Трикс, наследник со-герцога Солье, в результате дворцового переворота, устроенного со-герцогом Гризом, потерял всех своих родственников и оказался изгнан из страны...
К чтению нового романа Сергея Лукьяненко я приступал с надеждой и некоторой опаской. Все-таки несколько подпортил автор себе имидж предыдущими, не самыми удачными произведениями, хотя в его мастерстве и не приходится сомневаться. Получившийся результат меня несколько удивил. Неожиданно Сергей написал книгу совсем в другой манере, чем та, к которой уже все привыкли. В итоге общее впечатление от книги осталось очень позитивное, хотя дать оценку ей оказалось сложно. Попробую рассказать обо всем по порядку.
Итак, первая особенность «Недотепы» — книга подчеркнуто нереалистична, сказочна и развлекательна. Начинается она с того, что согерцог Гриз совершает переворот, в результате которого согерцог Солье и его жена гибнут, а их сыну Триксу удается спастись. Интригующее начало, дающее богатые возможности для развития сюжета. Представляю себе, как продолжили бы роман с таким началом, например, Дяченко, как ломала и корежила бы жизнь главного героя, как, поддерживаемый жаждой мести, он мужал бы телом и черствел душой, как через много лет уже в конце романа он добрался бы, наконец, до своих врагов и вырезал бы все семейство, оставив в живых только мальчишку, и как раскаивался бы, осознав, что сам совершил злодеяние. В общем, поклонники психологиченской фантастики в восторге, а граф Монте-Кристо нервно курит в сторонке.
Так вот, ничего этого в романе Лукьяненко нет. Трикс попадает в большой мир, и начинаются приключения, разнообразные и увлекательные, но при этом есть совершенно четкое ощущение, что все как будто понарошку, что с героем не случится ничего плохого, а все препятствия будут успешно преодолены. В итоге перед нами — классический подростковый приключенческий роман. Чувствуется сходство то с приключениями Тома Сойера и Гека Финна, то с первыми «Мифами» Асприна, а иной раз Трикс и вовсе напоминает слегка выросшего Буратино.
Вообще создается впечатление, что Лукьяненко махнул рукой на все высокомудрые советы и претензии к нему, и решил написать книгу без всякой задней мысли, что называется в свое удовольствие. Вот так же, в свое удовольствие, книга и читается. Одно увлекательное приключение сменяет другое, герой поминутно попадает в передряги и с такой же легкостью из них выпутывается, находит новых друзей и справляется с врагами.
Чтение иной книги так и хочется сравнить с поиском сокровищ в глубоководных пучинах. Вместе с автором ты погружаешься в темные бездны человеческого подсознания, шарахаешься от обитающих там жутких страшилищ, мучаешься от страшной тяжести, сдавившей грудь, от недостатка свежего воздуха, но если повезет, то в кромешной тьме удастся отыскать золтую искорку и вынести ее на свободу. «Недотепа» совсем не таков. Читаешь его - и будто в жаркий летний день скользишь по поверхности моря на водных лыжах. Словно мощный катер, автор с огромной скоростью несет тебя по сюжету, и ты не успеваешь притормозить и осмотреться, только скачешь по страницам, как по волнам, в головокружительной скачке, от которой захватывает дух. Все очень здорово, а когда пытаешься описать свои впечатления, помнишь только восхищение от скорости, восторг от резких виражей и какие-то яркие пятна по сторонам.
Кстати, о ярких пятнах. Лукьяненко включил в свой текст огромное количество всевозможных аллюзий на современную действительность и другие художественные произведения. Иногда это выглядит довольно искусственно, когда пекарь Дмак начинает делиться своими планами по изготовлению быстрой еды.
Но очень часто Лукьяненко ухитряется вставить тонкие намеки на редкость удачно. Например, запомнилось, когда Трикс шествует в черной мантии с изумрудным подбоем или фраза «хотя не было золота в Серых горах». Узнали, откуда это? Внимательному читателю доставит массу удовольствия поиск подобных намеков, щедрой рукой автора разбросанных по всей книге. При этом автор постоянно иронизирует над различными штампами фантастики, успеет пожаловаться на горькую долю волшебников, ненавязчиво намекая на себя, и еще неоднократно повеселить и удивить читателя. В общем по стилю «Недотепа» скорее похож на трилогию Успенского о Жихаре.
Герои романа, даже злодеи, симпатичны, забавны и очень типичны. Такое впечатление, что автор и создавал их нарочито картонными, как куклы в театре марионеток. И только время от времени совершенно типовой герой вдруг начинает думать и действовать как живой человек, искусно спрятанный в манекене.
Вот так и идет роман весело, увлекательно, легко, но довольно поверхностно к своей концовке и здесь автору удалось меня еще раз удивить.
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Произведение заканчивается совершенно приторным хэппи-эндом. Добро торжествует, зло наказано, все живы и счастливы, как в старом добром индийском фильме. И только один эпизод неожиданно придает глубину всему происходящему. Добрый, но удачливый простак Трикс сумел не просто одолеть врагов и восстановить справедливость, он, силой своей доброты и веры сотворил настоящее чудо и сделал невозможное.
Вообще, концовка романа написана совершенно в духе Честертона с его неодолимой верой в торжество правильных идей, в победу простодушной честности над хитроумным коварством, в пренебрежение к материальным благам и одновременную тягу к самосовершенствованию.
Вывод. Роман стоит прочесть всем, кто любит качественную развлекательную литературу, кто ценит изящную литературную игру, кому хочется просто отдохнуть и насладиться хорошим авторским стилем. Если вы предпочитаете психологическую достоверность и глубину, роман вас, скорее, разочарует.
Ну и напоследок:
Я замысел простой осуществил,
На час наполнив радостью сердца
Мальчишки, что едва на взлете сил,
Иль мужа славного с душой юнца.
Мне кажется, именно эти слова лучше всего характеризуют роман Лукьяненко
Поймала себя на ощущении, что чтение Лукьяненко в последние несколько лет стало моим персональным «тестом на количество упрямства в организме»: всякий раз зарекаюсь перестать даже смотреть в сторону автора, но появляется новая книга и — вуаля! — всё равно она оказывается прочитанной. Ага, причем примерно часа за два с половиной...
Со всё ещё «включёнными мозгами» перевернув последнюю страницу «Недотепы», и в очередной раз подумав «ах, как же жаль, Сергей Васильич милейший, ну что опять за бред?», хотела написать лаконичный отзыв из серии «чушь собачья, никому не читать ваще никогда!», получить за него с десяток минусов здесь на Фантлабе и на этом с лёгкой душой успокоиться, но.. ничего не вышло. Почему-то стал беспокоить вопрос — а что это было? а что я, собственно, только что прочитала?
- По-честному серьезную, но с элементами юмора подростковую книжку? Которая призвана развлечь вихрем приключений и ненавязчиво воспитать? Ах, увольте! Для хорошего «воспитательного эффекта» главный герой уж слишком бесчувственен (ну ни одной слезинки не пролито по поводу невинно убиенной семьи, как минимум)), уж слишком просто ему всё дается и всё получается. Никаких закаляющих характер «терний». Никаких разрушающих тело, но укрепляющих душу испытаний. Не верю, короче. Да и «приключения» — уж так стремительно-сумбурны, что не успеешь увлечься эпизодом, представить его себе, как он проходит. Причем проходит совершенно без следа, без последствий для дальнейшего «пути» и развития героя. Скучно.
или..
- Юмористическое фэнтези «для семейного чтения»? Милль пардон, но всё же многократно отмеченные другими рецензентами цитаты, отсылки к текущей повседневной жизни, все эти навязчивые «ай-поды», «изумрудные подбои», «бодрые расхлябанные походки» и сравнение фаст-фудных эмблем с «частями тела» смешат и развлекают ничуть не больше, чем выступление уездной команды КВН. Увы, опять скучно.
или..
- Уж такое вот было задумано фэнтези для взрослых? Чур меня! Вообще комментариев не будет. Если так, то не книгу надо было писать, а сценарий для мультяшно-нарисованной квесто-рпг-шной компьютерной игры, и, несмотря на общую скучность происходящего — при хорошей прорисовке да внятном геймплее — было бы всем счастье.
или..
Здесь фантазия отказала и варианты закончились. Но зато прошло немножко времени, «мозг отключился», а в ощущениях оценка книги неожиданно сместилась из «ужасной» в район не такой уж и низкой, потому что, если перестать развлекать себя анализом прочитанного, то в сухом остатке всё же остаётся ощущение вполне гладко исполненного текста и комфортной атмосферы уютной сказки. Да, это что-то из разряда бестолковых странных вещей категории «light» — как кофе без кофеина, сигареты без никотина или безалкогольное пиво. Это, может, и неведомо для кого написанная сказка, но, как выяснилось, всё же она влёт, за пару часов читается, а побыть пару часов в комфорте и уюте — это уже много, это дорогого стоит…
Покритиковав Лукьяненко за его «Конкурентов», за «соучастие» в проекте «Ночь накануне» и одну единственную, но такую обязывающую фразу в аннотации к «Волшебной мясорубке» Станислава Буркина, выступлю-ка я на этот раз в роли своеобразного адвоката Сергея Васильевича.
Ну, почти…
Поводом для принятия мной такого решения стали многочисленные гневные отзывы в адрес романа «Недотепа» и его автора. Большая их часть — в сети, от простых читателей. В «бумажных» изданиях, где правят бал так называемые «профессиональные критики» нелестных оценок меньше. Некоторые отзывы, расписывающие роман в превосходной форме, носят почти откровенно ангажированный характер. Но и здесь много средних оценок, а отзывы часто далеки от восторженных…
Я же особо хочу обратить внимание читателей, что «Недотёпа» существует в двух вариантах:
– в журнальном — повесть «Недотёпа. Трикс ищет правды» (условно назовём её «Недотепа-1»), это одна только первая часть книги без начала первой главы, которая, очевидно, писалась как трейлер «под заказ» для «Если» и впервые была опубликована в тематическом номере этого журнала, посвящённом «фэнтези», а затем ещё издавалась и в сборниках;
– в полном — роман «Недотёпа. Плутовской роман» («Недотёпа-2»), изданный отдельной книгой.
Предлагаю сравнить эти два произведения как отдельные и самостоятельные. И что мы тогда увидим?
«Недотёпа-1» — отличная повесть с сюжетом, приведённым к промежуточному финалу, с ненатужным и в целом вполне обоснованным, хотя и несколько слащавым хэппи-эндом. Причём основные сюжетные линии в большинстве своём могут считаться в той или иной степени завершенными. Логичное поведение персонажей, лёгкие ирония и юмор. Благодаря хорошо прописанным мелким деталям картон и фанера декораций постепенно приобретают рельеф и глубину, создавая вполне самостоятельный и довольно яркий фэнтезийный мир.
Моя оценка — 8 из 10
Рассматривая на таком фоне «Недотёпу-2», очевидно, что вторая и следующие за ней части сразу начинают сильно выделяться в худшую сторону. И в первую очередь — разгулом постмодернистских игр, столь полюбившихся Лукьяненко начиная с написанного в соавторстве с Юлием Буркиным «Острова Русь». Удачным и изрядно повеселившим меня экспериментом я признаю только использование Триксом заклинания на основе текста горьковской «Песни о буревестнике». А вот легко узнаваемые Джон Сильвер из «Острова сокровищ», «Сказка о царе Салтане» на новый (чересчур современный) лад, высмеивание «Фаст Фудов», критика системы бюрократических проволочек, хиханьки-хаханьки в адрес спецслужб и иже с ними очень навязчивы. Введение их кажется искусственным и откровенно раздражает.
Чувствуется некий дисбаланс по предполагаемому ограничению возрастной планки читательской аудитории для первой и последующих частей. Первая более жестковата из-за довольно реалистичной передачи нравов средневековья, можно сказать — более правдива или менее сказочна, и предполагает возникновение у юных читателей некоторых сложных для родителей вопросов, как то: приобретение сексуального опыта юными отпрысками феодальных семей, слишком явные идиомы в застольных песнях и тому подобное. Следующие части на таком фоне выглядят какими-то легковесными и чересчур «детскими». Используя советскую терминологию, можно сказать, что первая часть романа предназначена для среднего школьного возраста, а последующие — только для младшего.
Создаётся полное впечатление, что автор задумывал и начинал писать книгу, подходя к работе со всей возможной серьёзностью (напомню — заказ «Если»), а потом откровенно схалтурил, «слил» роман, возможно, подходя к вопросу его завершения исключительно с коммерческой, рыночной точки зрения. Даже если это и не так, в данном случае Сергею Васильевичу было бы целесообразно воспользоваться секретом творческой кухни супругов Лукиных: «…один из основных принципов нашего соавторства: самое сильное средство воздействия на читателя — это сокращение [текста — А.К]». А моя рекомендация вам: «Читайте журнальный вариант «Недотепы», и будет вам счастье».
Тем же возмущённым читателям, кто с упорством, достойным лучшего применения пытается сравнивать роман с серьёзными вещами Лукьяненко, я предлагаю ответить на следующие вопросы. Вы что, всерьёз считаете, что можно поставить в одну «весовую» категорию «Золотой ключик» Алексея Толстого и его же «Гиперболоид инженера Гарина», «Путешествие в преисподнюю» и «Улитку на склоне» Стругацких, «Девочку из Будущего» и «Реку Хронос» Булычева? Что у Вас приготовлено для чтения ребёнку на ночь — «Незнайка и его друзья» Носова или «Мастер и Маргарита» Булгакова, «Хоббит» Толкиена или «Черный отряд» Кука? Хотя я не ханжа и понимаю, что молодёжь у нас куда как продвинутая, но, не касаясь чисто литературных достоинств книг, а лишь с точки зрения наличия или отсутствия откровенных сцен, дочери я порекомендую читать «Гарри Поттера», а не Юрия Никитина. А имея в виду смысловую нагрузку и идейное содержание, не буду ей предлагать «Опоздавших к лету» Лазарчука, или «Сумму технологий» Лема, от которых у некоторых взрослых «шестерёнки клинит», не говоря уже про «многобукафф».
И в любом случае, мы — взрослые читатели, а книга явно тяготеет к детской/юношеской литературе. И окончательный «приговор» этой фэнтезийной сказке Сергея Васильевича сможет поставить только самый беспристрастный читатель или слушатель — ребёнок/подросток. «Опробуйте» на них «Недотёпу» и узнаете результат.
Будем честными: очень немногие детские произведения смогли выйти за рамки своего субжанра, шагнув в разряд большой литературы. Вот с таких позиций и надо подходить к оценке «Недотепы-2». И тогда следует признать, что этот роман — не самое худшее произведение Лукьяненко, его оценка колеблется где-то между «5» и «6» (выше «Конкурентов»). При этом даже крепкая «пятёрка», это никак не «УГ», как оценивают эту книгу некоторые из моих знакомых и коллег. Такой их взгляд кажется мне слишком пристрастным, а низкий балл, очевидно, выставляется не столько книге, сколько самому автору, в своё время представившему на суд читателей гораздо более сильные тексты.
Воистину, любовь толпы к своему кумиру переменчива. А от любви до ненависти, как известно, расстояние мизерное…
В принципе читать или не читать новый роман Лукьяненко, у меня вопрос не стоял. От человека который написал «Спектр», «Лабиринт отражений», «Дозор», «Геном» ждать что-нибудь совершенно нечитабельное не приходится. Мое мнение что своими самыми удачными произведениями (хотя для разных читателей они разные) автор поднял для себя планку так высоко, что теперь когда он располнел (в смысле багажа написанных произведений и материальном пожалуй тоже — один из самых коммерчески успешных авторов в СНГ всетаки) написать лучше чем уже написано у Лукьяненко увы не получается. И коммерческая сторона мешает (то «конкурентов» напиши, то сценарий какой), да и от восторженных отзывов читателей звездную болезнь подцепить можно. Хотя достоинств автора я не умаляю, и считаю что всетаки в лидерах русской фантастики он обосновался крепко.
Что могу сказать о «Недотепе» — читайте вдруг понравится :) . Роман начинается как классическое фэнтези, но вот помере продвижения сюжета, легким движением авторской руки превращается, превращается... в элегантное юмористическое фэнтези (если брать западные аналоги вроде Терри Пратчетта, если наше то Лукьяненовская же «Остров Русь», или Михаил Успенский «Приключения Жихаря») или же добротную и легкую в прочтении сказку.
Перейдем теперь собственно к критике. Конкретно в этом произведении у меня вызывают неприятие следующие вещи:
1) Кокетство автора. Не к лицу серьёзному дядьке на мой взгляд всячески воспевать силу авторского слова и отпускать плохо прикрытые комплименты в свою сторону. Честно говоря меня эти введения в писательское ремесло неприятно удивляли и в прошлых произведениях, но тут уж автор оттянулся не полную. Сюжет раскрыватьне буду прочитаете — поймете. Есть такое выражение «Сам себя не похвалишь — никто не похвалит», но тут скорей уж лишняя скромность Лукьяненко не повредит.
2) Анахронизмы, точнее введение множества современных идей, вещей и их названий в мир «меча и магии». Есть у автора такая фишка — вплести что-нибудь (скорей всего что-то нелюбимое автором), чтобы немножко замаскировав его пройтись по нему критикой из уст героев произведения, выражающей точку зрения автора (И все бы ничего, но ненравится както что буквально навязывается автором свое мировозрение. Нет, я понимаю что любой автор оставляет на страницах романа свое отношение к реальности, вот только делать это на мой взгляд нужно потоньше и не навязчиво). Опять же на мой взгляд такие вещи как: книга заклинаний — наладонник айпод, фаст-фуд, палки из резинового дерева у стражников, «Буревестник» Горького, колыбельная из «спокойной ночи малыши», пионерская речевка и многие другие вещи которые автор безусловно считает стебом, превращают «Непоседу» в такую сборную солянку. Роман похож на картинку из серии найди 10 отличий, только с разницей что искать нужно осколки современного мира в мире «фэнтези». С коммерческой точки зрения это может быть и интересней — больший охват жанров — больше читателей — больше денег. Так и хочется сказать «Не распыляйтесь, и все получится». Кризис у автора явно не финансовый, а творческий. Надеюсь получится еще у Лукьяненко порадовать читателя, хотя время покажет.
Когда увидел в продаже книгу — естественно купил и экстренно отложил все свое чтение и углубился в мир Недотепы.
Когда-то давно читал рассказ Лукьяненко «Слуга», где в предисловии автор пишет: «Жанр фэнтези, сказочной фантастики, всегда был для меня сложным. Может быть, оттого, что хочется иметь обоснование происходящего — не для читателя, для себя, а я совершенно не представляю механизм полета дракона или технологию действия заклинаний». И в общем-то Сергей Васильевич действительно к этому жанру возвращается нечасто, за исключением пары рассказов и совместного проекта с Перумовым, «Недотепа» первый проект в этом жанре за долгое время. В связи с этим, конечно, лично я ожидал чего-то необычного, потому что Лукьяненко — не дурак и не будет залезать на чужую территорию и вдаваться в эльфо-тролевые-магические перепетии. В результате так и оказалось: роман получился пародийный, юмористический, иронический.
Да, чувствуется, что Лукьяненко уже дошел до определенного уровня мастерства и популярности, и что он может себе позволить писать именно, что он хочет, не прогибаясь под вкус читателя. И это именно Мастерство (Уровень), а не графоманство: типа пипл все схавает. Поэтому чувствуется, что написание «Недотепы» доставляло Сергею огромное удовольствие. И как следствие получился результат достойный знаменитого высказывании героя Фрунзика Мкртчяна из кинофильма «Мимино»: «если мне будет приятно, то я тебя так довезу, что тебе тоже будет приятно». Роман все-таки понравился.
«Недотепа» состоит из четырех частей. Если попытаться их сравнивать между собой, то безусловно больше всего понравилась первая, та что выходила отдельной повестью «Трикс ищет правды», вот она насыщена юмором, мыслями, всё в этом мире нравится! Потом на мой взгляд Сергей слегка заигрался: вторая и третья часть как-то затянули на мой взгляд динамичное развитие сюжета. Текста так много, что переодически ловишь себя на мысли, что идут ГОДЫ в описании и очень удивляешься, что оказывается недели. Тут на мой взгляд один из минусов романа и заключается: растянуто повествование, но похоже, что Лукьяненко на самом деле был увлечен и заигрался, а не впустую лил воду для объема. Четвертая часть очень динамична и в общем-то happy end не сколько не портит всего романа.
Отмечать фирменное чувство юмора Сергея Васильевича, я думаю не стОит, это известно всем, поэтому повеселился я знатно, местами про ржал в подушку. Сам же сюжет прост и неказизст, но в общем-то для плутовского романа этого вполне достаточно. Что не понравилось: в некоторых местах роман скатывался куда-то в область картонного фантастического бразильского сериала (намеренно или нет — не знаю): но сцены с выбором команды для плавания, битвы на корабле, превращения себя в ассасина и проникновение в дом врага — именно такими и выглядят. Еще что совсем не понравилось, это когда Трикс в 2-х местах давит логикой. Мне как человеку в свое время учившемуся в математическом классе, учавствовавшему в олимпиадах по математике, запоем читавшего Перельмана «Занимательная математика, физика и др.» было все это немного скучно. Честно говоря слегка раздражала задачка на ложь/истина про трех братьев и задачка по теории вероятности про колесо и козу. Нарисовать схемку было проще, чем на два десятка страниц разжевать основы этих наук в текстовом виде. Я аж притомился читать все это.
По окончании прочтения романа можно констатировать, что Лукьяненко оставил себе огромный зазор на будущее, то есть возможностей вернуться к Приключениям Трикса — великое множество (и это его право). Вполне можно состряпать бесконечный сериал-квест в стиле Бушкова или Орловского, но что-то мне говорит, что Сергей Васильевич не пойдет по этому пути, хотя, конечно, главный злодей с сыном — живы, зло не наказано и куча еще будущих событий в конце романа рисуются причем так аппетитно, что тут же захотелось продолжения. Поэтому лично я против продолжения не буду и с удовольствием вновь почитаю о похождениях Недотепы.
Всё же главным мерилом, главным критерием ценности той или иной вещи для человека должен оставаться он сам. Не стоит впадать в обилие лести, если вокруг звучит только она, если то, что ты оцениваешь, не находит отклика в твоей душе, но если нынче модно стало разбивать это в пух и прах, то не надо спешить следовать веяньям этой моды и уподобляться голосам гневного хора, если в глубине души ты знаешь: это — твоё.
Вот тут, пожалуй, я ни на миг не стану спорить с тем, что из под пера Сергея Лукьяненко вышла детская книга — что частенько делал по поводу других его книг, которые принято считать детскими. Что же — простенькая, сладенькая историйка, подобная сонму других похожих, ещё как бы не фентези, но уже вроде бы и не сказка? Если не очень присматриваться или же смотреть с пристрастием, то можно и так подумать. Однако давайте честно себе скажем — ну не для подростков ведь, даже очень начитанных, по всей книге разбросаны намёки, цитаты, указания на множество произведений самых разных жанров и авторов, не для них (верней — не только для них) аллюзии на явления и факты окружающей нас жизни, и совсем не им автор рассказывает про «особенности жизни волшебника», в которых мы, взрослые люди, легко увидим особенности жизни самого автора. Но вот что: всё это сочетание никак не увиделось мне искусственным, притянутым за уши — ни когда звучали почти дословные цитаты из книг, ни когда в повествовании попадали оттуда даже их герои. Некоторые шутки у автора получились чуть-чуть сальными, но что забавно — ребёнку их просто не понять, а если ваш понял, то у вас — не по годам развитый ребёнок... Другие, связанные с обыгрыванием в сюжете узнаваемых вещей и явлений нашего мира — очень забавными и смешными. Автор не стеснялся в книге немножко подтрунивать над многочисленными авторами всевозможных «героических фентези», не забывая указывать на разные мелочи, которыми вышеупомянутые авторы предпочитают пренебречь, потому что они напрочь разрушают весь героический романтизм, и мастерски играясь с широко употребляемыми клише жанра, и в то же время оставаясь строго в его рамках. Вот только принципы существования мира «Недотёпы» и обоснование возможности волшебства являются очень интересными и необычными для жанра — потому что логичны и хорошо продуманы. Да что уж там говорить — хорошо придуманы! А ведь таким мало кто себя утруждает (ну вы понимаете, я про МТА, которые пытаются заменить признанных мастеров, чаще всего — безо всяких на то оснований). Отдельная благодарность автору за Шредингерова кота и вероятностную задачку, которую мне пришлось объяснять своему знакомому почти так же, как Трикс это делал со Щавелем. И разве после этого вы станете утверждать, что книга — только детская, а мы, взрослые читатели — лишь гости в чужом замке? Вот уж нет! Просто она по-своему интересна для детей, по-своему — для взрослых. И вовсе это не испытание для читателя на образованность и начитанность, книга так же хороша, даже если читатель не знаком с первоисточниками цитат и отсылов, которые в ней встречаются.
И ещё: нет в книге образов идеальных героев и идеальных злодеев, нет пафоса, который для меня является приторным до невозможности, а характеры очень реалистичны, хотя иногда несколько карикатурны. Общий же тон повествования легок, весел, наполнен юмором, причём юмором как ситуаций, так и характеров. Да и вообще оно является свойственным для автора в хорошем смысле, таким, которым отличаются все его книги — захватывающим с самого начала и не отпускающим читателя до конца, с обязательными отступлениями для размышлений, которые немножко замедляют стремительный полёт сюжета и дают читателю возможность передохнуть на пути к финалу.
Моё общее впечатление — книга понравилась и даже очень (не забывайте, я ведь немного инфантилен), моя первая реакция после прочтения как выражение отношения к книге вцелом — улыбка, а моя первая мысль — возможное продолжение встречу с радостью. Автор как-то говорил, что писал «Недотёпу» с большим удовольствием. И это удовольствие я ощутил при чтении книги. Моё мнине о книге — она и детская и взрослая, по-своему интересная для каждого возраста. Единственное, что не очень понравилось — однажды автор, на мой взгляд, немного переборщил со стёбом, в результате чего повествование зазвучало отчётливо фальшиво. Такое допустимо, но лишь в том случае, когда именно стёб является самоцелью книги. А здесь получилось чуть-чуть грубовато и не совсем к месту. Ну занесло автора, что уж греха таить. Именно поэтому я снизил оценку на один балл.
Не знаю почему, но я абсолютно точно знал, что роман «Недотепа» меня не разочарует. Знал, даже когда читал достаточно различные мнения уважаемых коллег-фантлабовцев об этом романе, и даже когда пара моих знакомых, которые в принципе являются моими единомышленниками, заявили, когда прочитали книгу, что «Недотепа» получился несколько не на уровне. И несмотря на это я просто был уверен. Именно поэтому я не покупал книгу целый месяц после её выхода, а дождался, пока в магазинах моего города не окажется подарочное издание в красивой обложке и с иллюстрациями Стерлиговой, которую я хорошо помню хотя бы по работе над книгами Владислава Крапивина. Дождался, купил, и нисколько об этом не пожалел. Даже учитывая сумму в четыреста рублей, которую я выложил за покупку.
Стоит сказать, что мою уверенность в том, что роман окажется очень даже неплохим подкрепляли несколько фактов. Во-первых, я уже читал первую часть, которая была опубликована в антологии «Фантастика-2006», и остался весьма и весьма доволен, несмотря на то, что в этой части были загаданы все те загадки, ответы на которые Трикс нашел лишь в следующих частях. И несмотря на то, что ждать ответов пришлось три года. Во-вторых, и этот факт очень весомый, я часто посещаю Живой Журнал Сергея Лукьяненко и во время того, как роман писался, я имел возможность наблюдать ход работы. Автор частенько выкладывал на сайте кусочки текста на оценку посетителям, но я их никогда не читал, не хотел портить впечатление от готового романа. Но зато я видел, с каким удовольствием писатель работает над книгой, как радуется каждому удачному ходу и каждому новому придуманному приключению. Он действительно полюбил своих персонажей, которых, кстати говоря, невозможно не полюбить и наполнил книгу той добротой, которая присуща произведениям таких авторов, как Астрид Линдгрен, или Софья Прокофьева. Я видел, что над книгой действительно идет работа, а не просто набор текста чисто на уже наработанном мастерстве. Видел, что автор пишет не просто роман, а зашифровывает в нём некие литературные ребусы, не слишком сложные, но такие узнаваемые и приятные для человека, знакомого с зашифрованными, но не упомянутыми литературными произведениями.
А в третьих, и это самое главное, наступила писательская зрелость и я просто не мог не ожидать от него чего-то нового, отличающегося от того, к чему мы привыкли в его знаменитых книгах, на которых он сделал себе имя. Тем более, что писатель достаточно часто идет на разные эксперименты. Да, именно творческая зрелость. Остались позади три этапа, которые называются в народе тремя терминами. Огонь и воду писатель прошел в смутные девяностые, когда несмотря на невостребованноть фантастического жанра он выбрал именно это направление и когда происходила выработка собственного стиля и характерных качеств. А медные трубы — это пик популярности, когда Сергей Лукьяненко один из первых отечественных авторов вышел на мировой уровень со своими Дозорами. Сложное было время. Все СМИ старались упомянуть имя автора, все передачи приглашали его в гости в студию, а практически все читатели непонятно почему считали своим долгом негативно выразиться о творчестве автора или вообще облить его грязью на форумах. Слава богу период этот остался позади. И автор, пройдя через различные коммерческие соблазны, вернулся наконец в настоящую литературу с новым романом, которому я с радостью и легким сердцем ставлю высшую оценку.
Последняя книга Лукьяненко, которую я купил. Купил, надеясь получить тот заряд удовольствия, который давали его ранние произведения, такие как «Лабиринт отражений» или «Звезды — холодные игрушки». Оказался очень разочарован. Текст глубоко вторичный, в нем нет ни единого оригинального поворота мысли. Для автора, вероятно, эта книга — своего рода литаратурная игра, когда он берет легко узнаваемые классические образцы и коверкает на потеху публике, желая создать нечто юмористическое. Но кроме отвращения такие литературные экзерсисы ничего у читателя не вызывают. После своих предыдущих ярких произведений автор теперь может гнать откровенную макулатуру, не боясь за тиражи — «пипл схавает». Вот и я купил. Жаль, у нас нельзя вернуть книгу продавцу. Придется выбросить.
===========
(добавлено спустя полтора года) Воспользовавшись советом своего друга, решил-таки дочитать книгу до конца. Уже ничего хорошего от нее не ожидая, и воспринимая ее как юмористическую фантастику для подростков. И, о чудо, книгу удалось осилить! И даже получить некоторое удовольствие, наивное и доброе, от приключений главного героя. Книга хорошая. Не для взрослых, конечно, но для подрастающего поколения — в самый раз. Добрая и веселая местами. Приторная, сказал бы циник. Но подходит для отдохновения души.
===========
Из замеченных нестыковок:
Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Почему Тиана оказалась не спящей на корабле, где магия Трикса всех живых повергла в сон?
Я всегда защищал Лукьяненко, даже в те времена, когда стало модно говорить, что «аффтор исписался». Я прочитал «Последний дозор» с удовольствием, я не ругал автора за «Черновик» с «Чистовиком», однако последние два опуса... Что-то там по мотивам космической онлайн игрушки я бросил через полторы главы и не запомнил даже названия.
Глядя на ухахатывающегося над «Недотепой» приятеля, решил — вот оно, Лукьяненко снова с нами. Фиг там. В лучшем случае — призрачная тень.
Сразу четкое ощущение, что автор не роман писал, а скорее выделывался: я и так могу, и вот так, и через ногу, и в прыжке... Совершенно плоский юмор (алкогольно-постельного юмора и на эстраде хватает, зачем про фею так?), в большинстве случаев не очень умное (да, мне так показалось) обыгрывание известных названий, цитат, персонажей. А уж рассуждения автора о том, как нелегко приходится труженикам пера и вовсе смахивают на просьбы об индульгенции, причем авансом.
Банальный незатейливый сюжет (об этом говорят даже поклонники книги) не спасают и достаточно живые персонажи, и некоторые удачные придумки (вроде витамантии). А что касается способа магии, так у Алана Дин Форстера в «Чародее с гитарой» творческая магия показана куда более интересно и убедительно.
И не говорите мне, что надо относиться снисходительно, мол, фентезятина подростковая. Потому что есть одна вещь, которую я простить не могу: фея-наркоманка. Она прописана так изящно, легко и весело, что посыл читается однозначно — хочешь жить весело и без проблем? Закинься, нюхни, ширнись и мир обретет краски и все у тебя получится. Донт вори, би хэппи. Отвратительно.
5 баллов ставлю только потому, что это Лукьяненко, и что некоторые с «Недотепы» все же ухахатываются.
Читаю сказку. Я — читаю сказку?! А ведь ещё совсем недавно казалось, что это детское занятие не имеет ко мне никакого отношения. Но Сергей Лукьяненко традиционно ломает стереотипы. И приключения юного наследника со-герцога буквально проглатываются, на одном дыхании... хотя нет, приходится делать остановки, чтобы прийти в себя после смеха до слёз.
Эта сказка необычная. Автор буквально выворачивает всё с ног на голову, остроумно высмеивая всевозможные штампы. Это классная литературная игра, пародия на узнаваемые реалии нашего мира, с массой аллюзий на литературные (и не только) произведения. Это погружение в мир детства — в любой стране, в любую эпоху немыслимого без наивных колыбельных песенок и непотопляемой школьной классики, с его непременными атрибутами: у девчонок — трогательными наивно-романтическими дневниками, у мальчишек — играми в приключения, ссорами и примирениями с закадычными друзьями. С какой нежностью и лёгкой грустью вспоминаются эти милые, неизменные спутники взросления... А ещё - родители, что кажутся порой несовременными, упорно считающие тебя ребёнком — и всё равно любящие и любимые, самые близкие на свете люди. И чудеса, которые иногда случаются, если сильно и искренне в них поверить.
Смешная, трогательная, ироничная, динамичная...а ещё эта сказка — добрая. И это, на мой взгляд, главное. Потому что первые самостоятельные шаги во взрослой жизни бывают очень непростыми, но всё же — мир не без добрых людей. Обязательно, слышите — обязательно найдутся те, кто поможет, даст совет, просто подбодрит словом или улыбкой, наконец, возьмёт в ученики или оруженосцы. Люди лучше, чем кажутся на первый взгляд. У них всегда найдётся чему поучиться.
И всё-таки, хоть и с помощью старших, каждый строит свою судьбу сам, Доказывая миру, чего он стОит. Главного героя окружающие часто называют недотёпой. Надо ли обижаться? Таким же недотёпой был персонаж множества русских сказок Иванушка-дурачок: наивный, да смекалистый, отважный, да скромный... в общем, очень симпатичный. А как мы все помним, именно к такому герою благоволит судьба, принося удачу, любовь, счастье... Будет ли и этой сказочке хэппи-энд? Узнаете сами (но по секрету всё-таки сообщу: хитроумный автор и там умудрится всё повернуть по-своему!)
Я читаю сказку... Оказывается, совсем не скучное и бесполезное это занятие.
После двадцати лет практики художник нарисует «похоже», даже если его Муза в творческом отпуске, а он сам в неконтролируемом запое.Поэтому в данном произведении нет откровенных ляпов, грамматических ошибок и логичеких неувязок, в которые рецензенту так сладко ткнуть автора носом:) Но для того, чтобы создать хороший портрет, одного анатомического сходства недостаточно. Нужно — как бы это ни банально звучало-вложить в произведение часть собственной души.
ИМХО, в данном романе эта почти неуловимая, но важная составляющая отсутствует.
Родители Трикса больше похожи на карикатуры — Экзальтированная дамочка и Недалекий Вельможа — чем на живых людей. Да и сам Трикс горюет по ним словно спохватываясь — что же это я? Оттого и беды героя не вызывают сочувствия.
Опасности тоже выглядят на редкость неубедительно.
Не успеваешь испугаться за героя, как он уже на двух(ладно, трех!) страницах, убил опытного и могущественного злодея-мага. Остальные негодяи живут немногим дольше. Единственное исключение-подлый со-герцог Гриз, но хранить его до самого финала было в кровных интересах автора:)
А еще не люблю, когда в романе пародии больше, чем собственно содержания. Шутки про Джоконду, Титаник, Макдональдс...загнанные анекдоты пристреливают, не так ли?
Легкое чтиво, которое не поднимается выше среднего уровня.
Слышу возмущенные возражения: как же так? А важнейшие, вечные вопросы, которые поднял уважаемый автор под маской шутливости? Конфликт чести и целесообразности, может ли добро использовать против зла грязные приемы, столкновение идеалов и реальности, процесс взросления и становления...
Все так. Но, ИМХО, поднять еще мало — надо не уронить в процессе развития сюжета.
Резюмируя: это не плохая книга. Просто это не тот уровень, к которому я привыкла, читая данного автора. А затесавшийся финансовый вопрос( платить за имя) добавил в мою рецензию капельку желчи. А еще не могу не задать себе вопрос, какими бы были отзывы, если бы на обложке Недотепы стояло не известное никому, а еще лучше женское имя
Итак, однажды мне захотелось прозы. И в это время на полках магазина как раз появилось это произведение. Помятуя о «Конкурентах», я ещё осторожно походила вокруг книги, но магия имени все же сделала своё дело. Ну допустим, в этот раз мне не удастся провалится в Диптаун, и я не буду лихорадочно переворачивать страницы, что бы узнать концовку истории о двеннадцати апостолах в мире, где есть Слово. Но складывать слова в предложения Лукьяненко умеет, и приятное чтение на вечер-другой почти гарантировано. Угу. Читать! Мелкий! Шрифт! В смысле внимательно читать аннотации.
Подростки... Лукьяненко никогда не умел и не научится писать о подростках. Он их не слышит и не понимает. Передать тот колеблющийся мир, в котором они находятся, наверное просто не дано.
Его подростки это либо дети, чей возраст зачем-то обозначен как подростковый, но интересы, цели и эмоции остаются песочно-игрушечными, либо взрослые, закованные в неразвитое тело. Сталкиваясь с подобными персонажами у автора у меня возникает стойкое ощущение травести-шоу. Стилизация, иногда удачная, но чаще нет.
Что же касается конкретно этой книги. Язык как всегда читабелен. И это байка, расказанная сказителем вечерком у огонька. «Жил-был молодой со-герцог... « много буков о том как он раз за разом оказывался в очередной истории, откуда выходил без единой царапины, так как госпожа Удача любит его просто маниакально. «... и жили они долго и счастливо.»
Закадровый голос как стёб+самоирония (видимо ради этого резонёра и писалось), отсылы к современным реалиям, что только мешают проникнутся атмосферой (весьма приятной, кстати). Дочитывалось с большим трудом, и вовсе не от желания растянуть удовольствие.
Дошла очередь и до мэтра отечественной фантастики Сергея Лукьяненко. Большинство его книг, так или иначе, влияли на все фантастическое сообщество, стоит вспомнить «Лабиринт отражений» или «Дозоры». Не знаю, случится ли это с «Недотепой», так как жанр, в котором написана данная книга, прочно забыт современными авторами, за исключением Садова, и жанр этот — подростковое фэнтези.
Выбранный автором жанр, задает определенные рамки, которые всегда необходимо держать в голове, к примеру, ограничение на натуралистичность сцен жестокости или очистка линии событий (пример из книги — понятно, что к королю просто так не попасть, но зачем грузить этим, надо попасть, значит, попадем) от излишних деталей, которые явно не интересны читателю. C непривычки к такому жанру, при прочтении «Недотепы», я то и дело ловил себя на том, что это не по правилам, или так не бывает :) Но принимая в расчет жанр, я бы сказал, что в книге очень высокая степень литературной достоверности.
Сам сюжет, прост и банален. Молодой наследник, незаконно лишенный наследства, должен выжить и отомстить за смерть своих родителей. Однако это является лишь руслом, в котором течет очень своеобразный мир, много мягкого юмора и богатый внутренний мир главного героя Трикса.
Мир, нарисованный автором, внешне прост и банален, но внутри скрыта интересная система магии, есть все необходимые объекты для взаимодействия с главным героем. Эта простота и привлекает. Лукьяненко удалось создать простой, но очень живой и интересный мир.
Юмор наполняет всю книгу и в некоторых местах просто блестящ, например беседы Дмака с Щавелем, про быструю еду. Опять-таки, такого юмора я давно не встречал в книгах, он сильно отличается от того юмора, что почти везде присутствует в юмористической фантастике.
Психология героя, не побоюсь такого слова — великолепна! Показан процесс превращения мальчика в мужчину. Как мне кажется, думающим читателям целевой аудитории будет, о чем поразмышлять после прочтения книги. Возвращаясь к простоте мира, после прочтения понятно, что там нет неиспользованных объектов, все объекты, так или иначе, соприкасаются с главным героем и необходимы для его становления мужчиной. Редко встретишь такой минимализм, обычно при отрисовке нового мира, стараются напихать массу деталей, которые далее никак не используются.
Язык у Лукьяненко как всегда на высоком уровне. Присутствует его фирменный стиль изложения, который я могу сравнить с рекой: какие бы препятствия не встречаются, они мягко обтекаются. Вообще определение языка, мне дать довольно сложно, в моем понимании — это способ изложения мысли, через связанный набор фраз и предложений. Лукьяненко умеет выразить сложную мысль простыми словами и конструкциями, которые очень легко воспринимаются большинством. Но при этом, он не теряет каких-то нюансов, мысль получается богатой. Глаз не спотыкается на неуклюжих или грубых предложениях. Он проделывает большую работу по очистке своего текста от таких вещей, и, к сожалению, многие считают это ограниченностью, так как очень мало авторов в современной фантастике могут похвастаться таким же уровнем владения языка.
О недостатках книги сказать фактически нечего за их отсутствием. Возможно, это добавить чуть больше динамики в действие и немного уменьшить размышления автора или героя. Все-таки скорость восприятия у современных подростков на очень высоком уровне.
Рекомендую данную книгу к прочтению всем любителям хорошего фэнтези. Но также, скорее всего книга не понравится любителям жесткого фэнтези не признающим компромиссов и сторонникам эпического фэнтези, так как ничего из этого там нет и слава Богу :)
Оценку этого произведения по пятибалльной шкале вы можете увидеть у меня в блоге.
Халтурка, конечно, но местами милая (переделка «Спи моя радость, усни» понравилась). Слегка раздражает механическое выдирание чужих приколов (как, например, эпизод с тремя дверьми из фильма «21» с К.Спейси). Неплохо, но местами в шутках изобилие дубильных веществ (вспомните Арнольда из «Искателей неба»). Вообще создается ощущение, что писатель не слишком напрягался (в смысле старался).
Но. В советские времена в начале книги, там где выходные данные и аннотация ставился подзаголовок «для младшего и среднего школьного возраста». Если поставить такой подзаголовок «Недотепе» — все становится на свои места. И действительно, главные действующие лица — дети и подростки, фактически ни одного убийства (рыцаря-лича можно не считать), не говоря уже об убийствах жестоких, злодеи какие-то плюшевые и не очень страшные, секс если и присутствует, то в легких намеках и карамельных дозах, серьезные мысли и рассуждения если и присутствуют, то в адаптации на уровень учеников 5-6 класса, финал в стиле «принесли его домой, оказался он живой». С этой поправкой ставлю книге «7», что по моим понятиям «нормально».
Такое ощущение, что Лукьяненко не книгу писал,а снимал кино, постоянно оглядываясь на рейтинговую комиссию, чтоб не присвоили «до 16». А я бы сказал наоборот — лицам, старше 16 (в крайнем случае — 20) читать не рекомендуется. Будет просто скучно, как если начать в 30 лет читать булычевскую «Алису» или «Хроники Нарнии». Если будет продолжение — не куплю.
Добавлено позже: Недавно понадобилось освежить в памяти кое-что из Носова. Несколько дней оторваться не мог. Подзабыли мы, что такое НАСТОЯЩАЯ детская литература, если такой эрзац и халтура как «Недотепа» нормальным кажется.
Много читал разборок в сети, посвященных этой вещице. Решил и оригинал прочесть.
Общее впечатление: он шел на Одессу, а вышел к Херсону — очень похоже на Дьяченок, «Ключ от королевства» плюс отзвуки «Магам можно все». Но ни самостоятельного мира, ни жизнеспособного общества. Суперволшебное «как я провел лето в своих скитаниях» + мегапозитивная концовка.
Что хорошего:
- легко читается;
- юмор в своей значительной части смешон, я три или четыре раза искренне расхохотался (феечка откровенно удалась);
- есть несколько хороших «фичей» — например, когда соправитель, убивший своего коллегу (и отца главного героя), не просто отпускает паренька на свободу, чтобы собственный сынок не дремал, но и заранее обучает несколько десятков сирот, чтобы они изображали из себя наследника в бегах. То есть главный герой оказывается едва ли не в толпе самозванцев, которые тоже хорошо знают генеалогию, умеют вести себя за столом и т.п. С одной стороны (для автора) это отличная предпосылка, чтобы главный герой не полагался только на происхождение, а еще и раскрывал свой характер, с другой (внутреннй логики произведения) — стресс-фактор ленивому наследнику обеспечен, при том что каждый выступающий претендент будет нести на себе клеймо самозванства.
Что плохого:
- уровни произведения не складываются в единую картину. Есть история юного наследника (более или менее сказочная, явно деский уровень), есть шуточки «типа для образованных» (например книги о зомби «Живой труп», «Мертвые души», «Живые и мертвые»; или же шуточки феечки: «Делайте любовь, а не войну»), и есть заманухи для подростков (корректные эротические предощущения главного героя, и его же первые любовные коллизии). Из-за этого расслоения очень сильно страдает целостность мира, сочиненного автором: чтобы прямо ввести в сказочный мир элементы нашего мира, нужен предлог. Герой ОТСЮДА или параллельный мир или еще как — но в тексте нет и намека на аккуратное использование интересных для нас шуток. Раз, и «гордо реет буревестник»;
- главный герой у нас крут. Он невиданно крут. Он такой маг, что и родителей воскресить может и практически все у него получается. Все, кто выступют против него, обречены на поражение. В этом смысле интрига умирает где-то посередине книги. И даже арест при въезде в столицу учителя магии — не вызывает опасений;
- в качестве онтологического обоснования магии взят самый прямолинейный вариант платонизма. На мой вкус это примитив, но тут могут быть разные мнения.
Вывод: До уровня текстов «Мальчик и тьма» или же «Холодные берега» это произведение не поднимается. И до уровня текстов «Варан», «Магам можно все» и «Медный король». Весело, легко. Отдельные очень редкие претензии на глубокомысленность дела не меняют. По формату это больше похоже на мультики о богатырях — но ведь книга не мультик?