Блог


Вы здесь: Авторские колонки FantLab > Авторская колонка «Igor_k» облако тэгов
Поиск статьи:
   расширенный поиск »


Статья написана 13 октября 2023 г. 13:05

Снятый Майклом Крайтоном фильм про ограбление поезда с Шоном Коннери и Дональдом Сазерлендом в главных ролях? Продано без всяких вопросов!

Собственно, рецензию можно было бы свести к предыдущим двум предложениям (одному вопросительному, второму восклицательному) потому, что «Большое ограбление поезда» полностью соответствует всем ожиданиям.




Статья написана 14 сентября 2023 г. 22:38

Увы, но «Дракула» от Стивена Моффата и Марка Гэтисса 2020 года выпуска демонстрирует собой пример того, как порой деградируют сериалы. Ну, сами знаете: первой сезон – хоть куда, второй – похуже, но все еще ничего, третий – полный слив, закройте мне глаза, лучше бы не смотрел. Вот только столь печальную динамику Стивен Моффат и Марк Гэтисс умудрись продемонстрировать в одном коротком сезоне, всего три эпизода, даром что по полтора часа. Первый – выше всяких похвал, второй – середнячок, а третий – ну да, лучше не смотреть. Зная любовь авторов к деконструкциям и троллингу, можно было бы предположить, что они нарочно. Но это вряд ли.

В 2017 году Стивен Моффат одновременно разделался с двумя важными для себя сериалами. Во-первых, уступил место шоураннера в «Докторе Кто» Крису Чибнеллу (одно из самых неоднозначных событий в истории современного телевидения). Во-вторых, «Шерлока» после некоторых многозначительных намеков на возможное продолжение закрыли после четвертого сезона (одно из самых запоздалых решений в истории современного телевидения). В общем, мистер Моффат стал свободней свободного и достаточно скоро сообщил, что работает над двумя новыми проектами. Во-первых, собирается запустить сериал про графа Дракулу. Во-вторых, возьмется за новую экранизацию «Жены путешественника во времени» Одри Ниффенеггер. Оба проекта состоялись, вызвали различную реакцию публики и критиков. Но сейчас речь идет именно о первом, о «Дракуле».




Статья написана 4 сентября 2023 г. 23:47

Сьюзен Хилл "Смерть под маской"

Вот вам очередной переводческий выверт: этот роман Сьюзен Хилл, которую в наших палестинах знают в основном как автора «Женщины в черном» (и все из-за того, что данная книга стала основой для одноименного фильма с Дэниэлом Рэдклиффом), на самом деле называется совсем по-другому. Вот предельно буквальный перевод оригинального названия: «Человек в картине: История призраков». Тут стоит сказать, что предлог «в» очень важен, а призраков пусть и много, но они не так просты, как можно ожидать. «Смерть под маской», конечно, звучит эффектно, но по сути не очень-то подходит, пусть и смертей в романе предостаточно, и маски играют значение. История же эта для одного из героев как раз и начинается с картины, хотя на самом деле и запустила ее, в общем-то, обычная буря человеческих страстей.

На стене у кембриджского профессора Тео Пармиттера висит полотно, датируемое XVIII веком, на котором изображен венецианский карнавал. Полотно вроде бы ничем особо не примечательно, но при внимательном рассматривании вызывает чувство тревоги. Именно про эту картину за пару зимних вечеров Тео Пармиттер и расскажет своему бывшему ученику достаточно зловещую историю. Профессора можно было бы заподозрить в том, что он ненадежный рассказчик. Но даже если он и приукрасил события далекого прошлого, то в том, что картина не так проста, как кажется, у его гостя нет причин сомневаться. Сперва он столкнется с чем-то непонятным в самом колледже, а потом на собственной шкуре проверит истинность рассказанной истории. И, наверное, самое интересное в «Смерти под маской» и заключается в том, что она не исчерпывается одним только рассказом старого профессора.

Если не знать дату написания «Смерти под маской» (2007-ой год) и опираться только на сам текст, может возникнуть впечатление, что ее написали в эпоху расцвета готической прозы. Маркеры времени практически отсутствуют. Само по себе построение повествования (есть рассказчик, который фиксирует рассказ другого героя) заставляет вспомнить если не Вашингтона Ирвинга и Натаниэля Готорна, так хотя бы Эдгара По. Сюжет опять же — проклятая картина, призраки, обреченная с самого начала схватка с судьбой, гипертрофированные страсти. Да, стилизация у Сьюзен Хилл получилась качественная. Когда в финале читаешь про телефоны и автомобили вместе с самолетами, то удивляешься, а ощущение того, что в романе описывается, например, конец XIX века не проходит. Вообще, упоминание телефонов в финале не идет на пользу истории и вызывает раздражение. Но не потому, что атмосферу разрушает (отнюдь), а потому, что подчеркивает глупость одной из героинь. Она могла бы позвонить по телефону, и все, скорее всего, закончилось бы хорошо. Но не позвонила. А автор не потрудилась объяснить этот момент. Сьюзен Хилл, вообще, не стремится в этой книге что-либо объяснять. Если обратить внимание на этот аспект, то сразу становится ясно, даже если читатель не в курсе о дате написания (напомним, это 2007-ой), что «Смерть под маской» не могла быть написана в эпоху расцвета готической прозы. Тогда как раз стремились все по возможности разъяснить.




Статья написана 25 августа 2023 г. 09:23

Андрей Подшибякин "Последний день лета"

Давненько я не припомню такой агрессивной рекламы книги, как та, что случилась вокруг «Последнего дня лета» Андрея Подшибякина. Но захотел я ее прочитать не из-за рекламы, в конце концов, что только не продвигают на просторах Интернета. Захотел я ее прочитать, так как мне обещали мистический триллер, действие которого развивается в городе Ростове-на-Дону в эпоху начала девяностых. Я вот живу в этом городе и порой грущу, что маловато книг выходит про мой город. Вообще, мой регион не сильно-то выделяется на литературной карте России. Понятно, что призрак Шолохова витает над степью. Ну, все знают, что Анатолий Калинин, автор легендарного «Цыгана» не только родился в Ростовской области, но и, не смотря на всесоюзную славу, так и остался тут жить. Можно еще вспомнить Виталия Закруткина. Все остальное уже находится на периферии всем известных фактов. И вот я узнаю про книгу, которая рассказывает про Ростов-на-Дону определенной эпохи, выходит в центральном книжном издательстве, широко пиарится. Конечно, я не мог пройти мимо.

Итак, на дворе 1993 год. В Москве происходят тектонические политические движения, страна катится под откос, а в жарком Ростове-на-Дону живут себе четверо подростков. У каждого своя драма, у каждого свои проблемы, но так уж сложилось, что они не только учатся в одном классе, им еще и предстоит во время экскурсии в археологический музей "Танаис" вместе призвать (случайно) могущественного демона. Потому и драмы их, и проблемы станут, в общем-то, на четверых.

Все это, конечно, страшно напоминает «Оно» Стивена Кинга: детки в беде, вынужденные противостоять страшному злу, даже более того — с большой буквы Злу. Но это в начале романа, стоит событиям разогнаться, как дух Стивена Кинга выветривается быстрей, чем развивается действие романа (а оно вполне себе стремительное). Сам автор в послесловии признается, что ориентировался, скорее, на первый сезон «Настоящего детектива». Но и тут промазал: там все было очень тягучее, а тут события несутся вскачь. Да и что бы там ни говорил Андрей Подшибякин про схожесть Луизианы с Ростовской областью, ассоциация не только не точная, она ужасная, так как схожести этой и нет. На деле же получилось вполне самобытное произведение с неожиданной моралью, хотя, возможно, автор изначально и не думал, что получится именно так. Если уж и сравнивать «Последний день лета» к другими книгами, то больше всего схожести обнаружится с криминальными романами, написанными как раз в ту эпоху, в 90-ые. Правда, там обходились без древних демонов, проблем и от людей хватало.

Сумасшедшая динамика повествования объясняется, кстати, очень просто. Сам автор в уже упоминающемся послесловии говорит о том, что изначально «Последний день лета» должен был быть сценарием сериала. Не сложилось. Зато теперь все норм: на основе книги все-таки вроде бы запустили сериал. Ага, круг замкнулся, путь на экраны может быть очень извилистым. А кроме высокой динамики сериалу нужны еще и выразительные герои, без этого никуда. И надо признать, что главные герои (как раз те самые детки в беде) получились вполне интересными. Пух — полный мальчик из интеллигентной семьи. Его, кстати, почему-то зовут Аркадий Натанович. Живите теперь с этим, ибо особого смысла в такой отсылке вроде бы и не видно. Крюгер — дерганный гиперактивный пацан из неблагополучной семьи. Новенький — затюканный вечно испуганный сирота, в котором выдержки побольше, чем у многих. Шаман — весь из себя спортивный парень, гроза девичьих сердец, младший брат бандита средней руки. Остальные персонажи набросаны более небрежно, в общем-то, все они нужны для того, чтобы быть фоном основного приключения. В общем, персонажи второго плана порой, кажется, уходят и вовсе на третий. Хотя и среди них попадаются колоритные личности. Сюжетные линии знай себе ветвятся, одни обрываются, другие нарождаются, какие-то персонажи просто пропадают из истории, но вот некоторые вполне удачно возвращаются. В общем, все это действительно напоминает новеллизацию (вполне удачную) какого-нибудь средней руки сериала. Остается удивляться только тому, что подобная книга вышла в «Редакции Елены Шубины». Но бывают и такие казусы.




Статья написана 4 мая 2023 г. 01:27

Феликс Х. Пальма "Карта времени"

Первое, что потенциальный читатель должен знать о «Карте времени», так это то, что перед ним предельно ироничный текст. Скажем больше — саркастичный. Но это в самую последнюю очередь относится к содержанию романа, а в первую — к его стилистике. Если брать сюжет, то можно сказать, что мы имеем дело с изящно придуманным плутовским романом с элементами фантастики. Сперва вам покажется, что ее тут много, потом станет ясно, что, возможно, все это и не фантастика вовсе, а ближе к концу поймете, что все же читаете фантастический роман. В любом случае сюжет тут крайне серьезный, в нем нет ни иронии, ни, тем более, сарказма. Ироничный (саркастичный) компонент в данном случае скрывается в том, как книга написана. И если читатель разглядит эту писательскую уловку, то его ждет немало чисто литературоцентричного веселья. Пусть сам автор как-то и заявил вот что: «Я пытался написать роман о любви и приключениях, которые захватят читателя. Помимо развлечения, я бы хотел заронить в душу читателям мысль о том, что воображение может сделать нашу жизнь прекраснее. Это главная мысль романа». Любовь любовью, приключения приключениями, воображение воображением — все это лишь причудливые завитушки. Важно то, как Феликс Х. Пальма берет традицию викторианской литературы и доводят ее до какого-то немыслимого предела. Наверное, это и называется деконструкцией. В общем, роман перед нами абсолютно постмодернистский, потому о сюжете, конечно, будет еще кое-что сказано, но ровно столько, чтобы ввести читателя этого текста в курс дела. Так что, без преувеличений прихотливая событийная вязь — это наименее интересная часть дела.

На дворе конец XIX века. Люди ослеплены теми перспективами, которые открывает перед ними прогресс. Его оборотная сторона пока не ясна, балом правит оптимизм. Действие происходит в Лондоне, столице величайшей на тот момент колониальной державы, городе, который многие тогда считали центром мира. В моде роман Герберта Уэллса «Машина времени», все только и знают, что его обсуждают. Так как на тот момент уже прокладываются бесконечные железные дороги, просторы морей бороздят быстроходные корабли, а в небеса устремляются дирижабли, то все только и ждут, что и время сдастся перед пытливым человеческим умом. Потому никто не удивляется, что в Лондоне открылась контора, владелец которой предлагает публики совершить путешествие в будущее. Кажется, во всей Англии есть только один человек, который не верит в возможность данного предприятия. И это сам Герберт Уэллс. Для него сюжет «Машины времени» был лишь поводом поговорить о классовой несправедливости, глупая публика же решила, что ей на полном серьезе рассказали о возможности путешествий в четвертом измерении. Но сам мистер Уэллс не является основным персонажем, он один из множества. Хотя да, в третьей части романа он выйдет на первый план.

Коль было сказано про третью часть романа, то надо сказать, что всего их три. Каждая из них представляет собой отдельную повесть, пусть и тесно связанную с остальными. В первой речь идет о молодом человеке, который хотел бы спасти свою возлюбленную от ножа Джека Потрошителя, вот только основная проблема состоит в том, что она уже погибла. И вот ему предлагают возможность отправиться в прошлое и все изменить. Во второй рассказывается о девушке, которая влюбилась в человека не из своего времени. Она воспользовалась возможностью совершить путешествие в будущее, где и повстречала отважного победителя злобных автоматов. А потом вдруг встретила его после возвращения в родном XIX веке. Третья повесть рассказывает о серии чудовищных убийств, которые были осуществлены с помощью оружия, которое на тот момент еще просто не могло быть изобретено. В силу печального стечения обстоятельств они заинтересовали Герберта Уэллса, который был вынужден начать свое расследование. В его ходе он узнал много всякого неожиданного, в том числе касающегося его самого.







  Подписка

Количество подписчиков: 43

⇑ Наверх