báthoryak»), в которой вывел графиню жертвой интриг палатина Турзо (эта версия обыграна в фильме словацкого кинорежиссёра Юрая Якубиско «Батори» (2008)). Сторонники этой точки зрения обращают внимание на недостаточность достоверных исторических источников по теме (многочисленными слухами история Эржебет Батори начала обрастать уже после её смерти); нарушения, нестыковки и скоротечность судебного процесса над прислугой-«соучастниками» графини Батори (к ним применяли пытки, а после получения признаний очень быстро казнили); заинтересованность палатина Венгерского королевства Дьёрдя Турзо и иерархов католической церкви в обвинительном исходе процесса над «кровавой графиней», который должен был привести к дележу её обширного имущества.

Теперь собственно о фильме. Европейские экранизации существенно отличаются от американских — за меньшие деньги в Европе умудряются снимать великолепные исторические фильмы — вот что значит иметь великую и продолжительную историю — американцам этого не дано (вспомним, например, "Заговор в Эскориале" снятый испанцами). И этот фильм не исключение — стоит отметить что за жалкие 8,5 млн. "зеленых" нам показали киноленту с великолепными пейзажами и красивейшими (и что немаловажно — разнообразными) интерьерами, эффектной работой оператора и неплохой актерской игрой.

В фильме показана жизнь будущей "кровавой графини" с самого детства. Мы видим мрачную, жестокую действительность жизни на окраине тогдашнего мира — постоянные войны с турками и страх перед их возможным нашествием ожесточают людей. Влияет на становление характера и воспитание — с детства Елизавету учат быть сильной — не бояться смерти и жестокостей — ребенка вынуждают смотреть кровавые казни и присутствовать при изощренных пытках в общем-то мало в чем повинных людей. Мы видим как из милой доброжелательной девчушки вырастает властная, стойкая к жизненным невзгодам женщина, способная успешно управлять громадными семейными владениями. Елизавета спокойно переносит безвременную смерть мужа и, кажется, ее сердце черствеет — она так и проживет механически исполняя хозяйственные обязанности. Но в ее сердце, как ни странно, есть место для настоящей любви, существенно отличающейся от ее "чувств" к мужу — за которого она была выдана без своего согласия. Но иронии судьбы ее избранник (кстати любовь то взаимна) сын ее политического соперника Дьёрдя Турзо. Как и следовало ожидать — счастье их длилось недолго. А дальше пред нами предстает история женщины, думающей что ее покинул возлюбленный ради более молодой девушки — она ударяется во все тяжкие — начинает искать всевозможные способы омоложения и в итоге скатывается к убийствам. В этом ей охотно помогает — Жюли Дельпи явно импонирует 2-я точка зрения — нанятый Турзо извращенец-мазохист Доминик, всячески поощряющий ее худшие наклонности. Вакханалия смерти длится долго — но и она получает завершение — с помощью выкранных Домиником дневников Елизаветы (а она подробнейшим образом описала все убийства) ее противники смогли заставить ее подписать документ согласно которому к Турзо переходят почти все ее владения за исключением замка Чахтице — его оставили ее детям (собственно человеческое еще не чуждо Елизавете — она охотно соглашается сделать все чтобы им досталось хоть что-то с ее огромного состояния). Трагизм развязки усиливает и то, что она узнает о реальной причине разрыва с Иштваном Турзо — отец насильно женил его на нелюбимой и незнакомой ему девушке, а письма с объяснениями происходящего перехватывал — что и дало повод Елизавете думать что ее бросили...

Касаемо актерской игры — Жюли Дельпи превосходно сыграла роль графини Батори, тут мы видим довольно редкий случай когда актриса полностью сливается с играемой ей героиней. Однако фильм можно назвать и оригинальной пиар-компанией конкретного актера/режиссера/сценариста — Жюли Дельпи все время присутствует в центре кадра что мешает раскрытию образов других персонажей на должном уровне. Также великолепно (несмотря на вечно маячащую в кадре Жюли) сыграл Себастьян Бломберг — его герой уже при первом появлении обращает на себя внимание чем-то демоническим во внешности и это впоследствии хорошо обыграно в образе Доминика. В общем демон искуситель у нас есть, а что же с ведьмой? Не забыли и ее — вот только показали очень странно — вместо страшной как смертный грех старухи мы видим еще не старую ведьму-лесбиянку, да еще и стоящую на защите морального поведения графини. Иштван Турзо предстает смазливым тюфяком неспособный пойти против воли отца. Как ни странно — он продолжает любить Елизавету и после того, как узнает о ее "милых" способах омоложения. Странно выглядит о образ императора Матиаса — в реальной жизни очень мудрый правитель — тут показан толстоватым и недалеким человеком.

