FantLab ru

Нил Гейман «Дым и зеркала»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.67
Голосов:
573
Моя оценка:
-

подробнее

Дым и зеркала

Smoke And Mirrors

Сборник, год

Аннотация:

Хотите узнать как такой блистательный фокусник, как Нил Гейман, запускает вирусы в мифы и сказки? Тогда прочитайте «Дым и зеркала» — сборник его рассказов и стихов...

Здесь пожилая женщина покупает Святой Грааль в секонд-хэнде, приспосабливает его для украшения гостиной, а затем торгуется с сэром Галахадом...

Здесь американский турист, путешествуя по английскому побережью, попадает в изобретенный Лавкрафтом городок Инсмут, где живут приспешники Великого бога Ктулху...

Здесь глянцевая девушка с обложки «Пентхауса» оказывается воплощением идеала женственности…

И это еще далеко не всё. Прочитайте сборник «Дым и зеркала», и тогда у вас появится возможность взглянуть на мир с другой, нетривиальной точки зрения!

Примечание:

Рассказ «Свадебный подарок» не отмечен в содержании книги и спрятан внутри предисловия.


В произведение входит:

6.38 (336)
-
8 отз.
  • Предисловие
8.09 (608)
-
36 отз.
8.01 (796)
-
43 отз.
7.15 (553)
-
33 отз.
7.81 (632)
-
37 отз.
8.01 (853)
-
42 отз.
6.32 (564)
-
25 отз.
7.65 (575)
-
27 отз.
4.73 (143)
-
3 отз.
6.65 (354)
-
11 отз.
6.52 (357)
-
10 отз.
7.11 (490)
-
22 отз.
6.34 (440)
-
17 отз.
7.16 (564)
-
28 отз.
5.90 (339)
-
15 отз.
7.52 (581)
-
31 отз.
6.72 (509)
-
22 отз.
6.25 (369)
-
11 отз.
8.10 (751)
-
43 отз.
6.48 (447)
-
18 отз.
5.90 (301)
-
7 отз.
6.96 (390)
-
16 отз.
6.50 (434)
-
22 отз.
5.94 (317)
-
7 отз.
6.90 (440)
-
18 отз.
6.28 (302)
-
7 отз.
6.22 (401)
-
13 отз.
6.41 (312)
-
7 отз.
6.55 (439)
-
15 отз.
7.04 (465)
-
34 отз.
7.98 (542)
-
26 отз.
8.00 (632)
-
35 отз.

Обозначения:   циклы   романы   повести   графические произведения   рассказы и пр.


Награды и премии:


лауреат
Лучшие книги года по версии SF сайта / SF Site's Best Read of the Year, 1998 // НФ/фэнтези книги - Выбор Читателей. 1-е место (сборник)

лауреат
Премия Геффена / Geffen Award, 2004 // Переводная книга фэнтези (сборник)

Номинации на премии:


номинант
Премия Брэма Стокера / Bram Stoker Awards, 1998 // Авторский сборник

номинант
Лучшие книги года по версии SF сайта / SF Site's Best Read of the Year, 1998 // НФ/фэнтези книги - Выбор Редакторов. 2-е место (сборник)

номинант
Премия альманаха "Gigamesh" / Premio Gigamesh, 2000 // Фэнтези - Авторский сборник или антология (Великобритания/США)

номинант
Большая премия Воображения / Grand Prix de l`Imaginaire, 2002 // Короткая форма, переведенная на французский / Nouvelle étrangère

номинант
Премия Академии НФ, фэнтези и хоррора / Cena Akademie Science Fiction, Fantasy a Hororu, 2003 // Сборник рассказов / Переводной сборник рассказов (Великобритания/США)

Похожие произведения:

 

 


Издания: ВСЕ (8)

Дым и зеркала
2005 г.
Дым и зеркала
2008 г.
Дым и зеркала
2012 г.
Дым и зеркала
2014 г.
Дым и зеркала
2017 г.
Дым и зеркала
2017 г.
Дым и зеркала
2017 г.

Издания на иностранных языках:

Smoke and Mirrors
2005 г.
(английский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва



Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  1  ]  +

Ссылка на сообщение , 26 декабря 2017 г.

Ещё один сборник хороших, в целом, историй, которых связывает одно — желание автора издать всё это под одной обложкой. Но книга всё равно очень противоречивая... Здесь есть рассказы неприятные, которые даже читать мерзко, есть завораживающие, чудные истории, а есть скучнейшие стихи. В любом случае — это лучший способ ознакомиться с творчеством Геймана. Здесь он проявляет и почти все сильные стороны своего творчества, и большинство отрицательных, которые зачастую многих отпугивают.

Оценка: 8
–  [  2  ]  +

Ссылка на сообщение , 9 июля 2016 г.

Сборник оставил после себя довольно двоякое впечатление, с одной стороны читать было интересно, с другой стороны перевод стихотворений, в издании которое есть у меня в коллекции было просто ужасное, невероятно некачественное, почти полностью лишенное смысла, если перевод рассказов был сделан подобным образом, тогда я понимаю что чего то в этом сборнике мне не хватило.

Сборник «Хрупкие вещи» чем то похож на этот, хотя и написан он позже, мне он понравился Гораздо больше!

В целом, с «Дыме и зеркалах» есть стоящие рассказы,тот же «Троллев мост», «Свадебный подарок», «Мы можем дать скидку на опт», «Мистерии убийства» и , скажем так, «фанфики» по Лавкрафту, которые оставляют после себя впечатление, но чтобы обойтись без спойлеров просто скажу, любителям творчества Геймана — прочесть стоит!

Оценка: 8
–  [  4  ]  +

Ссылка на сообщение , 19 марта 2016 г.

Я свыкся, что читая комиксы можно за один вечер проглотить историю, растянутую на год и кучу выпусков, но этого не ждешь, берясь перечитать лучшее из сборника Геймана. К сожалению, хорошие рассказы подобны дыму в зеркале, в основном это разрозненные заметки на салфетках, которые иной постеснялся бы издавать. Можно улыбнуться, встретив на страницах служителей Культа Великого Ктулху и киллеров по объявлению. Понаблюдать за непристойными ласками персонажей или умилиться мимишности рыцаря в Благородном Поиске. Посетовать, что самый лучший рассказ не занимает и двух страниц. Ознакомиться с циничным сравнением чрева беременных с хитроумной ловушкой, в которую они ловят новую жизнь. Есть тут и брат близнец «Половинок» Брайана Кина и «Кошачего глаза» Стивена Кинга, есть и добротный перевертыш «Белоснежки». Но этого все равно не хватает, поэтому в следующем месяце книга отправится в буккроссинг-путешествие на поиски более отзывчивого читателя.

Оценка: 6
–  [  4  ]  +

Ссылка на сообщение , 2 марта 2016 г.

Почему малая форма гораздо показательней большой? Потому что автору требуется изложить свою мысль или сделать зарисовку в сжатом объеме. Читателя это, по идее, лишает наслаждения длиннотами и позволяет насладиться гораздо большим количеством разных произведений любимого автора.

В то же время надо понимать что сборник рассказов это в первую очередь именно сборник РАССКАЗОВ. Автор может писать плохо большие романы, но выдавать замечательные зарисовки (ровно как и наоборот). Но сборник рассказов не должен включать в себя черновики. Будь этот черновик наброском для чего-то ставшего легендарным — публикуйте это к самому роману. Авторский сборник рассказов — это именно сборник рассказов.

К чему это прелюдия — я несколько разочарован этим сборником. Там есть очень и очень хорошие вещи, которые оставляют приятное послевкусие, почву для размышлений и все в таком духе. А есть и совсем пустые рассказы, цель которых мне не слишком ясна. Например кто мне скажет зачем было вставлять отрывок из какого-то сценария «Съеденный»? Он не то чтобы плохо читающийся из-за формы пьесы (сценарий же), он просто лишний. Может следовало издать этот сценарий полностью? Хотя стоп, Гейман же выделил именно этот отрывок, зачем-то его внес в состав сборника «Дым и Зеркала». Об этом я и говорил в начале — авторский сборник рассказов не должен дополняться черновиками чего-либо. Либо готовый продукт, либо объясни зачем — из комментариев автора смысла вставки я не нашел.

Хочется обсудить с Гейманом рассказ «Чужие члены». Гейман очень умеет писать персонажей, за ними очень интересно наблюдать. Но главный персонаж этого творения — пустышка. За ним не интересно наблюдать. За его..... хорошо, назовем это проблемой, не интересно наблюдать. Ему не сопереживаешь. При прочтении есть желание скорее дойти до конца истории — потому что вдруг в конце автор покажет класс.... Не покажет. Перерождение — интересная тема, но в том же «Мосте Тролля» этот переход сделан гораздо сильнее. А тут Нил не дожал педальку.

«Как мы ездили смотреть на край света» Сочинение Дуони Морнингсайд, 11 лет и 3 месяца. Это, лично для меня, самый противоречивый рассказ сборника. Вроде бы тема не нова, манера подачи интересна и атмосфера хороша... Но то ли автор не знал как это сложить воедино, то ли торопился — не выходит шедевр. Возможно из-за того что рассказ излагается через маленькую девочку? Или просто у меня интеллектуальный багаж маловат для того чтобы увидеть все? Не знаю.

На остальных рассказах останавливаться не хотелось бы — они либо очень хороши либо откровенно неинтересны. Есть рассказы, которые тематически «не в тему». На мой взгляд. Но в них есть то за что многие любят Нила Геймана. Я понятия не имею как это назвать, но при чтении слабого порно-рассказа «Каков ты на вкус?» можно разглядеть что-то фирменное. Это хорошо.

Есть кое-что, на чем хотелось бы заострить внимание.

Стихи. Это не заслуга Геймана, это заслуга издательства АСТ. Не можешь сделать что-то читаемое — не берись. Или найми переводчика отдельно для стихов. Я понимаю что Гейман и сам не поэт, но сделать перевод настолько не читаемым — мои аплодисменты АСТ, они снова загадили первоисточник.

Оценка: 6
–  [  8  ]  +

Ссылка на сообщение , 15 ноября 2015 г.

Сначала они делают имя, затем их имя делает деньги.

Нил Гейман — «О Себе» или «заметки и нарезки писателя», истории, которые вытягивают, только благодаря славе «Коралин» и «Звездной Пыли», потому как сами по себе не несут эмоциональной нагрузки, все просто, линейно персонажи на одно лицо... Такой несуразности, как в некоторых историях Нила Геймана больше нигде не встретишь — даже молодые русские и украинские неизвестные авторы пишут на несколько уровней выше, но их никто не хочет печатать, а «Дым с Зеркалами» Геймана разлетается большими тиражами даже в переводе.

В книге 33 истории, и в большинстве своем это тексты, возникшие с идей, которые автор потерял во время воплощения :D

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
— Я студент, — сказал Бен. — Стану Металургом, когда доучусь. — Ему кое-как удалось прикончить свою пинту шогготского особой выдержки, и он с приятным удивлением осознал, что это был первый в его жизни алкогольный напиток. — А вы, ребята, чем занимаетесь?

- Мы служители, — сказал Уилиф.

- Культа Великого Ктулху, — гордо добавил Сет.

- Правда? — удивился Бен. — А что это значит

- Теперь я, — сказал Уилф. — Погодите. — Он направился к барменше и вернулся еще с тремя пинтами напитка. — Ну, — сказал, — это значит, технически, не так уж и много. Быть служителем — это совсем не то, что можно было бы назвать тяжкой работой в разгар сезона. Так происходит потому, конечно, что он спит... —

и такой ужасный и затянутый пустой треп наполняет всю книгу...

Оценка: 2
–  [  7  ]  +

Ссылка на сообщение , 6 июля 2015 г.

«Дым и зеркала»? Хмм… Пожалуй, я назвал бы этот сборник «Старый чердак». Правда, совсем не из-за того, что в него собраны старые произведения, а из-за чувства, которое охватывает при виде чердака на даче. Знаете, там иногда «случается» бардак или подобие порядка в отношении ненужных и морально устаревших вещей, расстаться с которыми еще не пришла пора. Сломанные вещи и неубранные осколки, соседство какого-нибудь чана или бака и старой детской коляски с одноглазым мишкой, скелет неработающей антенны, привидение старой рубашки, отблески прошлого на полированных поверхностях. Иногда в этом может заключаться своя романтика… Но не в этом сборнике!

Если читатель знаком с творчеством Нила Геймана, готов продолжить знакомство и выбирает для прочтения книгу именно этого автора, то я ни за что не порекомендую ему этот сборник. Основная причина — он может испортить впечатление от этого интересного автора. Сборник «несбалансированный» — неровный, рваный, разбросанный. Произведения объединены искусственно — такой вывод напрашивается еще при чтении предисловия. Рассказы, часть из которых подана в стихотворной форме, в подавляющем большинстве представляют собой зарисовки — не самые точные отпечатки сознания(?) автора. Это именно тот эффект, о котором пишет Гейман в предисловии — первоначальная идея была одна /и еще могла показаться интересной/, но в процессе записи или работы над ней она обрела иное звучание. Поэтому удовольствие получаешь только от некоторых произведений — тех, которые закончены, полны, цельны и самодостаточны («Снег, зеркало, яблоко», «Свадебный подарок», «Пруд…»). Или не получаешь удовольствие, но неожиданность (извращенность?) идеи подталкивает к выставлению довольно высокой оценки («Младенчики», «Старый Николас»). Часть рассказов осталась за пределами моего понимания. Не люблю вопросы из серии «зачем» или «что хотел сказать автор своим произведением», однако это единственное, что остается после прочтения «Съеденного» или «Как мы ездили смотреть на край света». Некоторые рассказы более чем прогнозируемы или стереотипны, а потому кажутся либо скучными, либо уже когда-то прочитанными («Мост тролля», «Специальное предложение», «Не спрашивайте Джека», «Цена»). И даже периодически проскальзывающие (само)ирония и попытки пошутить не исправляют ситуацию.

Разумеется, можно говорить, что каждый из этих рассказов (а предисловие в особенности) характеризует Геймана с какой-то стороны, раскрывает неизвестные стороны его личности и таланта, создает или дополняет мозаику его жизни. Но мне не всегда интересно знать причины, побудившие писателя написать произведение, а иногда опасаюсь, что такое знание может отрицательно сказаться на восприятии и оценке. Так что если у кого-то есть желание копаться и анализировать, разбираться в ящиках с запыленными крышками – периодически чихая и кряхтя от того, что затекли ноги – такого читателя ожидает довольно большое поле для действий. Для меня же это – ни уму, ни сердцу. Правда, к моему искреннему сожалению. Ведь Гейман действительно интересный писатель — стоит лишь взять в руки другие его книги и сборники.

Резюме: сборник для самых стойких поклонников Геймана.

Оценка: 6
–  [  6  ]  +

Ссылка на сообщение , 17 марта 2015 г.

Читал два вечера выходных, не спеша, пропуская стихи (не люблю стихи, особенно «белые», тем более в корявых переводах).

Сборник замечательный — по двум причинам. Во-первых, Нил Гейман — мастер слова, которому одинаково хорошо удаются и романы, и «малые» литературные формы. Во-вторых — это не очень частый тип авторского сборника, в котором рассказы перемежаются авторскими предисловиями и послесловиями, приоткрывающими завесу тайны над очень интимным и загадочным процессом писательского труда. Причём, сборник настолько целостный, что иногда не сразу понимаешь, где кончается предисловие и начинается очередной рассказ. Вспоминая о том, как создавалось то или иное произведение, автор рассказал о себе много интересного. Вот, например, в биографии Геймана говорится, что «он работал журналистом и занимался подготовкой интервью для различных британских журналов». А вот о том, что одним из этих журналов был «Пентхаус» я узнал только сейчас. Нашлось место и лёгкой самоиронии:

«Однажды мне позвонила Лайза Таттл с просьбой дать ей рассказ в сборник, который она составляет о жанре НФ. Я всегда любил этот жанр и в детстве был уверен, что когда вырасту, стану писателем-фантастом. К сожалению, не вышло»(с).

В предисловии к одному из рассказов Нил Гейман написал об одном из своих любимых писателей, Джоне Обри:

«Его произведения – крепкое варево наивности и эрудированности, забавных случаев, реминисценций и домыслов. Читая его книги, поневоле ощущаешь, как с тобой непосредственно через века говорит живой человек, причем человек исключительно приятный и интересный».

«Дым и Зеркала» как раз и стали для меня долгой, неторопливой и доверительной беседой с очень интересным и мудрым человеком.

Оценка: 9
–  [  0  ]  +

Ссылка на сообщение , 2 марта 2015 г.

Слишком много эпатирующей жестокости, слишком много рассказов ни о чем, слишком много плохих стихов.

Пара вещей неплохи, но в целом сборник мне не понравился

Оценка: 5
–  [  2  ]  +

Ссылка на сообщение , 7 января 2015 г.

Не очень люблю малую прозу, но мимо своего любимого автора пройти не мог. Должен сказать, я несколько разочарован, ожидал большего от этого сборника. Меня сбили с толку стихи — то ли это такой ужасный нерифмованный перевод, то ли сами по себе они такие. Также есть рассказы, которые как будто написаны специально для чего-то, «выдавленные» из пальца, что не есть гут. Но! Есть одно «но». Хочу выделить некоторые истории, которые с лихвой покрыли все недостатки этого сборника: это «Цена» , «Для вас — оптовые скидки» , «Убийственные тайны» и «Мост тролля». Эти четыре истории — эталонные истории Нила Геймана. Они такие, какие и должны быть его истории — сказочные, местами мрачноватые, с глубоким смыслом, поучительные.

Итого: это я, заядлый чтец Нила Геймана, читаю все подряд произведения этого автора, а так, лучшее из этого сборника — это четыре вышеперечисленные истории.

Оценка: 8
–  [  5  ]  +

Ссылка на сообщение , 14 мая 2013 г.

Помимо основного предисловия, есть еще предисловия у каждого рассказа или стихотворения. Это удобнее, чем в сборнике «Хрупкие вещи», где предисловия ко всем составляющим собраны в начале.

Сборник по структуре своей и тематике неоднородный, местами спорный, местами шокирующий, но одно могу сказать точно — он очень интересный и оригинальный. Мне он понравился намного больше «Хрупких вещей». В «Дыме и зеркалах» собраны рассказы и стихотворения на самые разные темы, поставлены самые разные, порой неожиданные вопросы и проблемы, написаны произведения фирменным геймановским слогом и стилем. Гейман снова ставит литературные эксперименты, интригует, заставляет думать, не дает готовых схем и ответов. Даже вторичные сюжеты с его подачи становятся чем-то совершенно новым и необычным. Он умело вписывает в уже описанные миры новых героев и придает им новый смысл, заставляет посмотреть на уже известное и привычное под другим углом, окрашивает всё в иные краски. Он смело экспериментирует, умело сочетает и смешивает противоположности, выворачивает наизнанку привычные темы и образы. Короткая проза удается ему очень хорошо, будь то зарисовка, полноценный рассказ, сценка из жизни, воспоминание, стилизация или рассуждение. Гейман не говорит прямо, он дает лишь намеки, полутона, туманные очертания. Это аллегории и иносказания, метафоры и символы. Гейман выступает здесь как иллюзионист — мастерски показывает фокусы, но суть их остается уделом читателя. С каждым новым произведением этого сборника открывается нечто новое, порой невероятное, порой поразительное, а порой и обычное. Гейман умеет видеть необычное в обычных вещах.

Можно без конца спорить и рассуждать о достоинствах и недостатках того или иного произведения Геймана, но одно бесспорно: Гейман — мастер.

Оценка: 8
–  [  5  ]  +

Ссылка на сообщение , 10 мая 2013 г.

Сборник интересный, но неровный. Есть очень сильные рассказы, но есть и произведения ниже среднего. Фентези здесь сочетается с реализмом. Магическим реализмом, мистикой и хоррором. Гейман пишет в постмодернизме и сочетает разные литературные жанры и использует мотивы и персонажи из литературы и фольклора.

Рассказы можно обеднить в несколько групп. Сказочные мотивы в основе произведений

Рыцарство, Старый Николас, Цена, Троллеев мост, Не спрашивайте Джека Они написаны в легком стиле и интересно и необычна обыграны знакомые мотивы. Эти сказки- притчи сильная часть сборника.

Рассказы Просто опять конец света и Особое шогготское переносят в мир Лавкрафта. Первый рассказ интересный и оригинальный. Борьба с древним злом в Инсмунте описана в стиле нуара. Второй юмористическая пародия уступает первому.

Так же интересные рассказы, написанные в современным реалистическом стиле с использованием фантастических элементов. В поисках девушки Пруд с декоративными рыбками и другие истории.

Среди стихов которых в сборнике не мала есть очень неплохие и оригинальны. Такие как Белая дорога, Королева мечей, Вирус, Неовульф и Сестина вампира

Особенно понравился фантастический детектив «Мистерии убийства», готическая сказка «Снег, зеркало, яблоко» и фантастический триллер «Мы можем дать скидку на опт» и печальный рассказ «Свадебный подарок».

Но в сборнике есть средние и даже по слабей произведения. Такие как «Перемены»

«Дочь сов», Одна жизнь под соусом из раннего Муркока Мышь

...И моря перемены, Младенчики, Сметающий сны. Откровенно слабые

«Как мы ездили смотреть на край света…», Каков ты на вкус? Чужие члены

Оценка: 8
–  [  9  ]  +

Ссылка на сообщение , 8 января 2013 г.

Этот сборник похож на архивные сборники музыкальных групп – такие пластинки, на которых собраны композиции, не входившие в альбомы, существовавшие только в виде синглов, каверы и т. д.; все это обычно сопровождается буклетом с комментариями авторов. Так и «Дым и зеркала» — конгломерат произведений, созданных в разное время автором для антологий и журналов. Даже пояснительная записка к каждому из них наличествует. То есть о единой концепции не может идти и речи – единственной задачей было собрать коллекцию материалов и уберечь их от забвения.

Поэтому единую оценку сборнику дать очень сложно. Разброс моих оценок отдельным произведениям – от 10 до 3 по десятибалльной шкале. Есть и шедевры, и чепуха, и средние, проходные вещи, и откровенные неудачи.

Лучшим в сборнике могу назвать рассказ «Мистерии убийства» — изящный то ли детектив, то ли триллер, рассказ в рассказе с мистической атмосферой и оригинальным фантастическим миром. Психологический детектив, действие которого происходит еще до сотворения мира вплетен в полную недосказанности историю о страшном преступлении в нашей реальности – и окончательный приговор может вынести только читатель.

Второе место могу отдать рассказу «Свадебный подарок». Это замечательная сказка для взрослых, предупреждающая: не стоит злорадствовать над чужими несчастьями и завидовать чужим удачам – у каждого только одна жизнь, и мы должны, приняв ее как данность, постараться изменить к лучшему. Сами, не рассчитывая на волшебство и везение.

Третье место определить не берусь. На него претендуют «Рыцарство» (добрая английская сказка), «Троллев мост» (рассказ об одной потерянной задаром жизни), «Цена» (сильный, но простоватый и предсказуемый рассказ), «Пруд с декоративными рыбками и другие истории» (поэтичная зарисовка голливудских нравов), «Неовульф» (современный римейк Беовульфа), «Вирус» (стихотворение об аркаде-тетрисоиде, сводящей людей с ума), «Мы можем дать скидку на опт» (безжалостная и мощная, но, увы, вторичная по отношению к бессмертным рассказам Шекли сатира), «Сметающий сны» (это комментировать бесполезно, проще прочесть эту миниатюру), «Чужие члены» (жутковатый и забавный рассказ-предупреждение для тех, кто предпочитает нарисованных девушек), «Снег, зеркало, яблоко» (готичный хоррор-вариант сказки про Белоснежку).

Дальше – более слабые вещи (7 из 10 баллов). «Старый Николас» — просто мрачная шутка, удачная, но не более того. «Белая дорога» — стильно, но избыточно и чересчур кроваво, хотя и неплохо. «Перемены» — странный способ излечить человечество от половых предрассудков – по-моему так можно еще более усложнить эту сферу жизни. «Особое шогготское» — пародия на Лавкрафта среднего уровня остроумности. «В поисках девушки» — безупречно с точки зрения сюжета и формы, но я лично не вижу в порножурналах никакой романтики. «Холодные краски», «…И моря перемены», «Ветер пустыни» — ставлю сдержанную оценку, так как не вижу возможности адекватно оценивать поэзию Геймана из-за плохого перевода (хотя в этом переводе – совсем не радует).

Дальше – похуже. (6 из 10) «Дочь сов» — псевдофольклорная псевдолегенда, всего лишь небрежный экспериментальный набросок. «Королева мечей» — меня просто убивает поведение дедушки рассказчика (нет, я понимаю, что хотел сказать Гейман! но, блин…) Трагичность в ущерб здравому смыслу?

5 из 10 баллов – посредственные вещи. «Не спрашивайте Джека» — обыкновенная детская страшилка о проклятой игрушке. «Одна жизнь под соусом из раннего Муркока» — какая-то школьная чернуха, «грязный и страшный» мир, каким его может увидеть только подросток-максималист. О стихотворении «Вампирская сестина» по русскому переводу судить не берусь, но мне показалось, что ничего интересного в плане содержания оно не несет. Идеологию рассказа «Мышь» я совершенно не разделяю, и противоречия, навязываемого автором, не вижу. Одно дело – испытывать жалость к реально существующей мыши, а другое – к нерожденному «ребенку». По мне, кого действительно нужно жалеть в такой ситуации, так это женщину, подвергшуюся крайне вредной операции. «Каков ты на вкус?» — обыкновенно порно, достаточно вялое, с вкраплениями фантастики.

4 из 10 баллов – рассказы крайне слабые. «Просто опять конец света» — трешовый фанфик по Лавкрафту, непонятный винегрет из жанров и стилей, в который автор вклинил еще и своего любимого вервольфа-«решателя проблем» в качестве главного героя. «Как мы ездили смотреть на край света» Сочинение Дуони Морнингсайд, 11 лет и 3 месяца» — снова непонятная чернуха от лица ребенка, перемешанная с психоделическими образами.

Худшее произведение сборника (3 по десятибалльной шкале) – миниатюра «Младенчики». Это ярчайший пример демагогии и передергивания. Дело даже не в том, что мне не близки идеи вегетарианства – просто этот микрорассказ просто откровенно плох, построен на совершенно бессмысленной аналогии между животными и детьми. Единственный прием этой грубейшей агитки – шокировать читателя неожиданным сравнением; и прием это нечестный по отношению к читателю, потому что представляет собой игру на эмоциях, далекую от разумных доводов. Не поставил единицу исключительно потому, что ничего особенно плохого в вегетарианстве не вижу – пока меня не начинают агитировать присоединиться к нему вот таким вот образом.

Достоинства сборника:

есть реально сильные рассказы с «готической» атмосферой и интересными отсылками к мифологии;

сборник достаточно разнороден и обширен – в нем каждый найдет что-то свое.

Недостатки:

некоторые произведения – просто неполноценные наброски, литературные шутки или небольшие эксперименты, представляющие интерес только для фанатов или исследователей творчества;

либо Гейман лучше пишет прозу, чем стихи, либо перевод никуда не годится; скорее всего, и то и другое;

разнородность сборника – это и его основной недостаток: что-нибудь обязательно испортит впечатление.

Итог: «Дым и зеркала» — мешанина из случайно оказавшихся под одной обложкой вещей. Это именно архив в чистом виде, и рекомендовать его могу только тем, кто хочет увидеть все стороны творчества Нила Геймана. Для исследователя или преданного фаната ценность такой компиляции может быть огромна (он увидит, как автор пишет прозу и поэзию, фантастику и реализм, эротику и сказки, мистику и НФ); но для человека, просто желающего почитать что-нибудь мистическое, типично «геймановское», данный сборник может оказаться слишком тяжелым для восприятия. Оценивать что-то подобное «Дыму и зеркалам» сложно, но по среднему арифметическому оценок – 7 из 10.

Оценка: 7
–  [  6  ]  +

Ссылка на сообщение , 12 августа 2012 г.

Приступая к сборнику Нила Геймана, доселе практически незнакомого мне автора, я вправе была ожидать сказок. Получила, однако, иносказания. Я приготовилась было вкушать волшебство, а нашла реализм. Была уверена, что Нил Гейман – смесь Брэдбери, Кинга и Баркера, и… хоть в чём-то не прогадала. Нет, я не стану утверждать однозначно, что ни на что иное его творчество не похоже, однако наиболее близко оно, на мой взгляд, стоит именно к творчеству этих авторов. Есть у Геймана манера окрашивать всё в тёмные тона, и данный сборник – явный тому пример.

Возможно, моё мнение об этом сборнике пойдёт вразрез с мнением большинства, и, уж конечно, я не претендую на единственно правильное мнение, так как на сегодняшний момент не являюсь безвылазным поклонником автора.

Итак, первое, что мне хотелось бы отметить, говоря о сборнике: его следует издавать с пометкой «от 18 и старше». Превалирование рассказов с ярко выраженным эротическим смыслом и окрасом превращает сборник в жертвенного агнца его величеству Сексу (речь не идёт о сексе по любви). Вместе с тем, в нём встречаются чистые рассказы, но они так редки, что их можно пересчитать по пальцам. Как уже было неоднократно отмечено уважаемыми рецензентами, особое место среди этих рассказов принадлежит «Рыцарству». Это очень добрый и величественный рассказ, хотя, конечно, если вы прочтёте только его, о сборнике «Дым и зеркала» вы представления не получите.

Некоторые рассказы наводили меня на мысль о том, что Гейман рассказывает о себе, и я до сих пор не понимаю, так это или нет. В любом случае они смотрятся очень личными, даже если затронуты деликатные моменты и аспекты жизни героя.

Большинство рассказов жестоки или обличают жестокость. Вместе с тем они иносказательны, на их жестокости нужно строить выводы, а не принимать за чистую монету. В чём-то их герои схожи с героями Клиффорда Саймака: они ошибаются, открывая читателю глаза на ошибки всего человечества (хоть у Геймана никто в космос и не полетел).

Если говорить о жанровой направленности сборника, то тут есть понемногу от каждого жанра: есть фэнтези, есть магический реализм, даже психоделика присутствует. Фантазия читателя подскажет ему, чего здесь больше.

Не стану рекомендовать неподготовленным читателям.

+8

Оценка: 8
–  [  9  ]  +

Ссылка на сообщение , 13 мая 2012 г.

Дичайше нестабильный сборник: он и сам по себе-то напоминает карточный домик, что уж можно сказать, когда вовсю задувают ветра русского перевода. Здесь всего три бесспорно выдающихся рассказа, и два из них мне уже попадались в «М значит магия»: пьедестал почета оккупируют «Рыцарство» — про то, как миссис Уиттекер нашла святой Грааль под шубой в магазине OXFAM, «Мост тролля» и «Мистерии убийства» — детективная история с одним из самых необычных сеттингов на свете. Но ладно бы все остальное просто претендовало на рейтинг «серединка на половинку»/«разок прочитать можно» — ничуть, многие рассказы либо не дотягивают до статуса рассказа как такового («Дочь сов», «Младенчики»), либо вгоняют в тоску и не производят совсем никакого впечатления (самый яркий пример — пожалуй, «Как мы ездили смотреть на край света»). Вот когда Гейман берет на вооружение юмор черный и не очень («Особое шогготское», «Скидка на опт»), у него даже скучные с точки зрения сюжета вещи получается вытянуть на достойный уровень, но, увы, это происходит не со всеми «аутсайдерами» сборника. Отдельно надо высказаться по стихам, которых в дымно-зеркальной книжке достаточно: их в данном переводе читать невозможно, потому что я не чувствую абсолютно никакого ритма, от слова «вообще» (в оригинале пока не видел, судить не буду), но если все-таки продраться через колючие строчки, впечатление от нескольких вполне может оправдать затраченные усилия — я в данном случае про «Королеву клинков» и «Неовульфа».

В целом, если оглянуться на ту часть геймановской библиографии, которую я к сему моменту освоил, насколько хорошее впечатление производят его полномасштабные романы, настолько же грустно видеть эти нелепые сборники рассказов. Отгоните дым, занавесьте зеркала — фокусник случайно проткнул самого себя и спешно ретируется со сцены.

Оценка: 6
–  [  1  ]  +

Ссылка на сообщение , 7 апреля 2012 г.

Как повезло мне, что книгу эту я прочел второй

(а первой были боги, американские, не как сам автор-англичанин)

Люблю рассказы — толстый том историй, и комментария к ним,

где волшебник нам раскрывает все секреты мастерства,

ту магию меж дыма и зеркал, что заставляет позабыть реальность.

История про «Свадебный подарок»: словно сотканный из нитей,

что норны ткут возле ручья, сплетая судьбы мертвых и живых,

с финалом мастера как росчерком каллиграфа скупым и ёмким.

«Цена» не может быть высокой, когда стоит на карте всё

и остаётся только переживать за главного героя этой битвы, стараясь не мешать.

К чему приводит скупость и реклама? Достаточно лишь фразы:

«Мы можем дать скидку на опт» и кто-нибудь уже считает

как ловчее купить или продать всё лучшее что есть на этом свете.

Не стоит заходить под «Троллев мост» , если не знаешь главной тайны жизни.

Хотя что нам до суммы знаний, когда помимо этого всё блекло, тускло, пусто?

Необязательно быть рыцарем снаружи, чтобы «Рыцарство» поступки направляло,

и там где места нет, казалось, чуду, судьба готовит редкостный подарок.

Есть «Пруд с декоративными рыбками и другие истории»

о шуме кинопроектора, шуршании перфорированного целлулоида и кашле,

и городе, где каждый сценарист, хотя здесь по названию должны жить ангелы,

но это уже точно другая история, и она здесь тоже есть.

Помимо этих замечательных рассказов есть масса совершенно непохожих,

кому-нибудь из вас они придутся по вкусу больше, я не сомневаюсь,

могу лишь вспомнить про «богов» опять же и эпизод, где автор нам поведал

про злое бесконечное безделье, что разрушает зимами несчастных,

лишенных всякого иного развлечения помимо сумасшествия от скуки,

так вот, с таким рассказчиком как Гейман вам не грозит последнее — уж точно!

Облезлый черный кот и добрый рыцарь, старушка и младенчики, вампиры,

оптовые закупки, лучший праздник и будни сценариста между делом —

но есть еще, помимо этой прозы, стихи, белей которых нет на свете

забывшие не только рифму — но размер и образ,

застывшие на полпути: подстрочник — перевод,

примерно то, что вышло у меня в процессе отзыва, надеюсь,

как иллюстрация того, что разрушает сказку.

Вот из-за этого вся книга подпорчена, плачевно дефективна.

А ведь могло иначе получится, нужна была совсем смешная малость —

умение обращаться с реквизитом, где главные предметы, по-прежнему, «Дым и зеркала»...

ps. В оригинале у Геймана тоже белым стихом написано, но перевод, по-моему, все-таки больше чем на подстрочник в большинстве случаев не тянет (разница между белым стихом на английском и белым стихом на русском огромная). И это в сборнике где почти треть произведений — стихи! Получилось, что в переводе по отдельности (без стихов) истории читаются лучше, чем весь сборник целиком. :frown:

Оценка: 5


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх