fantlab ru

Люси Тейлор «Безопасность непознанных городов»

Рейтинг
Средняя оценка:
6.52
Оценок:
23
Моя оценка:
-

подробнее

Безопасность непознанных городов

The Safety of Unknown Cities

Роман, год

Аннотация:

«Один из самых впечатляющих дебютных фантастических романов, рассказывающий об отношениях, порождённых ужасными событиями — в основном реалистичными, иногда сверхъестественными. Действительно, это сексуально, правдоподобно написано, это впечатляющий и мощный роман о разбитом сердце и преждевременном разрушении детства», — Эдвард Брайант, «Локус».

С этим произведением связаны термины:
Примечание:

Написан на основе одноимённой повести 1994 года.


Награды и премии:


лауреат
Премия Брэма Стокера / Bram Stoker Awards, 1995 // Дебютный роман

лауреат
Премия Международной Гильдии Ужаса / International Horror Guild Awards, 1996 // Дебютный роман

лауреат
Премия журнала "Deathrealm" / Deathrealm Awards, 1996 // Роман

Похожие произведения:

 

 


Издания: ВСЕ (5)

Безопасность непознанных городов
2021 г.

Издания на иностранных языках:

The Safety of Unknown Cities
1995 г.
(английский)
The Safety of Unknown Cities
1996 г.
(английский)
The Safety of Unknown Cities
1999 г.
(английский)
The Safety of Unknown Cities
1999 г.
(английский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  9  ] +

Ссылка на сообщение ,

Роман Люси Тейлор «Безопасность непознанных городов» буквально сразу привлек мое внимание из-за своей аннотации, каждая строчка которой словно отсылала к творчеству признанного мастера хоррора Клайва Баркера. Причем, я понимал, что текст может оказаться как пустышкой, так и действительно интересной интерпретацией уже знакомых идей. К сожалению, в случае работы Люси чаша весов склонилась в сторону первого варианта.

Книга рассказывает историю молодой женщины по имени Вэл Петрильо, которая благодаря солидным финансам, доставшимся ей от родителей, все свое время посвящает путешествиям по разным странам. Помимо страсти к постоянной перемене мест героиня просто одержима удовлетворением своего незатухающего сексуального голода. Можно сказать, что плотские утехи стали для нее смыслом всей жизни.

Поэтому когда Вэл узнает о существовании некоего Города — современного аналога Содома и Гоморры, то незамедлительно приступает к его поискам. И все бы ничего, но в этот же момент на след женщины выходит ее старый приятель (и по совместительству жестокий маньяк) Артур Брин, который не остановится ни перед чем, чтобы добраться до той, кто отвергла его любовь.

Вот такой сюжет сочинила Тейлор, собрав его из собственных наработок и элементов, которые мы уже встречали в книгах Баркера «Восставший из ада», «Имаджика» и «Племя тьмы». И результат, который у нее получился, вышел ужасно скучным.

Для начала хотелось бы пожурить писательницу за провальный образ того самого Города. Почему провальный? Да потому что Люси даже не пыталась раскрыть потенциал главной локации всего романа. Единственное, что мы узнаем о Городе — это то, что он похож на душный лабиринт из сотен обшарпанных домов, где толпы народа почти без отдыха совокупляются друг с другом самыми извращенными способами. Всё, больше ничего стоящего нам не сообщат. Такие детали как история появления этого необычного поселения, его топография, экономика и политическая система тупо остались «за кадром», лишая придуманное Тейлор царство порока объема и достоверности.

Усугубляет ситуацию еще и то, что автор не удосужилась добавить красок в свой унылый пейзаж. Я понимаю, что обитателям Города плевать на все, кроме беспорядочных половых актов, и им нет никакого дела до наведения красоты вокруг них. Но ей-богу, перед нами же художественное произведение, а значит в нем могут быть некоторые допущения. Почему нельзя было «нарядить» основное место действия книги в яркие одежды и показать его как безумный симбиоз разных культур и религий? В конце концов, именно так выглядело бы поселение, куда многие годы попадали люди со всего света, обладающие бурной фантазией. Неужели Люси не осознавала насколько серую и посредственную картину она рисовала, пока трудилась над романом? Удивительно, что в ее Город в принципе кто-то хотел попасть. Да, там полно физиологических развлечений на любой вкус. Но во-первых, практически все они есть и в нашем мире, а во-вторых, кроме них смотреть на этом «траходроме» попросту не на что.

И кстати о последнем. Я всегда думал, что эротизм в литературе призван придать остроты и пикантности в произведение. То есть, он должен быть чем-то вроде приправы к главному блюду — истории с живыми персонажами и интересными событиями. Но в книге Тейлор по сути нет ничего кроме секса: ни любопытных героев, чья судьба хоть как-то могла бы заинтриговать, ни взрывающих мозг поворотов сюжета, заставляющих с жадностью «пожирать» все новые и новые страницы. Вместо этого автор грубыми штрихами описывает вялые приключения персонажей в бледно очерченной вселенной, благодаря чему «Безопасность непознанных городов» скорее напоминает план-схему будущего романа, нежели полноценную книгу. Ну а завершающим гвоздем в крышку гроба становится финал — нелогичный, сумбурный и опять-таки неимоверно нудный.

Если честно, я в шоке от того насколько бездарным получилось творение Люси Тейлор. Оно не цепляет ни как самостоятельный текст, ни как фанфик по мотивам работ Баркера. В общем, я крайне не советую браться за этот роман. Уж лучше сэкономить деньги и купить какое-нибудь другое издание от «Полтергейст Пресс» (благо достойных книг там хватает).

Оценка: 5
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Баркеровский визуал или игра в фанфики.

У романа обволакивающая, душная атмосфера — узкие восточные улочки, гашишный дурман, адская жара, кровь, слизь, гной, грязь — все это читатель может представить и почувствовать. Проблема во вторичности, ведь Баркер в силе и славе (Эвервиль) рисует столь же притягательные картины, а его герои проработаны намного лучше. Разве можно сравнить турка с Яффом или Флетчером? Они герои, он — набросок. Феба ищет в чужом мире любимого, и ей сопереживаешь, а поиски Вэл кажутся надуманными. Даже в ее нимфоманию не веришь — слишком быстро она утрачивает интерес к Городу. Вообще, Тейлор обращается к Баркеру снова и снова: вместо шкатулки — курильница,вместо мистифа — Маджид, маньяк будто пришел из Племени тьмы. И все же я понимаю, почему ей дали Стокера — это дебют, и в манере письма чувствуется потенциал. Города — своеобразный отголосок Имаджики, и оригинал всегда лучше копии, но будем надеяться, что ей есть что сказать без оглядки на мастера.

Оценка: 6


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх