Амаль Эль-Мохтар, Макс Гладстон «Как проиграть в войне времён»
Две враждующие организации отправляют девушек-спецагентов в прошлое. Их миссия — откорректировать его и создать такую версию будущего, где именно их компания процветает. Девушки начинают обмен ироничными и едкими письмами, которые оставляют друг другу по очереди в самых неожиданных местах и временах во время заданий. Постепенно они становятся все ближе друг другу, но война продолжается, и кто-то должен в ней победить.
Входит в:
— антологию «Nebula Awards Showcase 55», 2021 г.
Награды и премии:
лауреат |
Fantasy Stabby Awards, 2019 // Повесть | |
лауреат |
Небьюла / Nebula Award, 2019 // Повесть | |
лауреат |
Премия Британской Ассоциации Научной Фантастики / British Science Fiction Association Award, 2020 // Малая форма | |
лауреат |
BooktubeSFF Awards, 2020 // Произведение малой формы (выбор жюри) | |
лауреат |
Хьюго / Hugo Award, 2020 // Повесть | |
лауреат |
Аврора / Prix Aurora Awards, 2020 // Произведение малой формы на английском языке (повесть) | |
лауреат |
Локус / Locus Award, 2020 // Повесть | |
лауреат |
Ignyte Awards, 2020 // Повесть |
Номинации на премии:
номинант |
Гудридс / The Goodreads Choice Awards, 2019 // Научная фантастика (20 344 голоса) | |
номинант |
Книжная премия "Лос-Анджелес Таймс" / Los Angeles Times Book Prize, 2019 // Премия Рэя Брэдбери | |
номинант |
Китчис / The Kitschies, 2019 // Красное щупальце (роман) | |
номинант |
Премия имени Ширли Джексон / Shirley Jackson Award, 2019 // Повесть | |
номинант |
Subjective Chaos Kind of Awards, 2020 // Повесть. 2-е место | |
номинант |
Премия журнала "Starburst" / Starburst Award, 2020 // Дивные новые слова | |
номинант |
Мемориальная премия Теодора Старджона / Theodore Sturgeon Memorial Award, 2020 // Лучшее произведение малой формы. 2-е место | |
номинант |
Литературная премия Бруклинской публичной библиотеки / The Brooklyn Public Library Literary Prize, 2020 // Проза и поэзия (повесть) | |
номинант |
Премия Сэйун / 星雲賞 / Seiunshō, 第53回 (2022) // Переводной роман |
- /языки:
- русский (1), английский (5)
- /тип:
- книги (4), цифровое (2)
- /перевод:
- Е. Шульга (1)
Электронные издания:
Издания на иностранных языках:
Доступность в электронном виде:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Hidalgo, 18 июля 2020 г.
Эта история о двух путешественниках во времени, которые начинают как представители двух пост-сингулярных противоборствующих сторон (технократической и биоцентрической), но в процессе постоянно обмениваются посланиями и влюбляются друг в друга. Повесть написана попеременно от лица двух героев — сначала небольшое описание их подрывной деятельности в разных временах и континентах, а потом очередное послание. Послания эти чаще всего выполнены в какой-то изощренной форме, например, в виде кода из узелков на веревке или из чаинок на дне чашки.
Чтение требует довольно высокой концентрации. Сюжетные переходы рваные, и читатель должен постоянно включать воображение, и вдумчиво осмысливать детали контекста. Чего уж там, первые процентов 10-15 от повести я вообще с трудом понимал, что именно происходит вне писем — стало попроще лишь к последней трети, где персонажи перестали прыгать друг за дружкой по разным эпохам. Авторы начитаны и эрудированны, и вплетают множество смыслов и контекстов в описания — но чтобы насладиться этой книгой, важно уметь наслаждаться стилем в ущерб содержанию. Но опять-таки, поэтика и глубина языка на месте, поэтому повесть найдёт своего читателя.
Ложным будет и впечатление, что это история о противостоянии — на деле это эпистолярная повесть о любви двух персонажей.
Fantalogia, 15 июня 2022 г.
Рэд и Блу – лучшие спецагенты противоборствующих сторон. Они путешествуют во времени и во множестве параллельных вселенных кроят историю на свой лад. А точнее так, как это выгодно их стороне – технократическому Агентству или биогенному Саду. Их общение начинается с невинного обмена саркастическими сообщениями, полными взаимных подколок, но постепенно тон посланий меняется на более доброжелательный. А соперничество перерастает в глубокое взаимное чувство.
Очень люблю тему путешествий во времени, сложные мозгодробильные головоломки и все такое, поэтому ожидания от книги были самые радужные! Но увы не срослось.
Несмотря на интересную задумку, ожидаемая научная основа и темпоральные теории здесь отсутствует. Не будет ни временных парадоксов, ни зацикленных петель. Вместо технической части авторы сосредотачиваются на описании главных соперниц.
Слог авторов богат и поэтичен, насыщен цветистыми метафорами и культурно-историческими отсылками. С одной стороны, это украшает произведение, выделяя его из ряда прочих.
Но с другой стороны, необходимость постоянно продираться сквозь пышные заросли авторского красноречия сбивает читателя.
Например, вот цитата:
Питание — довольно мерзкая штука, согласись. Я имею в виду саму концепцию. Когда ты привыкаешь к гиперпространственным станциям дозарядки, к солнечному свету и космическим лучам, когда практически все твои представления о красоте сосредоточены в сердце великой машины, трудно польститься на такую концепцию: костями, торчащими из смазанных слюной десен, измельчать выросшие в грязи объекты в кашу, которая пройдет сквозь влажную трубку, соединяющую твой рот с мешком кислоты, плещущейся под сердцем.
А вот романтическая линия мне очень понравилась тем, что не имеет ярко выраженной сексуальной подоплёки. Речь в большей степени идет о единении душ или, если угодно, разумов. Это очень необычный подход, редко встречается в книгах.
Что в итоге? Книга непростая и не мэйнстримная. Сложно её рекомендовать, но вероятно она может понравиться любителям фантастики и одновременно неторопливых интеллектуальных текстов.