fantlab ru


Сообщения на форуме посетителя duke
Страницы: 123456789...104105106107108109110111112113

 автор  сообщение
 Другая литература > Если бы Вас попросили выбрать только одного автора? > к сообщению


миротворец
Отправлено 5 октября 2007 г. 19:19
Если одного, то только Стругацких (имея в виду, что мы говорим только о фантастике). Перечисленные авторы, к сожалению, никак "не катят" на роль спасаемых в первую очередь (для меня, конечно).:-)))
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Перспективные серии издательств > к сообщению


миротворец
Отправлено 4 октября 2007 г. 10:39
2 negrash ,да я, похоже, тоже склоняюсь к нему. Все-все-все мне, наверное, не нужно...
Спасибо за совет:-)
 автор  сообщение
 Трёп на разные темы > Анекдоты и смешные истории > к сообщению


миротворец
Отправлено 4 октября 2007 г. 10:36

цитата ФАНТОМ

Ай, молодца

:-))):-))):-)))
 автор  сообщение
 Трёп на разные темы > Какой автомобиль лучший? > к сообщению


миротворец
Отправлено 4 октября 2007 г. 02:34

цитата Kurok

А какая из них бала "Ягуар"?

последняя, на которой езжу 3 последних года...:-)
 автор  сообщение
 Издания, издательства, электронные книги > Перспективные серии издательств > к сообщению


миротворец
Отправлено 4 октября 2007 г. 01:16
Народ, помогите. ^_^ Может, правда, немного не в тему, но собираюсь приобрести СС Лема и никак не могу выбрать. Вариантов — масса.
8-митомник,10-титомник, 15-титомник и вроде и 6-ти видел. Даже непонятно, на что ориетироваться...
 автор  сообщение
 Другие окололитературные темы > Ляпы в произведениях наших и не только наших ;-) авторов-фантастов > к сообщению


миротворец
Отправлено 4 октября 2007 г. 01:08
2 elent
Подобные книги надо читать "по диагонали" (как я:-)))), и ... наслаждаться.

ЗЫ а чем больше скорость чтения, тем меньше заметно ляпов...:-)))
 автор  сообщение
 Другие окололитературные темы > Как вы оцениваете качество перевода? > к сообщению


миротворец
Отправлено 4 октября 2007 г. 00:55

цитата elent

Вечером он имел чай

:-D:-D:-D
 автор  сообщение
 Трёп на разные темы > Какой автомобиль лучший? > к сообщению


миротворец
Отправлено 4 октября 2007 г. 00:50
А я проголосовал за японский и "другой вариант" (имея в виду Ягуар). У меня сейчас уже седьмая машина, поэтому голосую со знанием дела.:-)))
 автор  сообщение
 Трёп на разные темы > КОФЕ > к сообщению


миротворец
Отправлено 3 октября 2007 г. 20:30

цитата Kurok

принцип не понял

если честно, то я тоже не понимаю...:-)))
 автор  сообщение
 Трёп на разные темы > КОФЕ > к сообщению


миротворец
Отправлено 3 октября 2007 г. 20:17

цитата Kurok

У меня тоже можно


не верю:-[:-)
 автор  сообщение
 Трёп на разные темы > КОФЕ > к сообщению


миротворец
Отправлено 3 октября 2007 г. 20:15

цитата Kurok

у моей то просто нож-пропеллер

это неправильная кофемолка ;-), точного и нужного вкуса не добиться...
там, где есть жернова, можно так подобрать размер крупинок, что вкус будет идеально под тебя. Крупинки будут практически одинакового размера, тогда как у "мельничного" типа кофемолок, на выходе — "крупа" с "пылью".
А меняя размер (=степень помола), можно варьировать крепость/аромат (из одного и того же сорта кофе), и к тому же получать всегда точно выверенный, точно под тебя вкус напитка (конечно, если использовать одинаковую воду)
 автор  сообщение
 Другие окололитературные темы > Как вы оцениваете качество перевода? > к сообщению


миротворец
Отправлено 3 октября 2007 г. 20:03

цитата ФАНТОМ

третья категория


Это не третья — это как раз те, кто "сидит" на

цитата Darinella

очень тонкая грань


цитата ФАНТОМ

Правда,таких — единицы,это Переводчики от Бога

да уж, с этим не поспоришь.

Идеальный вариант для читателя — прочитать в разных переводах (=совершить подвиг) :-)))
("Божественную комедию" прочитал в 3-х вариантах, о чем ничуть не жалею)
Но это (почти) нереально...
 автор  сообщение
 Другие окололитературные темы > Как вы оцениваете качество перевода? > к сообщению


миротворец
Отправлено 3 октября 2007 г. 18:24
Насколько я понимаю, глобально, все переводчики (особенно, конечно, это касается стихов) делятся на два лагеря. Одни "любят" (условно говоря) переводить слово в слово, другие же — переводят "дух" текста, стараясь максимально приблизится к оригиналу.
И у тех и у других бывают перекосы (у каждого в свою сторону). Да и читатели тоже делятся (по большому счету) на два (соответствующих) лагеря. Поэтому всем не угадишь!

цитата Darinella

Это очень тонкая грань

Вот именно, очень тонкая...
 автор  сообщение
 Трёп на разные темы > День Варенья > к сообщению


миротворец
Отправлено 3 октября 2007 г. 18:12
DEADStop, Anastasia, ЦвА, virus — народ! Всех с днем варенья!!!:beer:

 автор  сообщение
 Трёп на разные темы > Пирсинг > к сообщению


миротворец
Отправлено 3 октября 2007 г. 16:39

цитата Claviceps P.

Вот, другая ссылка — http://antrax.interzet.ru/index.php?newsi...

просто ужас...%-\
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Генри Лайон Олди. Обсуждение творчества. Ваше любимое произведение. > к сообщению


миротворец
Отправлено 2 октября 2007 г. 22:41
Я, конечно, немного Олди читал, но, на мой взгляд, "Мессия..." — гораздо лучше "Пути...":box:
 автор  сообщение
 Трёп на разные темы > Юбилеи > к сообщению


миротворец
Отправлено 2 октября 2007 г. 21:20
Ank, присоединяюсь к поздравлениям!:beer:
 автор  сообщение
 Трёп на разные темы > Добыча > к сообщению


миротворец
Отправлено 2 октября 2007 г. 10:54

цитата stMentiroso

Люблю я грибы собирать. Это возможность бродить по лесу, дышать чистым воздухом. Но опята мне не нравяться — резня какая то: набрел на пень хороший, набил полную корзину и домой? ?Никакого вам азарта и интереса. Кто скажет "А зимой сопливый маринованный опеночек, как?" Я отвечу: "Зимой, особенно под водочку, ничего лучше хрустящего соленого груздочка не бывает". Вот что интересно собирать это грузди. Наткнешься на бугорочек в хвое, раскопаешь, а там ОН беленький. Ты оглянешся — рядом еще бугорочки. Вот тут начинается азарт. Белые, конечно, само собой, но ничто не сравниться со слюнявым масленнком в супе. А рыжики, лисички всякие это так... попутный груз. Сыроежка так вообще и не гриб вовсе — пока до дому донесешь в труху превращается.


Паустовский, Аксаков и Пришвин "отдыхают"...:-)))
 автор  сообщение
 Другие окололитературные темы > Кто что делает с прочитанными книгами? > к сообщению


миротворец
Отправлено 2 октября 2007 г. 00:01

цитата mastino

В очереди на прочтение ок. 25 книг

блин, посчитал свою очередь — 59. А на днях еще с озона "прикатит" штук 20. На ближайшие полгода можно "забить" на покупки и читать, читать, читать...:-)
 автор  сообщение
 Другие окололитературные темы > Необходимо ли читать старую фантастику? > к сообщению


миротворец
Отправлено 1 октября 2007 г. 23:54
Я согласен с некоторыми предыдущими "ораторами":-) , — не надо делить фантастику на старую и новую, это глупость полнейшая!
Бывает хорошая книга — бывает плохая книга — и это единственное, что имеет значение. И очень хотелось бы, чтобы все мы оценивали произведения (особенно "старые"), не взирая на "громкие" имена и ,пытаясь по возможности абстрагироваться от этого налета "классности" ("классичности"?).:-[, хотя это часто бывает трудно...

Страницы: 123456789...104105106107108109110111112113
⇑ Наверх