fantlab ru

Вениамин Каверин «Пурпурный палимпсест»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.31
Оценок:
13
Моя оценка:
-

подробнее

Пурпурный палимпсест

Рассказ, год

Примечание:

Один из ранних рассказов. Палимпсест — в древности и в раннем средневековье — рукопись, написанная на пергаменте по смытому или счищенному первичному тексту. Иногда сквозь новый текст палимпсеста проступает прежний текст.

Впервые в сб. В. Каверин, «Мастера и подмастерья». М.— Пб., «Круг», 1923.


Входит в:

— сборник «Мастера и подмастерья», 1923 г.

— сборник «Рассказы», 1925 г.



Издания: ВСЕ (4)
/языки:
русский (4)
/тип:
книги (4)

Мастера и подмастерья
1923 г.
Собрание сочинений в восьми томах. Том 1
1980 г.
Пурпурный палимпсест
1997 г.
Пятый странник
2018 г.




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Этот увлекательный рассказ относится к периоду увлечения В.Кавериным немецким романтизмом. И действительно, в сказке(притче) отчетливо чувствуется Э.Т.А.Гофман, его причудливые фантазии, традиционные для его прозы чудесные превращения. Но своеобразная неуловимая философия, скользящая между строк мудрость, так называемое «двойное дно» — этой уже свое, «каверинское», то, что будет ощутимо и значимо для его более поздних сказок (смотрите сборник «Ночной сторож»), которые также не прочитываются сразу, бегло и с налету, а требуют определенного возвращения, второй пристальной читки. Только так, слоем за слоем можно добраться до истины, откинуть серебряную фольгу, вскрыть скорлупу твердого ореха, чтобы добраться до золотого ядра.

Рассказывают удивительную историю, что сюжет этого необычного рассказа найден в записках А.П.Чехова. Он собирался написать о том, как плохой ученый мечтает стать хорошим писателем и наоборот, плохой писатель- заняться наукой и принести больше людям пользы в этом направлении.

В.Каверин интересно преобразовал и дополнил этот сюжет. В ночном лесу сталкиваются две повозки — ученого Вурста (мечтающего о переплетном деле) и переплетчика Кранцера(мечтающего о научной деятельности). Пока ругающиеся кучера ремонтировали поломки, пассажиры разговорились. А затем в темноте перепутали повозки и поэтому умчались туда, откуда ехали. Мало обратили внимания лишь на то, что в свете луны мелькнула чья-то тень и «чей-то плащ, как крылья, закружился в воздухе».

По ходу дальнейших событий мы догадываемся, что это волшебник Гаусс и его колдовство помогло героям поменяться местами в жизни.

Вурст стал с удовольствием заниматься переплетным делом, а Кранцер поселился в каморке ученого. В дальнейшем Гаусс является к Вурсту и просит произвести перевод редкого пергамента — палимпсеста, у которого под новым текстом, есть и старая запись, раскрывающая тайну того, что случилось когда-то в древности на Востоке. Впрочем, не буду раскрывать тайн этой загадочной истории, могущей иметь различные варианты толкования.

Скажу лишь напоследок, что мне очень понравился в рассказе фантастический элемент. Волшебник Гаусс, явившись под видом магистранта к Кранцеру, просит его его поехать с ним навестить больного Вурста. Кранцер отказывается, мотивируя, тем, что лечить не умеет, да и дом нельзя оставлять без присмотра.

«В доме останется ваша тень. Чтобы она не скучала в одиночестве, я подарю ей мое отражение в зеркале...»,-отвечает магистрант.

Далее он подходит к зеркалу, останавливается и взмахивает руками. Его отражение оттеняется в зеркале. А выходя из дома, через освещенную дверь, он попросту прищемляет дверью тень идущего впереди Кранцера, и она остается в доме.

Оставшиеся в доме отражение Гаусса и тень Кранцера пляшут чудесный танец в честь Эрнеста Теодора Амадея Гофмана.

Оценка: 9


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх