fantlab ru

Чайна Мьевиль «Кракен»

Рейтинг
Средняя оценка:
7.40
Оценок:
603
Моя оценка:
-

подробнее

Кракен

Kraken

Роман, год

Аннотация:

Не верите, что магия бывает другой, не такой как у Поттера или Гэндальфа?

Не думаете, что Апокалипсис может случиться? А как насчет нескольких сразу?

А Ваш город тоже живой, так же как и Лондон?

Соприкоснитесь с необычной атмосферой предапокалиптического Лондона.

Когда на свет выходят самые невероятные секты, сулят самые невероятные концы, охотятся за право обладания одним из богов — гигантским кальмаром Архитевтисом. Когда из небытия восстают могущественные маги, когда из истории исчезают целые цепи событий, когда огонь уже близко.

Именно в такое тяжелое время и предстоит пройти свой путь работнику при музее естествознания Билли Харроу. Именно ему предстоит стать ключевой фигурой в этом сумасшедшем водовороте событий, возвещающих конец света, и, возможно, предотвратить его.

Да свершится предначертанное!

Или нет?..

Награды и премии:


лауреат
Локус / Locus Award, 2011 // Роман фэнтези

лауреат
«Итоги года» от журнала «Мир Фантастики», Итоги 2012 // Книги — Переводная фантастика года

лауреат
Премия Грэма Мастертона / Prix Graham-Masterton, 2014 // Переводной роман (Великобритания)

Номинации на премии:


номинант
Лучшие книги года по версии SF сайта / SF Site's Best Read of the Year, 2010 // НФ/фэнтези книги - Выбор Читателей. 2-е место

номинант
Премия Академии НФ, фэнтези и хоррора / Cena Akademie Science Fiction, Fantasy a Hororu, 2010 // Фэнтези или хоррор (Великобритания)

номинант
Лучшие книги года по версии SF сайта / SF Site's Best Read of the Year, 2010 // НФ/фэнтези книги - Выбор Редакторов. 3-е место

номинант
Гудридс / The Goodreads Choice Awards, 2010 // Фэнтези (371 голос)

номинант
Китчис / The Kitschies, 2010 // Красное щупальце (роман)

номинант
Премия журнала SFX / SFX Awards, 2011 // Роман

номинант
Книга года по версии Фантлаба / FantLab's book of the year award, 2012 // Лучший роман / авторский сборник нерусскоязычного автора

номинант
«Итоги года» от журнала «Мир Фантастики», Итоги 2012 // Книга года

номинант
Портал, 2013 // Переводная книга

номинант
Премия «Боб Моран» / Prix Bob Morane, 2014 // Переводной роман (Великобритания)

номинант
Премия Сэйун / 星雲賞 / Seiunshō, 第45回 (2014) // Переводной роман

Похожие произведения:

 

 


Кракен
2012 г.
Кракен
2020 г.

Аудиокниги:

Кракен
2020 г.

Издания на иностранных языках:

Kraken
2010 г.
(чешский)
Kraken
2010 г.
(английский)
Kraken
2010 г.
(английский)
Kraken
2010 г.
(английский)
Kraken
2011 г.
(польский)
Der Krake
2011 г.
(немецкий)
Kraken
2013 г.
(французский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

Поставила «девятку»,но только лишь по тому,что я видимо, слишком капризный читатель.До этого читала «Вокзал Потерянных Снов»,поэтому поневоле искала некие сходства.Даже нет,не так.В «Вокзале..» уже сразу,с первых страниц ясно,что этот мир-необычен,в нем есть магия,фантазия,какие угодно нелепости...в «Кракене» это раскрывает чуть погодя,не сразу.Лондон напоминает цветок или фрукт:снаружи защитная оболочка обычного города,которая,по ходу сюжета раскрывается,осторожно пропуская читателя во второй слой,в котором присутствует всё,что угодно: магия,волшебство,вещи,неприемлемые для обычного мира...