Есть и странности сюжета. Перед смертью графиня молится Богу, пытаясь выпросить прощение и возможность попасть в рай (не слишком ли это наивно с ее стороны?). А вот дальше ее действия идут вразрез со словами. Она утверждает, что не хочет кончать жизнь самоубийством, ибо не хочет попадать в ад, но в следующий момент перегрызает себе вены (чего в реальности не было). Этот момент вызывает недоумение. Есть и другие странности — но они не столь существенны по сравнению с этим ляпом.

К плюсам можно отнести убедительную мотивировку поведения одиозной графини (чего нет в экранизации 2008 года), хотя в целом для фигуры такого масштаба весь фильм выглядит довольно простовато и часто даже по-женски, несмотря на ряд жестких сцен (кровищи в фильме море...). Стоит отметить и атмосферу фильма — зритель выпадает на полтора часа из реальности — настолько его поглощает созерцание творящегося на экране действа. Присутствует некий готический оттенок, картинка довольно мрачная, и даже солнечный свет выглядит холодно. В общем атмосферности фильму не занимать.

Отличительной чертой обоих экранизаций (имею ввиду "Батори" 2008 г.) желание обелить графиню. Более удачен, на мой взгляд, именно этот вариант. Если фильм Юрая Якубиско напоминает костюмированную вакханалию и иных чувств кроме омерзения в целом и некоторого сочувствия главной героини в частности не вызывает, версия Дельпи же напоминает драму, в центре которой любовь сильной женщины к слабому мужчине. Эржебет начинает искать причины чужой слабости в себе и, как следствие, совершать ужасные поступки. В общем фильм Жюли Дельпи при всех своих недостатках выглядит реалистичнее и правдоподобнее "кровавой графини Батори" Якубиско.

Резюме: красивое атмосферное кино, излагающее очередную точку зрения на трагические события начала 17 века. Всем кто любит исторические постановки и не боится вида крови стоит посмотреть этот фильм.


Статья написана 11 марта 2011 г. 20:00

Итак, пишу ранее обещанный отзыв на 2 том Отблесков Этерны. Начну как обычно с внешнего оформления, а оно, как и следовало ожидать, на высоте. На лицевой стороне мы вновь видим Рокэ Алву — одного из главных героев книги. Кроме него изображен его предок Рамиро Алва, прозванный Предателем. Не забыто и одно из ключевых событий книги — восстание в Олларии — внизу видна толпа с факелами. На обратной стороне мы видим пегую кобылу и 2 зловещих всадников — источников почти всех мистических тайн и бед. На разворотах изображены наиболее значимые персонажи книги, сгруппированные по враждующим партиям/интересам/целям — на первой условно плохие, на втором "хорошие" герои.

2 том открывает своеобразные пролог "Талигойская баллада", повествующая о приходе к власти династии Олларов. Это произведение можно рассматривать и как отдельное — оно вполне самодостаточно для этого. Баллада позволяет по-другому посмотреть на события минувших дней — захват власти Франциском Олларом больше не кажется "недобрым" деянием (а ведь в 1 томе он позиционируется чуть ли не как конец света) — по сути смена династии спасла страну, все быстрее катящуюся в пропасть, освободила Талигойю от раковой опухоли в виде отжившей свое династии и власти выродившихся потомков древней "титулованной" аристократии — людей не понимающих, что их государство ради сохранения своей целостности должно измениться. Присутствует и любовная линия — причем она раскрыта на 2 примерах: формальной, вымученной любви Алана Окделла — представителя одного из 4 великих домов и любви Рамиро Алва — лишь недавно и по чистой случайности ставшего главой дома Ветра. В отличие от Окделла — он женился по любви и несмотря на низкое происхождение своей избранницы... ну и т. д. лучше прочтите сами — мне тяжеловато раскрыть должным образом эту тему... выводы касаемо того, что лучше — любовь Рамиро или "любовь" Алана очевиден. Само предательство показано таким образом, что предательством вовсе не является — Рамиро вызывает куда большее сочувствие, чем кучка спесивых идиотов, неспособных здраво оценить ситуацию и думающих лишь о своей "чести" (которую, впрочем, давно потеряли), а не о судьбе родной страны. Алва, хоть и ничем не обязан презирающим его представителям "старой" аристократии, делает все от него зависящее, чтобы спасти хотя бы столицу (а впоследствии, возможно, и всю страну) от власти узурпатора Франциска. Из "положительных" персонажей интерес вызывает лишь Эпинэ — жаль ему уделено немного внимания и, как это ни странно, Алан Окделл — хотя он и полон сомнений, однако в глубине души согласен с Алвой касательно способов спасения отечества. Но судьба распорядилась иначе... Итог — смена власти... и мир уже не станет прежним...

