fantlab ru


Сообщения на форуме посетителя Phil J. Fray1986
Страницы: 1234

 автор  сообщение
 Дополнения к материалам сайта > Недочёты, ошибки, описки и другие исправления > к сообщению


миротворец
Отправлено 21 марта 13:36
Через поиск по сайту заметил (а упоминаний проблемки на форумах не нашёл), что только в заголовках страниц в обозначении веков во множестве случаев вместо латинских X стоят русские Хэ — обе русские: "ХХ век" — 467 заголовков, (далее ищутся и без "век") ХIХ — 17, ХХI — 159, ХХII — 7; встречаются единичные с комбинациями Хэ и X и с 1 Хэ для предыдущих веков. Много такого и в содержании изданий. Для поиска без переключения раскладки клавиатуры, может, это и удобно, но мешает грамотеям, раскладку переключающим. Надо исправить ботом на латынь, а для поиска с русскими Хэ добавить какой-то костыль в код сайтового поисковика.
 автор  сообщение
 Дополнения к материалам сайта > Недочёты, ошибки, описки и другие исправления > к сообщению


миротворец
Отправлено 23 марта 2021 г. 20:41

цитата vbltyt

цитата Green_Bear
О, vbltyt "снизошел". По цитате 2018 ниже был мой ответ. А ответ vbltyt в заявке №165168 о Гоголе показывает не впервые мелкий троллинг или некомпетентность, или ещё что, о чём нет желания гадать.
 автор  сообщение
 Дополнения к материалам сайта > Недочёты, ошибки, описки и другие исправления > к сообщению


миротворец
Отправлено 22 марта 2021 г. 14:54
Я давно писал про нелепые отклонения >60 моих заявок админом vbltyt с частыми админскими вердиктами «ничего не понял», наглые ответы в переписке на пояснения, а потом молчание (но и я ему с тех пор ничего объяснять помимо заявок не собираюсь) — https://www.fantlab.ru/forum/forum10page1... , но всем типично лень разбирать и "сложно". Теперь по №165168 он в своей напыщенной "просвещённости" написал просто: «бред».
 автор  сообщение
 Техподдержка и развитие сайта > Вопросы и пожелания администраторам по работе сайта > к сообщению


миротворец
Отправлено 24 июня 2019 г. 19:16

цитата ziza

и куратор исправит

Иногда (а может, чаще) кураторы не понимают о чём идёт речь. Конечно, сначала программисты могли бы проверить, сколько таких заявок подают за год и оценить выгоду/невыгоду автоматизации. Ещё проще, чтоб бот искал ошибки соответствий сразу после создания страниц изданий, по аналогии с полем "Похожие произведения".
 автор  сообщение
 Техподдержка и развитие сайта > Вопросы и пожелания администраторам по работе сайта > к сообщению


миротворец
Отправлено 16 июня 2019 г. 12:32
Иногда на страницах изданий ставят ошибочные ссылки на произведения. Логично и просто автоматизировать проверку по всему сайту, и для начала хотя бы провести сверку названий на стр. изданий со всеми вариантами названий, записанными на стр. произведений, куда ведут ссылки. Выявленные несоответствия поручить сверить кураторам авторов. После этого можно проводить такую проверку с какой-то нечастой периодичностью (раз в месяц или год) лишь для новых внесенных на сайт изданий и произведений. Техники пытались это реализовать?
 автор  сообщение
 Другие окололитературные темы > Фантастиковедение: книги, брошюры, фэнзины, etc > к сообщению


миротворец
Отправлено 19 мая 2019 г. 13:52

цитата С.Соболев

устоялось именно такое написание фамилии

Я то и написал. Я имел в виду исключение из англ. произношения. Потому передача Schuyler на русский как Шуйлер (иногда Шайлер), судя по всему, неверная. К тому же это его среднее имя, а не часть фамилии, как в приведенном скане (но потом с этим разобрались).
 автор  сообщение
 Другие окололитературные темы > Фантастиковедение: книги, брошюры, фэнзины, etc > к сообщению