Если честно,никогда не любила особо Лондон,но после этой книги прямо захотелось туда поехать,пройти своими ногами все названные улочки,и,конечно же,посетить музей)

Отдельное спасибо Автору за «фон». Имею в виду музыку,фильмы,телесериалы, на которые ссылаются герои по ходу сюжета.Буду пробовать сама то,что слушали они,это помогает,мне кажется,лучше понять атмосферу книги.Понять чувства героев.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
И конечно не могли не очаровать маленькие,вроде бы эпизодические,но очень милые герои:Триббл,айпод(да,я считаю его героем,он ведь живой как ни крути),Весельчак.Сюда еще можно отнести мнемофилакса Билли,но у последнего роль достаточно большая,важная.

Отдельно хотелось бы сказать про самого главного героя-Билли. Если честно,очень редко я сталкиваюсь с тем,что главный герой произведения мне неприятен. Несимпатичен.В данном случае-неприятен,несимпатичен,но...Я понимаю,что вела бы себя так же, как Билли. Потому что,в сущности,кто он?ОбЫКНОВЕННЫЙ ЧЕЛОВЕК.Он не крутой,не удачливый и даже не самый сообразительный. У него нет природной напористости,обаяния,он слишком мягок.Но зато он честен.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
»-Кто ты? -Я никто.»
Он не врет. Ни себе,ни окружающим.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Порадовало очень то,что некий сдвиг,эволюция героя произошла по ходу сюжета. Билли первый и Билли второй-разные люди.Второй сильнее первого,мне так кажется.

Так же «эволюционировал» и Пол,а для меня,читателя,совершенно неожиданно открылось то,что Тату,так долго терроризировавший всех вокруг-просто картинка.Он обладает только психической мощью,никакой реальной силы у него нет.Стоит только один раз собраться,поверить в себя-и всё,дело сделано. Это очень важно,и я рада,что Пол смог сделать это.

Еще меня очень удивляло участие в действии некоторых героев. Например,Мардж.Кто она,по сути?Подружка друга героя,

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
тем более,друга,которого убили
.Зачем автор уделяет ей внимание?

Мне это было непонятно.До тех пор,пока

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
с помощью Мардж Пол не уничтожил Госса и Сабби-самых мерзких существ.

И,кстати,мне кажется,что Пол и Мардж будут вместе.Ну,вот такое у меня чувство-ощущение.

Интересные мысли были высказаны про бутыль.Подумалось,что тело-есть бутыль,а внутри-душа.Выходит,чтобы душа была в порядке,нужно защищать и тело тоже.Я раньше думала по другому,думала,что нужно истязать тело для здоровья души.Для меня лично-важнеое открытие.

В общем,если говорить чуть короче-Кракен читался тяжелее,чем Вокзал,но от этого не потерял нисколько своей прелести)

Только вот одно плохо-узнав все секреты произведения как теперь перечитывать книгу??

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Столько смертей и всё зря..Кракен,вернее,Спрут,просто оказался не в том месте не в то время. Настоящее действие развивалось у всех под носом,а его никто не заметил.Я когда прочитала это,осознала,чуть книгу не выронила.Потому что-как так?)

Кракен показался похожим на Американских Богов Геймана,не знаю уж,насколько это верно. По ощущениям-некая схожесть есть,но и отличий немало.Два абсолютно разных произведения.

Внезапно осознала,что стала фанатом Мьевиля.Незаметно,но стала.И это круто)

Оценка: 9
– [  8  ] +

Ссылка на сообщение ,

Про Чайну Мьевиля я услышал еще лет 5 назад: его очень хвалили в одном из выпусков журнала «Мир фантастики». Правда, дальше этого тогда дело не пошло: на книги его я не натыкался, но похвалы где-то в подсознании отложились. Наверное, именно поэтому, когда на Фантлабе кто-то упомянул, что «Кракен» Мьевиля — это «Американские боги» Геймана, только в Лондоне, я не замедлил загореться идеей ознакомиться с данной книгой.

Завязка романа такова: из музея пропадает гигантский спрут архитевтис, после чего на голову главного героя, человека работавшего в музее с тем самым спрутом, приключения сыплются как из рога изобилия. Мое отношение к книге скакало как кардиограмма: от «очень интересно», до «очень скучно». Автор мастерски выписывает атмосферу, у него по-настоящему много идей, большинство из которых очень любопытны (чего стоят только забастовки фамильяров, история Вати, магия лондонмантов, разнообразие сект, ангелы времени и т.д.), однако темп повествования очень неровный, сюжет местами провисает, а персонажи довольно картонны и большинство из них попросту неинтересны (это не относится к Кэт Коллинсвуд, Госсу и, пожалуй, к Вати). «Американские боги» в этом плане произведение более ровное и в каком-то смысле более уютное, т.к. в мир, придуманный Гейманом, мне хотелось возвращаться с одинаковой силой на протяжении всего прочтения. Главное сходство этих произведений, если не считать кое-каких элементов атмосферы, — оба романа требуют повторного прочтения. В «Кракене» заложено громадное количество деталей, нюансов, подробностей и идеек, которые при первом прочтении просто ускользают от читателя.

В итоге про роман сложно сказать что-либо еще, кроме того, что сам автор абсолютно точно определяет свое творчество: это действительно «странное фэнтези», читать которое достаточно увлекательно, но не настолько, чтоб погрузиться в книгу с головой.

П.С.: увы, но «Кракен» не вдохновил меня читать остальное творчество Мьевиля. Возможно, для первого знакомства был выбран не тот роман и не то время, тогда, надеюсь, в будущем мне попадется в руки что-то более яркое и интересное из его творчества. Ну а пока буду читать что-то другое.

П.П.С.: редактура в романе хромает на обе ноги, так что читайте осторожней.

Оценка: 8
– [  3  ] +

Ссылка на сообщение ,

Постараюсь без спойлеров. Лондон в восприятии Чайны Мьевилля оказывается не менее интересным, волшебным, и смертоносным, чем Нью-Кробюзон его предыдущих романов. Сюжет многослоен — несколько детективов в одной книге, плюс борьба за права трудящихся, плюс магическая битва за судьбу мира, плюс масса великолепных маленьких подробностей, жемчужинами разбросанных в лондонской пыли. Сила письменного слова творит чудеса, не обязательно добрые. Книга очень своевременна — борьба и в мьевелевском Лондоне, и в нашем мире, идет между силами разума и силами мракобесия, которые стремятся вычеркнуть из истории последние несколько столетий и затащить нас обратно в средневековье, к фанатизму и религиозным войнам.

Оценка: 10
– [  7  ] +

Ссылка на сообщение ,

Очень мало в мире людей, чей дар вызывает не просто уважение, восторг или восхищение, а провоцирует острое чувство собственной неполноценности у остальных. Дар Мьевиля — это это его воображение. Любые эпитеты вряд ли способны описать то, что у этого парня в голове, можно сказать лишь, что в наш век кризиса идей он способен удивлять в каждой своей книге, а это дорогого стоит.

«Кракен» в полной мере соответствует словам выше. Полный магов мир Лондона, враждующие за собственный конец света религии, ангелы в бутылке, злые татуировки, мутанты и переделанные, фашисты и полиция для магов, выжигание во времени, главный антагонист в виде.... Выглядит как бред? Да так и есть, тем не менее это лишь малая часть того, что в книге составляет стройный и весьма продуманный мир.

Для того, чтобы постоянно удивлять читателя с каждой новой книгой Мьевиль все более смело использует свое воображение, а также растет в уровне как писатель. Конкретные примеры, привести сложно, однако при всем том апокалипсисе, описываемом, иногда, довольно громоздкими словесными конструкциями, книга читается комфортно. Центральная тема, к которой обратился Мьевиль — религия и вера. В мире «Кракена» объектом культа может служить что угодно — от океана до мелких грызунов, фактически книга суть стеб над понятием слепой и фанатичной веры во что-либо, что говорит о том, что Мьевиль в этом вопросе четко позиционирует свое мнение. Увлекательный сюжет: неплохая история, приключения, боевка, приправлено детективом — Мьевиль умеет делать нам интересно, хотя субъективно сюжет Кракена послабее, чем в любой из книг Нью-Кробюзонского цикла. Действие чуть замедляется и проседает в середине книги, хотя вновь раскручивается к ее финалу, а концовка так и вовсе хороша. Правда тут нужно понимать, что Мьевиль больше декоратор, чем рассказчик — его истории подчиняются собственному же фантасмагорическому атнуражу. Истории Мьевиля сознательно далеки от реальности и их герои редко становятся близкими и родными. Мьевиль безусловно талант, но в литературе ПОКА умеет не все, Достоверно прописать персонажа, его характер и эмоции — этому Мьевилю еще предстоит учиться, а пока складывается впечатление , что человек обыденный для богатой фантазии писателя слишком скучен, и остается, на данный момент, существом неведомым и непознанным. Может поэтому самым «человечным» в Кракене персонажем получился вовсе не человек, а дух Вати, в то время персонажи люди, в том числе и главный герой — это персонажи-функции, за которыми интересно следить, но степень переживания за них не высока.

В общем, книга получилась может и не самая сильная для Мьевиля, но то что он может дать читателю трудно найти у кого то еще.

Оценка: 8
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Читал в переводе Яропольского Г. Для прочтения в оригинале моих познаний в английском явно недостаточно.

Если коротко, осталось ощущение, что книга — муть. «Шрам» Мьевиля был на порядок выше. Тут же медленное начало и не совсем внятная концовка. Есть действительно классные задумки:

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
говорящая татуировка, минотавр из опавших листьев и др.
Но полно и нелепиц:
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
сама идея культа бога-кракена, вся эта задумка с чернилами.

Плюс у меня очень большие претензии к построению текста. Он нескладный, угловатый, местами набор слов и невозможно читать. Подозреваю, что виноват переводчик, хотя как знать. Мог и Мьевиль напортачить. В качестве примера уж совсем неприличной косноязычности заполнилась реплика, кажется, Коллингсвуд: «Расплещи его!». Ну не говорят так по-русски, это просто глупо.

Ставлю 6 баллов.

Оценка: 6
– [  9  ] +

Ссылка на сообщение ,

Излюбленными декорациями или, выражаясь языком не театра, а геймдева, сетттингом для книг Чайны Мьевиля остается город: пространство, справленное линиями улиц и заставленное домами, между которыми находится место — площадь или укромный уголок — и для сверхъестественного.

«Кракен» продолжает линию, начатую в дебютном романе писателя «Крысиный король», и действие романа происходит не в Нью-Кробюзоне — мегаполисе мифического Бас-Лага, а в Лондоне. Впрочем, странных существ и магических созданий, порожденных фантазией автора, от этого меньше не становится.

В романе наличествуют все характерные для творчества Чайны Мьевиля ингридиенты: яркие визионерские образы и классовая борьба. Однако на сей раз автор разлил старое вино в новые меха. Старт сюжетным перепетиям дает исчезнование из Дарвиновского центра Музея Естествознания огромного, почти девятиметровой длины, спрута. Это похищение могло бы сойти за обычную кражу (со скидкой на необычные пристрастия злоумышленников), если бы не произошло в разгар рабочего дня. Да и сами размеры гигантского головоного не позволили преступникам реализовать свой замысел «естественным» путем. А значит, в пропаже замешано сверъестественное.

Лондонская полиция ко встрече со сверхъестественным готова: в ее состав входит специальное подразделение ПСФС, или отдел Преступлений, Связанных с Фундаментализмом и Сектами, который и берется за поиски Architeuthis dux. Между тем, работник музея Билли Харроу обнаруживает, что стал объектом чьего-то пристального и пугающего внимания.

Перед читателем полицейский детектив, который вполне можно было бы назвать классическим, даже невзирая на магические сущности: в конце концов, когда отброшены все иные сущности, отменить законы логики и ниспровергнуть дедуктивный метод им не под силу.