Талигойская баллада важна для понимания многих ключевых событий истории Талигойи (Талига) и даже больше — всей Кэртианы, да и сама по себе представляет занимательное чтиво. Кроме того в ней поднимаются проблемы верности, долга, патриотизма.

Пора перейти и к самому роману. Т. к. Отблески Этерны задумывались как трилогия — то и 2 том должен был стать мостиком между грозными событиями 1 и развязкой 3 томов. Следовательно, повествование должно было "просесть" — писательница, могла бы (но к счастью этого не сделала) заполнить его ничего не значащими скучными событиями "в ожидании чуда" (т. е. развязки). Но ничего этого здесь вы не увидите — "От войны до войны", прекрасно справляясь с основной задачей — заполнить ожидание, является достаточно динамичным романом, в котором прекрасно уживаются многоходовые интриги и элементы мистики, а персонажи (за искл. некоторых) не застопорились в своем развитии.

Король умер, да здравствует король — а если попробовать переиначить — война закончилась — да будет новая! Война явная завершилась, а внутренняя борьба только начинает обороты: партия, желающая восстановления старых порядков, не сумев этого сделать руками соседних государств решает развались (либо ослабить) страну изнутри. Итогом злодейских действий становится бунт черни, бессмысленный и беспощадный. К счастью повинные в нем открыли свою истинную рожу физиономию и понесли, или еще понесут заслуженное наказание. В романе отсутствуют сцены битв, зато он полон менее зрелищных, но не менее интересных событий и это не только вышеуказанный бунт, блестяще подавленный Рокэ Алвой (он как был супергероем, так им и остался... — это уже изрядно надоедает).

Ричард Окделл как валенком был так им и остался — его бессмысленные метания продолжаются — он, с одной стороны все более проникается симпатией к Алве (не в прямом смысле конечно:-)))), с другой ему продолжают дурить голову кансилльер и ему подобные. В итоге Дик решается на подлый и бесчестный поступок — отравить своего благодетеля — это вершина его "развития" в романе. Ну а алва на своем коне — он еще и к яду не восприимчив:-D

Все чаще упоминается виконт Валмон — в 3 романе он выйдет на еще более значимые позиции. Не обделены вниманием и братья Савиньяки. Не были забыты и "добряки" — подлость кансилльера не знает пределов, Ариго, к счастю, сами себя обхитрили... Семейка Арамона постепенно занимает все больше внимания читателя — с ней связана как добрая половина "чертовщины", отпущенной книге, так и участие (не непосредственное конечно) Луизы Арамона — вдовы печально известного капитана Лаик в волнениях в столице — от ее лица идет значительная часть повествования об этом трагическом событии. На ее примере показано желание человека сохранить, даже пожертвовав собой, жизнь и здоровье своих близких. Что немаловажно — в 3 томе ей уделят еще больше внимания. Развитие этого персонажа и постепенный его выход на значимые (пусть и не первые) роли демонстрирует умение писательницы удивить читателя — ведь вряд ли кто-то предполагал что провинциальная тетка приобретет большое значение для книги.

В. Камша показывает и жизнь провинциалов — конкретно семейки Окделлов. Перед нами предстает драма Айрис — младшей сестры Дикона — вынужденной заживо гнить со своей шизонутой матушкой — давно и бесповоротно свихнувшейся Мирабеллой и ее подкаблучниками. Айрис как нераспустившийся цветок, раскрыться, показать себя во всей красе она сможет лишь вдали от дома. Ее можно назвать "единственным мужчиной" в семейке Окделлов — лишь она решается открыто противостоять самодурству Мирабеллы, потом к ней присоединяется и Ричард (Дикон) но как-то вяло и скорее по необходимости.

Не обойдены вниманием и изгнанники Раканы, и Робер Эпинэ, прозябающий вместе с ними. Матильда все также "жгет" (наверное стоит употребить к ней это слово — хоть я и не любитель современных выражений), Альдо в плену мечтаний о скором возврате короны и все больше выглядит самовлюбленным дураком. Робер совсем запутался в любви к гоганни — однако особого развития по сравнению с 1 томом тут нет. Он занимается самокопанием и постепенно осознает, что на самом деле происходит с ним и Альдо. Подробно показаны "всякие хогберды" — прихлебатели Раканов в изгнании — шайка выродившихся придурков, причем сам Хогберд не так уж и глуп — и нашим и вашим может услужить, чего нельзя сказать об остальных наследничках...

Кардинал Сильвестр все также великолепен — самый любимый мной персонаж. В минус можно поставить только его неожиданную болезнь во время которой и происходит восстание — как-то нелогично все — писательница лишь мельком намекала на проблемы со здоровьем у его преосвященства — и как-то неожиданно они проявились. Подробно раскрыт образ еще одного духовного лица — Авнир — искренне верующий, чистый и светлый человек — прямая противоположность Квентина Дорака. Жаль он плохо кончит...

Новые сведения даются и о мире, в котором происходит действие, например подробно рассматривается система управления Талигом.

А теперь вспомним про святой город Агарис, названный мной Чертоградом в прошлом обзоре. Такое именование оправдывает себя полностью — львиная доля таинственных мистических событий происходит именно тут, да и крысы просто так не сбегают с насиженного места... другие животные тоже беспокоятся — чуют неладное. Хотя и во 2 томе эта линия раскрыта не сильно понятно и выглядит лишней — но без нее роман превратился бы в исторический.

Касаемо Олларианской ночи — бунта черни в религиозный праздник — сразу напрашивается параллель с Варфоломеевской ночью во Франции. Толпа обезумевшей, жаждущей крови толпы черни, людей, превратившихся в скот, вызывает омерзение — поэтому жесткое подавление беспорядков не вызывает неприязни. Описание сего события затянуто, то показано очень реалистично — поэтому недостаток этот относителен.

Резюме: достойное продолжение отличной книги, автор сумела избежать основных проблем, с которыми сталкиваются писатели во 2 томах трилогий. Недостатки, хоть и присутствуют, не портят общее впечатление от книги. Красивый язык повествования способствует быстрому прочтению книги, а желание получить ответы на новые вопросы и увидеть таки развязку побуждают к активному поиску 3 тома.

P. S. эх... теряю марку — на написание сего отзыва ушло 2,5 часа, хотя на написание предыдущих уходило не более 2 часов...


Статья написана 6 марта 2011 г. 20:55

Итак, несколько книг В. Камши лежали нечитанными несколько лет и вот, пару месяцев назад, решил попытаться их прочесть. Как выяснилось, я ничуть не прогадал — очень жаль, что я так поздно открыл для себя эту замечательную писательницу.

Но теперь обо всем по порядку. Первое что бросается в глаза во время беглого пролистывания книг — это великолепные цветные и черно-белые иллюстрации на форзацах и в начале каждой части. Увы, сейчас редко книги снабжаются картинками, да и обложки плоховаты — и тем приятнее столкнуться с книгами, не имеющими таких недостатков — от тома к тому книги устойчиво держат планку качества. Единственный минус — это газетная бумага, которая со временем еще больше темнеет — но, в каждой бочке должна быть ложка дегтя.

Внутреннее содержание ничуть не отстает от красивейшего внешнего оформления: перед нами образцы качественного исторического фэнтези (хотя иногда создается впечатление, что это исторические романы).

К каждой части добавлен интересный и неоднозначный эпиграф, также необычно использование системы карт Таро — доставляет удовольствие чтение описаний карт "выпавших" той или иной главе — причем все карты соответствуют описываемым в главах событиям.

Красное на красном (Название первой книги пришло из Плутарха, цитата из которого вынесена в эпиграф) открывается поначалу слегка непонятным вступлением, в котором рассказывается "космология" мира, в котором будут происходить события цикла. Пожалуй, это самый "мистичный" фрагмент книги (хотя и потом герои столкнутся со сверхъестественным), далее книга представляет из себя скорее исторический роман, чем фэнтези.

В основе романа лежит история о свержении старой династии Раканов и приход к власти династии Олларов, сопутствуемое сменой религии. Ключевое противостояние идет между Людьми чести — потомками старой аристократии и Лучшими людьми — наследниками ближайших сподвижников узурпатора. Однако не все так просто... События романа происходят на изломе эпох, а это предвещает неисчислимые бедствия и проблемы. Летосчисление идет по 400-летним кругам (напоминает индийские кальпы). Вообще автор много заимствовала (по крайней мере при чтении романа видны явные аналоги реально существовавших событий, религий, теорий и т. п.) — но ведь "ничто не ново под Луной" не правда ли?

Мир, описанный в романе, напоминает Европу эпохи Раннего Нового Времени — при этом язык книги не вступает в конфликт с описываемым миром (нету свойственных многим авторам слишком "современных" слов, неуместных при описании псевдосредневековых миров), это говорит о том, что писательница полностью "вжилась" в описываемый ею мир и эпоху — эпоха, обычаи, нравы, легенды, отсылки к прошлому не противоречат друг другу. При вдумчивом чтении можно увидеть действительно существовавшие аналоги описанных автором государств и народов — Агарис — Рим, Агария — Папская область, Багряные земли — Североафриканское побережье (Имею ввиду государства, сочувствующие пиратам и существовавшие в Алжире, Тунисе и пр. — хотя формально эти земли и принадлежали Османской империи), Кагета — Польша. С другими государствами сложнее — если исходить из использованных писательницей титулов то — Дриксен — это Византия (хотя и Гайифа тоже чем-то ее напоминает), Бергмарк — сильнее всего подходит Австрия, которая в пору своего становления сдерживала напор варваров на границы Священной Римской Империи Германской Нации (хотя в качестве аналога сойдет и Швейцария, и Лихтенштейн), Кэналлоа — это видимо Испания. Талиг (Талигойя), по словам В. Камши, это аналог Франции времен Генриха Наваррского. Интересны и сведения о народах, каждый из них имеет свое неповторимое очарование, ну кроме торгашей/ростовщиков/еретиков (нужное подчеркнуть) гоганов — которые представляют из себя явный аналог евреев. В общем мир и народы, его населяющие, весьма интересен (и проработан намного глубже, чем у среднестатистического отечественного автора).

Действие происходит одновременно в нескольких из указанных выше стран — при этом заслуга автора в том, что разные сюжетные линии примерно одинаковы по вызываемому ими интересу и желания пролистать неугодные главы не возникает, все выглядит весьма органично.

Касаемо персонажей. Вот тут-то и есть промахи (ну или вещи, которые лично мне не понравились). Это главные герои книги — маршал Талига Рокэ Алва и герцог Ричард Окделл. Один являет типичный пример "супергероя" (и красив, и умен, и с легкостью побеждает всех врагов.... список можно продолжить) только в историческом антураже, другой, по идее, должен был бы развиваться (части романа, посвященные ему, можно было бы считать романом взросления — превращение юноши в мужчину с формированием более менее четких взглядов на жизнь и т. п.), но так и остался зашоренным валенком. Зато условно второстепенные персонажи удались на все 100. Я в восхищении от кардинала Сильвестра (Квентина Дорака) — это неоднозначная и сложная фигура — вроде бы должен вызывать неприязнь (ведь он явный противник "добра"), но на деле вызывает только симпатию (в отличие от его антагониста кансильера Августа Штанцлера). Этот персонаж напоминает кардиналов Ришелье и Мазарини в свое время поднявших (или не давших увязнуть) Франции в дерьме. Его действия идут на пользу стране — как бы она не называлась и какая бы династия не правила ею — в отличие от Штанцлера и ему подобных — спесивых идиотов, готовых ввергнуть страну в хаос ради восстановления былого "величия" и династии, давно выброшенной на свалку истории (вследствие неспособности принести стране хоть какую-то пользу). Еще одни "добряки" это семейка Окделлов — шизонутые придурки поднявшие вместе с им подобными (Эпинэ и др.) заранее обреченный на провал мятеж и теперь "страдающие" в своих полугнилых халупах, по недоразумению названных замками (даже пыль и плесень стереть не могут). Также нам рассказываю о судьбах потомков смещенной династии и их сторонников, обитающих в святом граде Агарисе (читай Чертоград — в рецензии о 2 книге поясню почему использовал это название). Принц Альдо Ракан ничего примечательного и интересного из себя не представляет (еще бы — династия Раканов вырождалась еще при последнем правящем Ракане, а тут уже 400 лет минуло...) , его друг Робер Эпине, избежавший справедливого возмездия за участие в бунте, выглядит поинтереснее но не более того. А вот бабка Альдо — Матильда бесспорно самый интересный из условно положительных персонажей. Жизнерадостная, неунывающая особа вносит в застойное существование семейки Раканов некоторое оживление. Образ такой яркой женщины украсит любую фэнтезийную и не только книгу. Значительная часть шуток и веселых моментов связана именно с ней. К слову о шутках — я ухохатывался над проделками одного из сокурсников Ричарда Окделла во время его обучения в Лаик. Это огромный плюс автору — книга неоднократно заставила улыбнуться... Вернемся в гниющий Агарис... судьбы потомков Раканов будут связаны с гоганами — я это к тому — что и тут хватит мистики и тайн (вероятно автор ответит на возникшие вопросы в последующих томах). Помимо этих есть еще множество разноплановых и интересных персонажей — о некоторых автор пишет много, о ком-то нет — но при этом тяжело предугадать кто же из них в следующей части выйдет на первый план, порой кажущиеся явно второстепенными персонажи приобретают огромное значение и раскрываются с необычной стороны. В заключение скажу, что мне понравились кардинал Сильвестр, Матильда, Савиньяк и некоторые другие... (из тех чьи образы более менее раскрыты в первом романе — в последующих появятся новые интересные мне персонажи, например Валмон раскроется с неожиданной стороны в 3 томе).

Персонажами можно считать не только людей, но и животных — например крыса Клемента, ставшего "другом" Роберу Эпинэи собаку Мупу — принадлежащую Матильде. "Похождения" этих животных выглядят порой интереснее событий с целым рядом персонажей.

Роман содержит многоходовые интриги — причем иногда предугадать их ход не удается. Через интриги, а также некоторые, на первый взгляд незначимые, события раскрываются образы главных героев, выявляются их взаимоотношения. Кроме того присутствуют подробнейшие описания военной кампании (это можно отнести как в плюс, так и в минус книги — зависит от читателя), содержащей много неожиданных шагов и сюрпризов. Во время войны раскрывается военный талант Алвы (хотя слухи о его непобедимости гуляют чуть ли не с 1 страницы) — ведь интереснее увидеть маршала "в деле", а не читать раз за разом упоминания его прошлых побед. Интересна позиция и судьба правителя Кагеты — чтобы освободить страну от казаронской вольницы (аналог польской шляхты), тормозящей дальнейшее развитие и ослабляющее страну, он пускает дворянское ополчение на убой, но в итоге проигрывает кампанию и погибает. В этом персонаже привлекает прежде всего хитрость и понимание того что нужно своей стране, но, увы он сам себя перехитрил. Интересен прием показа некоторых событий глазами разных персонажей — читатель как бы вживается в образ рассказчика, испытывает те же чувства, что и он. При этом присутствует и стандартное описание битв — со стороны.

Минусом является то, что писательница как ни старалась сделать положительных персонажей привлекательными — так и не добилась своего — "добро" оказалось в этой книге намного хуже "зла" и не вызывает никакого сочувствия.

Резюме: Интересный роман, продолжения которого хочется прочесть как можно быстрее, отложив другие книги на потом. Несмотря на проблемы с образами главных героев, присутствуют интереснейшие условно второстепенные персонажи — за развитием и делами которых хочется проследить в дальнейшем. Привлекает интересный и хорошо проработанный мир. При прочтении романа появляется много вопросов, ответы на них хотелось бы увидеть в следующих книгах цикла.





  Подписка

Количество подписчиков: 41

⇑ Наверх