миротворец
Отправлено 6 мая 2019 г. 17:53
Жил в США фантаст и критик популярного журнала https://en.wikipedia.org/wiki/P._Schuyler... , которого на русский переводят Питер Шуйлер Миллер, хотя имя https://en.wikipedia.org/wiki/Schuyler_(n... произносится что по-англ., что по-голландски Скайлер (примерно). Кто-нибудь знает, не был ли названный фантаст исключением? Но вряд ли.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Курт Воннегут. Обсуждение творчества. Любимые произведения > к сообщению


миротворец
Отправлено 5 декабря 2018 г. 12:36
В романе «Балаган, или Конец одиночеству!» http://www.fantlab.ru/work3801 значительное место занимает история близнецов-гениев, очевидно в преувеличенном виде вызванная отношениями писателя с умершей сестрой, которой посвящён роман, также, однако, реалистическая часть весьма напоминает БУДУЩИЙ случай Джун и Дженнифер Гиббонс (см., напр, в Википедии). В 2015 это заметил, например, пользователь ЖЖ https://metispeople.livejournal.com/42964... . Чьё-то личное предположение, будто роман был вдохновлён историей этих близнецов, было в англ. Википедии, но удалено в 2017 с логичным комментарием — https://en.wikipedia.org/w/index.php?titl... . Может, были ранние аналоги, знакомые автору?
 автор  сообщение
 Дополнения к материалам сайта > Недочёты, ошибки, описки и другие исправления > к сообщению


миротворец
Отправлено 23 января 2018 г. 13:19
Вообще-то в №108340 я проверил названия для того сборника и ПРИВЁЛ 7 верных — пусть не курирует половину авторов, раз не успевает или ему лень. Заявки в челобитные что ли превращать? Я бы САМ делал свои заявки, а не тянул от полугода до 1,5 лет (!), как некоторые админы. И такую систему заявок считаю менее эффективной, чем вики с проверкой — а то сидят тут некоторые, как набобы.
Или для списка претензий больше подходит "Вопросы и пожелания администраторам по работе сайта"? Хотя там побочных дел много.
 автор  сообщение
 Дополнения к материалам сайта > Недочёты, ошибки, описки и другие исправления > к сообщению


миротворец
Отправлено 22 января 2018 г. 12:28
Из моих 890 заявок отклонено 93 (но некоторые на самом деле выполнены позже), из них админ vbltyt откл. 61 — с ~20 я согласился (и часть из них дублировали чьи-то схожие заявки), а с ~40 — нет. Уже из этого % и без списка ясно, что он пристрастен (даже с поправкой, что к нему идут заявки по многим авторам). Эти ~40 считаю неконструктивно отклонёнными (в т.ч. вопреки наполнению других страниц Фантлаба аналогичной информацией), или недоделанными, или его ошибками. После моего пояснения в апреле 2016 о его как бы непонимании нескольких отклонённых понятно описанных заявок, он начал игнорировать письма с новыми пояснениями, после чего писать ему я перестал. Когда он отвечает вроде "и что с того" — значит заявку я направлял для вставки небесполезных примечаний. Притом он давно начал хамить в части своих "ответов администратора" — особенно в №108340, 109844. Кто-то будет работать со списком, или всем до лампочки, а админы окапываются полновластно в своих делянках? Распылять по форумам нет времени и малоэффективно. Вот поднял 1 вопрос (из не особо важных с списке откл. vbltyt заявок) на https://www.fantlab.ru/forum/forum14page2... — обсудили, и 0 изменений в библиографии.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Кир Булычев. Обсуждение творчества. > к сообщению


миротворец
Отправлено 29 ноября 2017 г. 19:09
Спасибо.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Кир Булычев. Обсуждение творчества. > к сообщению


миротворец
Отправлено 28 ноября 2017 г. 15:23
Булычёв на №120 в Off-line интервью ответил «У меня даже есть повесть, написанная по картинкам [Евгения Мигунова]» http://www.rusf.ru/kb/int.htm . А что это за повесть, кто-то знает?
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Кир Булычев. Обсуждение творчества. > к сообщению


миротворец
Отправлено 25 ноября 2017 г. 23:32
К теме от 20 ноября. Ну и окончательно про цикл «Алиса в лабиринтах истории» — Булычёв прямо связывает все 5 в интервью 2002 г. "Алиса — это Буратино" http://www.ozon.ru/context/detail/id/1271...
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Кир Булычев. Обсуждение творчества. > к сообщению


миротворец
Отправлено 25 ноября 2017 г. 19:00
1) Суть претензии в отсутствии отдельных страниц для 5 перечисленных сборников (уж точно образцово авторских, также они входят как части в несколько объёмных изданий), особенно потому, что на странице цикла общий список изданий. Т.к. в большинстве подобных случаев они сделаны, например, https://www.fantlab.ru/work4006 . Хотя всё же при поиске конкретного сборника выдаётся список его изданий. 2) strarxs: канонические авторские сборники — по воле автора и обычно прижизненные, каковые на этом сайте и выделяют.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Кир Булычев. Обсуждение творчества. > к сообщению


миротворец
Отправлено 24 ноября 2017 г. 18:12
arhan и vbltyt составили тут библиографию Булычева — и среди авторских сборников указано много единожды изданных и с эклектичным содержанием, многие из которых и за сборники можно не считать, зато нет отдельных страниц (только общая для цикла) для «Чудеса в Гусляре» (1993), «Пришельцы в Гусляре" (1995), «Возвращение в Гусляр» (1996), «Гусляр-2000» (2001), «Господа гуслярцы» (2002), переизданных многократно и ставших окончательными частями цикла. Что думаете об этом, местные форумчане, особенно, mymmike?
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Кир Булычев. Обсуждение творчества. > к сообщению


миротворец
Отправлено 24 ноября 2017 г. 17:57
Частично «Цена крокодила» — это, очевидно, восстановление по памяти «Подлёдного лова». Но про лёд там осталось только: "Вода взбурлила, на удочку попался небольшой крокодил. Они иногда встречаются на озере Копенгаген, клюют на блесну. Лучше всего крокодила ловить зимой, на подледном лове, потому что зимой крокодил вялый и покойный. А летом он может и канат перекусить." Интересно, что тема — путешествия в глубь своей памяти — явная перекличка с судьбой «Подлёдного лова».
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Кир Булычев. Обсуждение творчества. > к сообщению


миротворец
Отправлено 24 ноября 2017 г. 00:35
Булычёв написал в предисловии к «Связям личного характера» в сборнике Марсианское зелье, 1990, С. 11 https://fantlab.ru/edition6532 , что в 70-е редакциями 2 журналов был потерян его рассказ из цикла о Гусляре «Подлёдный лов на озере Копенгаген», где "гуслярцы выезжают в январе на озеро на ловлю местных крокодилов". А в 2001 был издан схожий «Цена крокодила» https://fantlab.ru/work12139 . Кто-нибудь знает, это рассказ нашелся, или Булычев его переписал по памяти? Второе вероятнее.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Кир Булычев. Обсуждение творчества. > к сообщению


миротворец
Отправлено 23 ноября 2017 г. 12:35
Позже посмотрел, что «Письма незнакомке» 1956 г., а Булычёв написал "новинка" — тогда да, очевидно, в англ. переводе.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Кир Булычев. Обсуждение творчества. > к сообщению


миротворец
Отправлено 22 ноября 2017 г. 23:38
Андре Моруа «Письма незнакомке» https://www.fantlab.ru/work406557 — глава "Хронофаги". Значит, Булычев читал по-французски.
 автор  сообщение
 Произведения, авторы, жанры > Кир Булычев. Обсуждение творчества. > к сообщению


миротворец
Отправлено 21 ноября 2017 г. 22:51
1) Спасибо deersealcrow и М. Манакову за ответы. Значит, 4-й и 5-й включены в серию по авторской воле. (Я ранее не смотрел подробнее 1-е издание, не заметил надписи.) 2) Письмо Ложкина "Хронофаги" https://www.fantlab.ru/work12138 начинается так: "Следя за новинками художественной литературы, я прочел одно произведение французского буржуазного писателя Андре Моруа. В нем мне встретились следующие знаменательные слова: «Хронофаг – это чаще всего человек, который, не имея серьезных занятий [и т.д.]». Цитаты на русском не нашел, на фр. не нагуглил. Тоже мистификация Булычева, как ссылки в "Братьях в опасности"?

Страницы: 1234
⇑ Наверх