Однако по мере того, как читатель следует за автором и персонажами по страницами книги, в ней все отчетливее и громче звучат уже не детективные, а эсхатологические мотивы. Близится Апокалипсис.

Поскольку для критиков и рецензентов, раскрывающих интригу в детективных романах, с наступлением Апокалипсиса, а то и после него, наверняка заготовлены особые наказания, постараемся обойтись без преждевременных разоблачений. К тому же, книга к ним не сводится. Мьевиль вообще писатель не из тех, кого читают ради сюжета и его поворотов. Напротив, осознанно или нет, сюжетом он, по обыкновению, пренебрегает, обращаясь с ним как с плотью, надетой на скелет текста: идеи и образы.

Таков и «Кракен». Незамысловатые коллизии из серии «они убегают — мы догоняем» (а иногда и наоборот), чуть усложненные в детективной манере тем, что кто кого и по каким мотивам догоняет до финала книги так и не понятно, позволяют автору высказаться на важные для него темы.

Любопытно, что главной из них является совсем не тема классовой борьбы — как можно было бы ожидать от неомаркиста и троцкиста, не скрывающего левых взглядов. Что ж, на эту тему Мьевиль открыто и исчерпывающе высказался еще в «Железном совете», продемонстировав перманентность революционной идеи и буквально воплотив в тексте известные песенные строчки о том, что наш «бронепоезд стоит на запасном пути». На сей раз классовые противоречия разрешаются куда как менее радикальным путем переговоров и стачек. Вообще описание забастовки фамильяров, воплощенных в виде кошек, голубей и белочек, даже забавно.

Впрочем, магистральная тема «Кракена» не менее остросоциальна, ведь Мьевиль говорит о религии и вере. Разговор этот начинается с того же события, которым открывается роман: с момента исчезновения бога, который авторской волей предстает в виде насмешки над лавкрафтовскими монстрами медленно разлагающимся препарированным и забальзамированным трупом. Так криминальная история похищения музейного экспаната превращается в историю богоискательства.

На поиски бога у героев немного времени. Ведь злоумышленники готовятся сжечь гигантское головоногое, а смерть бога, согласно пророчеству, повлечет за собой гибель мира. С присущим ему черным юмором Мьевиль описывает разрастающуюся конкуренцию за «конец света», когда каждая из многочисленных сект настаивает на своем варианте гибели мира. Многообразие сект — это религиозное отражение политики и практики мультикультурализма — включает в себя любовно изобретенные автором группировки Иисусовых буддистов или Выводок, поклоняющийся черному хорьку — богу войны. Такие промельки черного юмора разбавляют в общем-то невеселые, мрачноватые картины жизни Лондона как Ересиополя. Пожалуй, лучшим (и уже упущенным) временем для ее издания был бы канун миллениума — впрочем, с точки зрения майя, подойдет и 2012-й год от Рождества Христова. Атмосфера жизни в ожидании конца света хорошо передана автором. При чтении на ум приходят сентенции о «закате Европы» и «смерти Бога». Показательно, что и сам автор недвусмысленно связывает в книге смерть бога и скорую гибель мира.

По мере приближения к финалу, почти на последних страницах романа. Мьевиль оставляет прикладную эсхатологию и обращается к более традиционным для фантастики и материализма (приверженность к последнему можно предположить, исходя из его марксистских взглядов), темам, а именно столкновению креационизма и эволюции.

«Кракен» был взвешен и найден довольно увесистым. Например, для получения премии Locus Award за лучший фэнтезийный роман. Отметим, что для Мьевиля это уже третий Locus, и на сей раз он оставил позади Джина Вульфа и Гая Гэвриэля Кея. Даже у столь нелюбимого Мьевилем Толкина награда Locus Award всего одна.

Увы, нужно признать, что для самого писателя «Кракен» роман весьма посредственный. Конечно, и прочие его книги не отличались ни закрученным сюжетом (а детектив, пусть даже и большей частью, и мимикрирующий под жанр, все-таки требователен к интриге), ни глубоким психологизмом характеров. Но првокационные, в хорошем смысле слова, идеи и яркие визионерские образы всегда с лихвой искупали слабые стороны автора. В «Кракене» же идеи стали жертвой ненужного компромисса с развлекательностью, а образы подзатерлись от частого использования.

Для русскозычного читателя в дело вмешиваются еще два отягчающих обстоятельства.

Во-первых, перевод «Кракена» оставляет желать лучшего. Все-таки сложносочиненным конструкциям типа (цитирую): «Будучи спрошенной, Мардж, вероятно, призналась бы» место в рабочих черновиках переводчика, а не в книге.

Во-вторых, существенная часть специфического обаяния книг Мьевиля приходится на выбранные и любовно описанные им локации, будь то выдуманный Нью-Кробюзон или реально существующий Лондон. В первом случае эффект на читателя производил перенос социальных и прочих реалий нашего мир в мир сказочный, волшебный. Схожий прием использовал Суэнвик в блестящей «Дочери железного дракона». Во втором случае срабатывал эффект обратного переноса: возникновение магических реалий в урбанистической обыденности — что вообще стало довольно расхожим и широко используемым приемом.

Трюк со столкновением реальности и магических воплощений, порожденных воображением и сном разума Мьевиля, просто не срабатывает. Ведь для такого столкновения нужно, как минимум, два объекта: выдуманный и реальный. Вот только тот Лондон, что встает перед глазами русскоязычного читателя, сдается мне, примерно соответствует тому образу Лондону, который отобразил в «S.N.U.F.F.«е Виктор Пелевин, то есть является образованием полуиллюзорным и лишь немногим выигрывающим (по крайней мере, у некоторой части читателей) в осязаемости у того же Нью-Кробюзона.

Когда отсутствует граница, оценить масштаб вторжения невозможно.

Оценка: 7
– [  4  ] +

Ссылка на сообщение ,

Чайна Мьевиль ещё раз подтвердил свою репутацию неуёмного фантазёра. Поток фантазий просто захлёстывает, идя по нарастающей и грозя уничтожить Вселенную. Некоторве штуки, как мне кажется, вообще никто раньше и не мог придумать. И этому поражаешься постоянно.

Не обошлось и без социалочки, излюбленной темы Мьевиля — но в этот раз она занимает далеко не центральное место, а просто витает вокруг основного действия, как и глава профсоюза Вати.

Но в остальном книга построена довольно слабо — этого может быть не видно за пандемониумом героев и цепочкой интриг, но есть и провалы, и слабые ходы, да и вообще книга затянута. Но, тем не мнеее, неплоха. Должно понравиться всем, кому понравился «Нон Лон Дон».

Оценка: 7
– [  13  ] +

Ссылка на сообщение ,

Я не люблю Чайну Мьевиля.

То есть, не его лично – мы незнакомы. Я не люблю его стиль, его слог, его сюжеты. Книги его не люблю.

Мне регулярно говорят, что вот у него есть новое гениальное, я прочитываю по диагонали с чувством: ну, прочитал — и что? В лучшем случае – ничего. А то и просто вот совсем не нравится. И «Вокзал» не нравится. И вот это тоже, и то – не нравится. Ну, не нравится, и все!

А Чайна – он ведь хитрый и шибко умный. Он понял, что мне не нравится, как обычно он пишет, и притворился Гейманом. Потому что Гейман тоже получает кучу призов, да еще и нравится многим. И Чайна притворился, что пишет новое «Задверье».

Я клюнул.

Потому что я люблю Геймана.

А это вовсе не Гейман. Это Чайна Мьевиль. Это страх и ужас, и куча легенд, и выдумка – но такая, как легенды, и будто они из реального мира. Он, Чайна, на выдумки горазд. Это же надо придумать такое: новый апокалипсис заключался в том, что кто-то хотел уничтожить теорию эволюции. Не саму эволюцию, а лишь теорию. И так уничтожить, чтобы ее как будто вовсе и не было. И никакого «Бигля». И Дарвин никуда не плавал и ничего не изучал. И все знают простое и ясное: человека и все, что вокруг, создал бог.

