автор |
сообщение |
Трёп на разные темы > Были ли вы в театре и как впечатления? > к сообщению |
Katy
магистр |
Отправлено 26 декабря 2005 г. 18:58 |
Н-да уж, присоединяюсь к вопросу cherepaha | |
автор |
сообщение |
Дополнения к материалам сайта > Составление библиографий: проблемы и решения > к сообщению |
Katy
магистр |
Отправлено 26 декабря 2005 г. 09:46 |
creator Ты ведь сам спросил, буду ли заполнять Может, начнем с библиографий? Сначала должны быть фамилии, а каким образом за них голосовать или о них отзываться, будет видно по ходу. Я тоже могу, как Эдди, перешерстить свою библиотеку и не только. Хорошо бы вот распределить авторов или буквы, чтобы работа не дублировалась. | |
автор |
сообщение |
Дополнения к материалам сайта > Составление библиографий: проблемы и решения > к сообщению |
Katy
магистр |
Отправлено 24 декабря 2005 г. 22:31 |
Я думаю, лучше не выставлять отдельную оценку за перевод. Согласна с Ульдемиром: ведь я сама, при всем своем профессиональном интересе, навскидку смогу назвать процентов пять переводчиков всех книг, которые оценила на сайте. Лучше всего, конечно, запоминается сюжет, а не язык. У меня вот какая идея появилась: на все книги и даже рассказы так или иначе вы даете обложки изданий, часто — выходные данные. Может, подписывать под обложкой: пер. такого-то? Иногда читатель сможет узнать свой любимый перевод по цвету обложки
Другой вопрос -- отдельная база переводчиков, как предлагает Алексей. Это идеальный вариант. Многие жалуются на плохие переводы, и не только на этом сайте. А проблема гораздо глубже: если бы читатели знали, каким переводчикам доверять, каким -- нет, как быстро определить качество перевода, у них было бы меньше разочарований при покупке новой книги. Там, глядишь, и политика издательств немного изменилась бы, переводчиков снова стали бы чихвостить редакторы, как, по слухам, в старые времена...
цитата creator А если я это реализую, ты будешь заполнять?
Я-то буду заполнять А хоть кто-то меня поддержит? | |
автор |
сообщение |
Музыка > Уникальные группы > к сообщению |
Katy
магистр |
Отправлено 24 декабря 2005 г. 01:35 |
И-и-эх, можно с "Arcturus" всунуться? Группа, диски которой я взяла бы на пресловутый необитаемый остров. | |
автор |
сообщение |
Музыка > Последние приобретения > к сообщению |
Katy
магистр |
Отправлено 24 декабря 2005 г. 01:32 |
У меня кассета первого альбома (одна из немногих кассет). Люблю под Фалконера романтический ужин готовить | |
автор |
сообщение |
Другие окололитературные темы > Сколько в среднем времени автор должен писать одну книгу? > к сообщению |
Katy
магистр |
Отправлено 24 декабря 2005 г. 01:29 |
Н-да, безвозвратно ушли времена, когда писатели давали книге вылежаться девять лет, прежде чем показывать публике... | |
автор |
сообщение |
Музыка > Последние приобретения > к сообщению |
Katy
магистр |
Отправлено 23 декабря 2005 г. 23:38 |
Лукавый Ну и как, как, не хуже, чем самый первый??? И где купил? | |
автор |
сообщение |
Дополнения к материалам сайта > Составление библиографий: проблемы и решения > к сообщению |
Katy
магистр |
Отправлено 23 декабря 2005 г. 23:34 |
Ах, извините, как я могла подумать, что кто-то здесь опустится до скачивания текстов из электронных библиотек! | |
автор |
сообщение |
Компьютерные игры > Первая ИГРА > к сообщению |
Katy
магистр |
Отправлено 23 декабря 2005 г. 19:32 |
А почему никто не вспомнил Master of Orion? Это, конечно, не первая моя игра, но явно самая запоминающаяся. Как сейчас помню, принес ее муж в дом на четырех дискетках, и вот загружается картинка: космос, чужие планеты, лазерная пушка... У нас еще с первого раза не получилось, не умели планеты колонизировать, и вскоре прилетели нехорошие Alkari и предъявили ультиматум. Я с тех пор эту расу и недолюбливаю | |
автор |
сообщение |
Кино > Мастер и Маргарита (2005) > к сообщению |
Katy
магистр |
Отправлено 23 декабря 2005 г. 19:01 |
А мне вот как-то не пошло... Сначала (начала, увы, с третьей серии) все показалось замечательно: узнаваемые цитаты из книги, цветовое решение -- супер. Но Воланд действительно какой-то недемонический (эх, лучше бы Лифффаноф, от голоса которого мурашки по коже...). А главное, линия Маргариты и Мастера показалась мне неестественной. Вот говорят они свои слова, с чувством, с выражением, а глаза пустоватые. | |
автор |
сообщение |
Дополнения к материалам сайта > Составление библиографий: проблемы и решения > к сообщению |
Katy
магистр |
Отправлено 23 декабря 2005 г. 18:51 |
Я готова в свои будущие отзывы вставлять пять копеек про перевод Может, что-нибудь в виде обращения к "отзывающимся" сделать: мол, не забудьте назвать имя гения или редиски, который это перевел? | |
автор |
сообщение |
Компьютерные игры > Лучшие РПГ и Стратегии > к сообщению |
Katy
магистр |
Отправлено 22 декабря 2005 г. 22:19 |
Да, получается почти RPG А еще в 4-х мне нравится, какое детализированное стало развитие героя. И классы героев необычные. Жаль только, что неравноценные. | |
автор |
сообщение |
Дополнения к материалам сайта > Составление библиографий: проблемы и решения > к сообщению |
Katy
магистр |
Отправлено 22 декабря 2005 г. 19:51 |
Хоть бы боком упомянули... А если серьезно, я столкнулась с этим, когда читала отзывы на "Автостопом по Галактике". Существует около пяти переводов, все гуляют по сети, три, по-моему, изданы, и народ начинает критиковать "переводчика". | |
автор |
сообщение |
Дополнения к материалам сайта > Составление библиографий: проблемы и решения > к сообщению |
Katy
магистр |
Отправлено 22 декабря 2005 г. 16:27 |
Ребята, уважаемые составители, особенно creator, может, я некстати... Сайт классный, и система рейтингов, и библиографии! Огромная работа проделана, и качество очень высокое. Не зря я как на сайт попала, так и уйти не могу Но я как очень назойливый переводчик-энтузиаст хотела бы спросить вот что: почему вы не стали включать в библиографии иноязычных писателей имена переводчиков? Тем более что многие книги издавались в разных переводах, а перевод может очень повлиять на оценку. Дело в трудоемкости или это принципиально? В общем, извините, что к вам обращаюсь | |
автор |
сообщение |
Музыка > In Flames > к сообщению |
Katy
магистр |
Отправлено 22 декабря 2005 г. 13:58 |
А вокал какой? | |
автор |
сообщение |
Компьютерные игры > Лучшие РПГ и Стратегии > к сообщению |
Katy
магистр |
Отправлено 22 декабря 2005 г. 13:56 |
цитата gams Вот правда 4 кака (это про Heroes of Might and Magic 4) Разрешите не согласиться! Когда герой одним пинком выносит по паре черных драконов — кайф невероятный! | |
автор |
сообщение |
Другие окололитературные темы > Кто что читает? > к сообщению |
Katy
магистр |
Отправлено 22 декабря 2005 г. 13:01 |
Иногда кажется, что многим писателям не мешало бы найти в себе силу воли и попрощаться с удачно придуманными героями | |
автор |
сообщение |
Музыка > Нужна помощь от металловедов > к сообщению |
Katy
магистр |
Отправлено 22 декабря 2005 г. 11:53 |
Ребята, а кто слушал Trollhammaren? (Я даже не уверена, группа это или песня, потому что знаю ее только по mmf для телефона.) Но отрывочек очень даже милый: такой экстремальный фолк, норвежский, что ли, гитары атмосферно звякнули по-блэковски, зарычал дяденька чуть ли не гроулингом... и кончился отрывочек | |
автор |
сообщение |
Музыка > In Flames > к сообщению |
Katy
магистр |
Отправлено 22 декабря 2005 г. 11:48 |
И чем же он так плох? | |
автор |
сообщение |
Другие окололитературные темы > Кто что читает? > к сообщению |
Katy
магистр |
Отправлено 22 декабря 2005 г. 11:47 |
А я вот слушаю аудиокнигу "Artemis Fowl: The Arctic Incident". Добралась до середины и никак не могу понять, нравится мне или нет. Первый том был очень даже ничего, а этот... Как-то все уж слишком по-детски, словно взрослый решил, что с детьми надо говорить на их языке — и засюсюкал. | |