Это фабула будущего романа, в конце которой автор спрашивает, не было ли раньше чего-нибудь подобного. Приглядевшись, читатель понимает, что это сказка про Буратино!
Писатели, как правило, любят розыгрыши. Я — не исключение.
«Аргентумный ключ» был распространен в сети ФИДО как замысел моего нового романа с вопросом: «Что то он мне какую то книгу напоминает…» Большая часть читателей, к моей радости, шутку оценила. Но нашлись и такие, кто поспешил обвинить меня в замышляемом плагиате, нашлись и те, кто объявил сюжет новым и не имеющим никаких аналогий в литературе.
Кстати, в последнее время, посмотрев фильм «Искусственный интеллект», я порой думаю: «А почему это Кубрику и Спилбергу можно переосмысливать „Пиноккио“, а мне — нельзя?» Так что не удивляйтесь, если увидите на прилавках «Аргентумный ключ»!
А по-моему, весьма злободневная пародия... ибо она и не про известную сказку вовсе, а про — скажем так — творческую «кухню» и приёмы современных писателей. Я не имею в виду, что все они-де плагиаторы, и т.п., нет — просто запас СВОИХ идей у наших отечественных фантастов весьма скуден и не наращивается. Поэтому в дело идут и уже сто раз бывшие сюжеты, и такие, что по наивности — прямо скажем — не уступают этому самому «Ключу» И ничего — выходит вполне читабельная космоопера (про фэнтези уж молчу).
Ну не знаю... Может, у меня со вкусом что-то не в порядке, но пародии Лукьяненко мне вполне нравятся (в отличие от многих его серьезных вещей). За Грин-Рину Тртлл отдельный плюс
Прочитал я рассказ только недавно, когда уже достаточно хорошо знаком с творчеством Лукьяненко, по крайней мере с его романами (прочитано почти все, за исключением пары романов). Так вот — то, что автор задумывал как хохму более десятка лет назад, он все-таки же сделал: тут можно вспомнить циклы Геном и Линия грез, частично Звезды, холодные игрушки. Одним словом — идеи остались, так или иначе автор воплотил их в жизнь. Причем довольно таки неплохо воплотил, также как и до этого хорошо высмеял.
Так получилось, что прочитала «Ключик» сразу после «Дюралевого неба». После такого смеходрайва пародия в виде наброска к роману просто не воспринимается. Но в целом изумительно бестолковая, достаточно оригинальная пародия. Аннотацию к ней не читала, поэтому оригинал угадала только с третьего абзаца. Так что розыгрыш у Лукьяненко получился.
Вот только вопрос к народу в конце, по-моему,лишний.
Зря это... Действительно, не смешно, и зачем — непонятно. Очень избитый прием, знакомые истории переписывать. Понравилось только название, вернее — словечко «аргентумный». Аурумный, плюмбумный... хорошо звучит, ей-Богу!
А это и была шутка, постинг в одну из FIDOшных эх (RU.FANDOM, насколько я помню) — не уверен что это стоило публиковать, но видать С.Л. человек запасливый — не может позволить добру пропадать .
А вообще Лукьяненко, при нынешней популярности, может сейчас позволить публиковать всё что угодно.
Ни чего особо интересного, так, скорее шутка, чем нормальный рассказ который интересно было бы почитать, да и сюжет мне не понравился, бред какой-то (ИМХО).