Но это все раскрывается в самом конце, как и положено. Потому что Чайна еще намешал сюда детектив. Сунул туда спецотдел со спецсотрудниками, которые изучают всякие нереальные события. Опять показал двух странных убийц, которых боятся все вокруг – потому что неубиваемы они и живут сотни лет. Добавил кровавые войны между разными лондонскими культами (вот же придумал сколько названий и историй!). Сочинил фермеров-оружейников, выращивающих оружие из яиц-пуль внутри тел. Щедро плеснул Лондона – но так, чтобы не сразу его узнавать. Чтобы все было фантасмагорично. Все больше по страшным окраинам. Посольство моря учинил посреди города. Ну, и кракены… Конечно, как без кракена в книге с таким названием?

Получилась первая книга Мьевиля, которая мне понравилась.

Хотя, когда все кончилось, все равно возник вопрос: а зачем? В чем, собственно смысл всего и интрига? В самом действии? В течении времени? Суть и выводы – они какие должны быть? Но, подумав чуток, решаю: а фиг с ними, с выводами и с сутью. Читается. Лихо закручено. Много накручено. В общем, хорошо.

Оценка: 8
– [  -1  ] +

Ссылка на сообщение ,

«Кракен» — единственная вещь, которая может потягаться с «Дочерью железного дракона» Суэнвика. На мой взгляд, лучшая вещь Мьевиля. Сочетание нуара, Лавкрафта и даже (сюжетно) Клайва Баркера дает в итоге очень неплохой результат.

Оценка: 9
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Ну вот я и познакомился с великим Мьевилем. Автор безусловно с нереальной фантазией и талантлив, конечно же. Всё это придумать — просто удивительно, как он все впихнул в один роман.

Но этот квест затянут, и пока главный герой бродил по этому «Тайному городу» я заскучал.

Да и герой-ботаник, который оказался мессией, не подозревая об этом... с каждой сотней страниц становится все круче, а в конце так вообще — Бэтмен. Унылое развитие сюжета. В общем до конца кое-как дочитал... по инерции, периодически удивляясь неиссякающей фантазии автора, которая бьет через край до последних страниц.

Оценка: 5
– [  1  ] +

Ссылка на сообщение ,

Книжка в полном смысле слова крутая. Чего только нет. С моей точки зрения, лучше бы это разнести на 2-3 романа, а то «разум возмущенный» реально закипает.

Интересно. Здорово. Непредсказуемо. поэтично.

Действительно, местами есть сильное сходство с «Neverwhere» Геймана. И прежде всего — два убивца. Но не только. С другой стороны — есть некоторые моменты, вызывающие в памяти Пратчетта. И даже, не побоюсь этого слова — Милорада Павича!

Но все-таки основная претензия — некоторая перегруженность. Разбавить бы слегка!

А вообще-то — обалденно!

Оценка: 8
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Сразу скажу, что являюсь большим фанатом Мьевиля.

Лучшими его произведениями, на мой взгляд, являются, «Вокзал...» и «Шрам». Что уж тут лукавить, — это просто шедевры.

Очень долго ждал, когда же наконец переведут Кракена, постоянно заглядывал на сайт издательства блаблабла. Плюс еще вдохновился рецензией Kshishtofa.

К сожалению мои большущие надежды не были оправданы в полной мере. А точнее, мне, к превеликому сожалению, книга показалось скучной, унылой, лишенной той самой мьевиллевской изюминки, которая оказала на меня столь большое воздействие в «Вокзале» и «Шраме».

То есть почерк автора очень даже и узнается, но тем не менее интрига в романе и не интрига вовсе, магическая составляющая какая-то скудная. В романе больше каких-то политических подтекстов и непонятных усложнений которые по факту ни к чему не приводят.

Возьмем двух главных злодеев — Госса и Сабби. Мьевиль я думаю хотел помериться яйцами с Гейманом, противопоставляя их «Задверьевским» Крупу и Вандемару. По мне, так последние в разы более колоритные, мерзкие, одиозные и запоминающиеся. У мьевиля Госс и Сабби невнятные, блеклые, нераскрытые. Может я конечно плохо читал, но я в итоге ни Госса ни Сабби, так и не смог толком представить себе. Пустышки в общем.

Отдельное «спасибо» переводчику, который велеречивые заковыристые речевые обороты и скабрезные выражения героев переводил, обобщая, кастрированными «мать-перемать», выпрямлял сложносочиненные конструкции, лишая их всякой ядрености.. ну что это за дрисня извините. зачем стерилизовать текст.

В общем, ставлю 7. Роман заслуживает внимания, потому что его написал Мьевиль. но по прочтении в голове остаются лишь какие-то обрывки непонятно чего.

Буду, в общем-то, ждать от автора что-нибудь на уровне Вкозала и Шрама.

Оценка: 7
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Первый восемь глав романа — совершенная завязка, с загадкой, интригой, запоминающимися эксцентричными копами. Возможно, ничего более рационального, четкого и внятного в сюжетном плане Мьевиль не писал. Мне полицейская линия понравилась вообще более всего в романе — надеюсь, в двух городах автор развернется. С появлением злодеев посредством магии все покатилось по привычным для автора лекалам . Мельтешенье персонажей, обильное появление ярких сект, босхианских фигур, словом, чистое стремительное миротворчество, в котором Мьевилль не имеет себе равных. Разве кто-то в этом сомневался? Яркие( не имеющие отношения к сюжетности и характерам) детали, самоценность фактуры, завитушки — все это признаки барокко, которое, по верному замечанию Аркадия Ипполитова, представляет собой мясо. Простора здесь нет, домысливать ничего не надо, мясо оно не предполагает динамики. В больших количествах мясо в чистом виде есть вредно, а романы Мьевиля не скудны по объему. Это не барочный Борис Виан.

Оценка: 6
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Мьевиль просто феноменальный автор, я не представляю как у человека может быть такая фантазия. Из 10 процентов идей одной книги другие бы авторы сделали бы сериал, а он сыпет, утрамбовывает и еще раз сыпет, снимаю шляпу!

Тут уже упоминали, что роман похож на «Задверье» Геймана, да это так, но на мой взгляд эта книга также очень похожа на «Нон Лон Дон». Только если «Задверье» и «Нон Лон Дон» это сказки (одна для взрослых вторая для детей), то это класический триллер со всеми необходимыми атрибутами. Да я бы назвал бы эту книгу барочным триллером. И пусть вас не пугают намеками на плагиат, ну какого современного автора можно обидеть сказв: — «Ты пишешь как Гейман!». В книге есть все и необыкновенные герои и просто чудесная мифология и злодеи (на мой взгляд даже круче пары из «Задверья») и даже дух профсоюзный активист.

Но как всегда у этого автора, единственное, что растраивает это когда доходишь до последней страницы не хочется уходить из этого мира. Уважаемый Чайна дайте еще я хочу в Лондон в закрытый паб на улице ловушке.

Оценка: 9
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Кракен — очередное исследование общества, с религиозной точки зрения.

Присутствуют различные кризисы и шрамы, а также переделанные.

Очень понравилась идея Кракена, как существа.

Понравились злодеи и компания полиции ПСФС.

Язык хороший, не кинематографический, а именно книжный, за что я его и люблю.

В этой книги есть некоторый уклон в сторону Баркера, именно описаниями различных чудищ, ну и атмосфера не очень радостная.

НЕ РЕКОМЕНДУЕТСЯ читать людям, которые не любят описательный язык, а предпочитают язык действий, я бы даже это куда-нибудь вынес отдельно, чтобы не возникало нытья, по поводу и без.

Ну а вообщем большое спасибо ЭКСМО и переводчикам за то, что открыли и продолжают издавать книги лысого Китая.

оценка 8 из 10, потому ВПС и Шрам — понравились больше.

Оценка: нет


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх