FantLab ru

Артур Кларк «Немезида»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.54
Голосов:
137
Моя оценка:
-

подробнее

Немезида

Nemesis

Другие названия: Изгнание навечно; Изгнанник больших миров; Изгнанник далёких веков; Exile of the Eons

Рассказ, год

Жанрово-тематический классификатор:
Аннотация:

Владыка, развязавший жесточайшую войну на Земле, решил от поражения бежать в будущее. Бросив своих соратников умирать замурованными в толще скалы, он улегся спать в камере с надеждой проснуться через 100 лет. Но счетчик времени был испорчен взрывами и его сон несколько затянулся...

Примечание:

Значительно переработанная версия раннего рассказа автора «Пробуждение» (1942).

Перевод рассказа был впервые напечатан в журнале «Дон», №5 за 1987 г. (переводчики В. Постников, А. Шаров).

В журнале «Знание-сила» №12 за 1990 г. он же был издан под названием «Изгнание навечно» (переводчик Б. Силкин).


Входит в:


Похожие произведения:

 

 


Убийство в Тауэрс: Самая потрясающая детективная история в мире
1991 г.
Заговор губернатора
1991 г.
Девять миллиардов имен Бога
2010 г.

Периодика:

«Знание-сила» 1990'12
1990 г.




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва



Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  8  ]  +

Ссылка на сообщение , 21 ноября 2013 г.

Когда-то В.Высоцкий сказал: Да, плагиат, но беру то у себя. Так и в этом случае автор взял рассказ 1942 года «Пробуждение» расширил и развил его, дополнив новыми героями, событиями и новой этической проблемой. В итоге он стал практически самостоятельным. Этическая и юридическая проблема неотвратимости наказания раскрыта в произведении в полной мере. Автор считает, что прощения не должно быть никогда. А как же тогда постулат, что Бог любит раскаявшихся грешников, они ему важнее праведников. Как же быть с постулатом запрета смертной казни? Вопросы, вопросы... Автор высказался, очередь за читателем...

Оценка: 7
–  [  6  ]  +

Ссылка на сообщение , 26 февраля 2011 г.

Сюжетообразующий элемент, а по-моему даже несколько абзацев этого рассказа, позаимствованы из другого рассказа Артура Кларка — «Пробуждение». Даже титул Хозяин и Владыка в оригинале скорее всего один и тот же, а получился разным только в результате перевода. И в том и в другом рассказе Хозяин-Владыка решил переждать 100 лет в криогенной установке в подземном укрытии. И в том и в другом случае, в криогенной установке он провёл не положенные 100 лет, а тысячи или даже миллионы лет.

А вот смысл у рассказов несколько разный. В одном рассказе итог Хозяина-Владыки — это расплата за гордыню, а другом — расплата за безумную жестокость.

Оценка: 8


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх