fantlab ru

Джон Коннолли «Ольховый король»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.02
Оценок:
152
Моя оценка:
-

подробнее

Ольховый король

The Erlking

Другие названия: Король эльфов

Рассказ, год

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 30
Аннотация:

Таинственное существо из леса приходит к детям. Оно тихо шепчет о своей дружбе. Оно предлагает странные дары. Оно трогательно молит о нежности. Стоит ли отказывать ему в его просьбе?

Примечание:

Перевод рассказа под названием «Король эльфов» доступен в сети. Переводчик Дарья Кононенко.


Входит в:

— сборник «Ночные легенды», 2004 г.


Похожие произведения:

 

 


Издания: ВСЕ (2)

Ночные легенды
2018 г.

Аудиокниги:

Ночные легенды. Избранное
2018 г.




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  1  ] +

Ссылка на сообщение ,

Только что упрекал Коннолли в предыдущем рассказе «Демон мистера Петтингера» за его скоротечность. И вот, пожалуйста: шикарное короткое произведение, полностью работающее на атмосферу, где еть все, что надо, отсечено полностью лишнее или условно лишнее — а результат получился максимальный. Можно ли было написать про Ольхового Царя большую повесть или даже роман? Думаю, что они потеряли бы бОльшую часть своей атмосферности, ибо тут все работает не на массиве подробностей, а на полутонах, на мастерском языке коротких описаний. Король потому и получился таким жутким, что это практически незримая тень, способная появляться где угодно, из которой то и дело высвечиваются всякие чудовищные предметы одежды или части тела — и тут же исчезают в темноте. Так же шикарны и творимые им иллюзии, и особенно классно авторское решение, что Король, предлагая современному ребенку то, что уже не способно завлечь, не привлекает его, а еще больше отпугивает — такого я ни у кого не помню. Но Королю НЕВОЗМОЖНО и НЕЛЬЗЯ отказывать, поэтому если не лишишься собственной жизни, то тебя лишат близкого человека. Действительно страшная и полностью работающая мини-сказка-ужастик, которую лучше всего читать неторопясь, в холодный дождливый вечер где-нибудь на пустой даче, когда мокрые ветки скребут по стеклам твоего дома.

Оценка: 9
– [  9  ] +

Ссылка на сообщение ,

Великолепно написанный рассказ. Читал, смакуя, как старое вино, небольшими глотками. Медленно перечитывал понравившиеся строки, иногда, возвращаясь на страничку назад.

Очень красивый и мрачный язык. И произведение получилось очень атмосферным. Здесь нет ужасного и кровавого монстра, который очень зрелищно и неторопливо вырвет герою кишки. Нет, здесь присутствует некая сущность, лесной дух или древнее божество. Оно прячется в сумерках, тенях. И разглядеть по-настоящему его практически не удастся. И говорит оно голосами ветра, раздающимися в нашей голове. А все равно, страшно!

Да, сюжетно — это детская сказка, «страшилка». Но вся суть в том, что можно создать великолепное произведение, практически из ничего, мастерски владея литературным даром, а можно, наоборот, загубить интереснейший сюжет, написав книгу «топорным» языком, да ещё, если не повезло с переводчиком.

Здесь все отлично — образный и живой язык, придающий рассказу красоту и реалистичность и грамотный перевод, передающий стиль автора.

Немного не хватило развития сюжета. Для меня было бы интереснее, если герой ещё раз встретился с кошмаром своего детства...

Оценка: 9
– [  1  ] +

Ссылка на сообщение ,

Рассказ любопытный, но не более того. В нём есть атмосфера, местами даже жуткая, но он слишком маленький и скомканный в сюжетном плане, чтобы тянуть на законченное произведение. Скорее небольшая зарисовка, чтобы ознакомиться со стилем автора и его умением нагнетать атмосферу. А жаль, потому как идея интересная, и было бы неплохо развернуть её чуть шире.

Оценка: 6
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

«Дитя, я пленился твоей красотой:

Неволей иль волей, а будешь ты мой».

Эти слова из баллады Жуковского точно отражают происходящее в рассказе. Это страшилка — своеобразное продолжение прекрасной баллады.

Произведение жуткое и атмосферное, тем более, рассказанное от первого лица

Оценка: 7
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Полностью согласен с предыдущим отзывом — воспринимать этот рассказ можно только как страшилку для детей. Страшилка, конечно, впечатляющая, и не хотелось бы мне прочитать её в детстве, находясь дома в одиночестве... =))) Автор прекрасно передал образ «лесного царя», он вышел по-настоящему жутким, со всеми этими упоминаемыми Илориан подробностями, только вот как-то смущает меня название сетевого перевода. Возможно, я просто не в курсе, так как с английским языком у меня, к сожалению, плохо, но по-моему «The Erlking» — это всё-таки никак не «Король эльфов».

Оценка: 8
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Хотите научить детей булгаковской истине «никогда не заговаривать с незнакомцем»? Прочитайте им эту страшилку на ночку.

Это сташилочка для деток, а не для взрослых. Хотя описание «чуда-юда» в мантии из человеческой кожи и скальпов, с лицом из гнилых листьев, плачущего бабочками — довольно эффектно.

Оценка: 6


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх