fantlab ru

Светлана Таскаева «Предисловие»

Рейтинг
Средняя оценка:
5.00
Оценок:
1
Моя оценка:
-

подробнее

Предисловие

Статья, год

Аннотация:

Небольшое предисловие составителя к сборнику Дж. Р. Р. Толкин «Скитания Хурина» / Е. Лебедева «Не раб Моргота».

Примечание:

ПРЕДИСЛОВИЕ

Это необычное двойное издание объединяет два несоизмеримых, казалось бы, текста: практически законченную повесть Дж. Р. Р. Толкина «Скитания Хурина», написанную в конце 1950-х годов и опубликованную в 1994 году в «Войне Самоцветов» — 11 томе «Истории Средиземья», и произведение «по мотивам Толкина» — небольшую повесть Екатерины Лебедевой «Не раб Моргота», написанную уже в XXI веке.

Откуда вообще могла взяться идея напечатать под одной обложкой перевод с английского и оригинальный русский текст, исходник — и фэн-фикшен?

Историю Хурина сам Толкин не закончил, и то, что мы имеем в опубликованном «Сильмариллионе», — это в значительной мере попытки редактора, Кристофера Толкина, собрать хоть какое-то последовательное повествование. Но дело даже не в том, что повесть «Не раб Моргота» предлагает последовательное решение текстологических трудностей, связанных с судьбой Хурина.

«Скитания…» — очень мрачная, с определенной точки зрения — беспросветная вещь. Но мне как переводчику она кажется очень глубокой и важной. И мне представляется, что повесть Кеменкири проясняет эту глубину, позволяя, как комментарий или глосса, «допроявить» тот смысл, который сам Толкин вложил в историю Хурина Стойкого.

Несколько слов о переводе «Скитаний Хурина». В нем сохранены все пояснения и комментарии редактора — Кристофера Толкина. Римскими цифрами обозначены тома серии «История Средиземья»:

II — «Утраченные сказания — II»;

IV — «Устроение Средиземья»;

V — «„Утраченный путь“ и другие работы»;

X — «Кольцо Моргота»;

XI — «Война Самоцветов».

Комментарии и дополнения переводчика убраны в фигурные скобки, в конце текста дается глоссарий с переводом устойчивых выражений.

Я также хотела бы выразить благодарность театру «Блистательная кибитка», чей спектакль «Скитания Хурина», показанный на Весконе в 2016 году, вдохновил меня на работу над переводом.

Приятного чтения!

Светлана Таскаева



Издания: ВСЕ (1)


Самиздат и фэнзины:

Скитания Хурина. Не раб Моргота
2018 г.




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва




Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх