Мария Галина Малая Глуша

Информация о романе Марии Галиной «Малая Глуша»: аннотация, издания, оценки и отзывы читателей. Подсказка book'ашки

Мария Галина «Малая Глуша»

Малая Глуша

Роман, год

Жанровый классификатор:


 Рейтинг
Средняя оценка:8.17
Голосов:604
Моя оценка:
-
подробнее
Аннотация:

«Фантастическая сага времен застоя» — так сама Мария Галина, лауреат множества литературных премий, определяет жанр нового романа.

Невероятные события разворачиваются в южном портовом городе. Из далеких теплых стран приходит нефтеналивной танкер, в документах которого значится загадочное: «Заражение третьей степени объектом Д-8...» Разгадать загадку груза предстоит простым советским гражданам.

Когда темнота спускается на город, когда последний трамвай ушел в депо и на улицах нет ни души, Страх выходит на охоту.


В произведение входит:

  • СЭС-2. 1979
8.24 (258)
-
5 отз.

Обозначения:   циклы   романы   повести   графические произведения   рассказы и пр.


Лингвистический анализ текста:

Приблизительно страниц: 310

Активный словарный запас: низкий (2665 уникальных слов на 10000 слов текста)

Средняя длина предложения: 47 знаков — на редкость ниже среднего (81)!

Доля диалогов в тексте: 51%, что гораздо выше среднего (37%)

подробные результаты анализа >>


Награды и премии:

Звёздный Мост, 2009 // Лучший роман. 2 место («Серебряный Кадуцей»)
Книга года по версии Фантлаба / FantLab's book of the year award, 2009 // Лучший роман / авторский сборник отечественного автора
Портал, 2010 // Крупная форма
Мраморный фавн, 2009 // Роман

Номинации на премии:

Большая Книга, 2009
Странник, 2010 // Необычная идея
Странник, 2010 // Блистательная стилистика
«Итоги года» от журнала «Мир Фантастики», Итоги 2009 // Книги — Лучшая необычная книга
Бронзовая Улитка, 2010 // Крупная форма
Интерпресскон, 2010 // Крупная форма (роман)


Похожие произведения:

 

 


Издания:

Малая Глуша
2009 г.



Доступность в электронном виде:



МИТРО институты радио и телевидения .





Отзывы читателей о «Малая Глуша»:Рейтинг отзыва 

Страницы: [1] 2  3 
Ссылка на сообщение |   
–  [ 33 ]  +

«Малая Глуша» — один из самых удивительных , странных и тревожных романов, прочитанных мною за последние несколько месяцев. Книга М. Галиной состоит из двух частей, связанных друг с другом «по касательной»; настолько различных по стилистике, по настроению, словно написаны они  двумя разными авторами.

Первая часть романа — «СЭС-2» — это комически-авантюрная история с мистическим уклоном. Место действия — некий южный приморской город (за которым угадывается Одесса). Время действия — 1979 год, своеобразный пик советской стабильности (или застоя). Главная героиня, 17-летняя Розка, провалиившая вступительные экзамены в институт, ради «рабочего стажа» устраивается в портовую СЭС, носящую порядковый №2. СЭС №1 занимается понятно чем — традиционные бактерии-микробы, паразиты-грызуны — чтобы ни одна мерзкая болезнетворная гадина не проникла на наш советский берег. Чем занимается СЭС №2 остается загадкой и для Розки, и для читателя. Новой сотруднице СЭС занять себя особенно нечем (о, эта традиционная беда многочисленных советских «присутственных мест», многократно обыгранная советскими же комедиографами) и она коротает время за чтением дефицитных книжек о приключениях Анжелики (этим книжкам еще предстоит сыграть в романе весьма немаловажную роль). «СЭС-2» — это и лекая комедия нравов эрохи позднесоветского застоя с дефицитом, очередями, торговым хамством, мелкой коррупцией, сладкими мечтами о «переводе в министерство»  и переезде в Москву. Легкая сатира, ненавязчивая ирония, бытовые зарисовки из жизни южного города... Даже когда в такую устоявшуюся и понятную действительность вторгаются некие оккультно-мистические силы, «паразиты второго уровня», прибывшие к советскому берегу на борту океанского сухогруза, страшно все равно не будет. Будет весело и занятно наблюдать за борьбой с «паразитами» специально тренированными сотрудниками госбезопасности и другими, менее официальными лицами. «СЭС-2» завершается неожиданным финалом: пессимистичным, наполненым грустью, тоской и безнадежность. Этот грустный финал служит своеобразным мостиком, переброшенным ко второй части романа.

Скажу сразу вторая часть — собственно «Малая Глуша» — произвела на меня ошелоляющее впечатление. Это настоящий шедевр, литература высочайшего класса. История о путешествии живых в страну мертвых, туда, за «сумеречный порог», на поиски погибших самых близких, самых родных людей.  Этот удивительный текст содержит в себе множество культурологических, литературных отсылок, несколько смысловых пластов. Здесь легко вычитываются и орфеический миф, и дантова тема «схождения в ад» (оба героя, отправившиеся за своими мертвецами, как раз «земную жизнь прошли до половины»), и отголоски совсем уж архаичных мифов, и переосмысленная Галиной гоголевская тема похода за «мертвыми душами». Галина наполняет свой текст удивительной атмосферой: тягучее, почти застывшее время; запахи тлена и разложения, чувство необъяснимой тревоги  не отпускает даже посреди залитых солнцем украинских полей. В воздухе «Глуши» как будто розлито предощущение неизбежной катастрофы, мирового разлома (время действия второй части -1987 год). Но вторая часть романа хороша не только оригинальной авторской «игрой разума», погружающего читателя в многочисленные «контексты». «Глуша» — это удивительный квест, в котором герои не только пытаются добраться до страны мертвых, но путешествуют вглубь себя, в свои собственные души.  Галина пишет филигранную психологическую прозу самой высокой пробы — умение, почти ушедшее из отечественной литературы и доступное, кажется, считанным писательским единицам. «Глуша» по-настоящему трагический текст, в котором надежда на спасение любимых оборачивается абсурдистским кошмаром.  

Но, к сожалению, из двух текстов, составляющих «Малую Глушу», не удалось составить художественно целостного романа. Оба текста живут своей автономной жизнью, совершенно не желая объединятся в единое романное пространство. Роман фактически распадается на две самостоятельных повести. Первая из них — обычная литературная поделка. Да, добротная, да, остроумная. Но — сугубо одноразового потребления. Не выдерживающая соседства с гениальной второй частью — философской повестью об очередной смерти иллюзий и смерти вообще, предназначенной к многократному и вдумчивому  перечитыванию.

  Оценка: 9 
Ссылка на сообщение |   
–  [ 25 ]  +

«Малая Глуша» — одна из самых ожидаемых книг года, и надо сразу сказать, что ожидания книга полностью оправдала, а в чём-то и превзошла. Давненько я не получал такого удовольствия от  самого процесса чтения. Мои предшественники-критики уже подробно рассказали, что книга состоит из двух частей, которые связаны между собой только косвенно. На мой взгляд, это не так. Судите сами: в первой части романа действие происходит в 1979 году — это  рассвет, высшая стадия «эпохи застоя», нет ещё Афгана, страна ждёт московскую Олимпиаду. Серость и беспросветность существования в южном портовом провинциальном городе не спасает обитателей от нападения потусторонних сил, вернее, это даже привлекает инфернальных существ. Вот Дух Голода, к примеру. Вот уж кому раздолье так раздолье в советской провинции. Здесь голод мучает всех, разного рода голод, конечно: кто-то вожделеет столичных колбас, сытости московской; кто-то «голодает» по информации в условиях цензуры, питаясь «огрызками» сплетен и слухов; кто-то ищет свободы, освобождения от удручающе бессмысленного быта, любви, романтики «как в кино про Анжелику»( а ведь предупреждали,«главное — не читать «Алые паруса»). Голод приводит к тому, что организм начинает пожирать сам себя, и дни Империи уже сочтены, голод разума рождает чудовищ — и они не заставляют себя ждать. И вполне логична часть вторая — год 87, уже начался этот процесс. Пожирания. Уже Чернобыль, уже Перестройка, ощущение наступающего кризиса. Как говорят: «Не дай вам Бог жить во времена великих перемен», но менно в такие, переломные времена обостряется чувствительность и открываются двери в потусторонние миры. Безумный квест в местечко под названием «Малая Глуша» предстоит совершить людям, которым совсем уж нечего терять. «Глуша» — их последняя надежда. Даже по названию местности понятно, что «Глуша» — это такая Глушь за которой уже нет ничего... Или есть? Есть что-там за границей, за пределом всего?  Путешествие проходит как бы на двух уровнях —  мистическом и физическом, абсолютно реальном (даже гипертрофированно достоверном). Незримые связи, объединяющие обе части проступают постепенно, как рисунок на запотевшем стекле, пока не становится понятно, что второй части (и в самом деле ещё более глубокой, более психологичной) никак не могло быть без части первой. Хотя мне лично первая часть понравилась не меньше.  

Можно усмотреть в книге влияние «Пикника на обочине», «Божественной комедии», мифа об Орфее, но путь человека к самому себе и своей любви через ад, через все препятствия — настолько вечная тема, что избежать подобных сравнений просто невозможно, а вот как Галина трансформирует знакомую тему — вот это очень интересно! Уважение к мельчайшим деталям, умение создать ощущение достоверности в абсолютно фантастическом эпизоде и ощущение фантастичности — в совершенно бытовом, глубокий психологизм, насыщенная, просто-таки «кинговская» атмосфера. Книга очень сильна как философской, так и социальной мыслью. Несомненно, роман войдёт в число самых заметных книг последнего времени.

  Оценка: 9 
Ссылка на сообщение |   
–  [ 22 ]  +

  Во-первых: у нас в Череповце этой книги мне на глаза не попадалось. Ну а будучи в родном городе автора (и, по счастливому совпадению, в моём родном) я её (книгу) увидел в продаже . А вспомнив рекомендации (глубокий реверанс в сторону ФантЛаба), даже и купил. Мало того — уже прочёл.

  Во-вторых: давно я не читал ничего подобного. Это касается и стиля, и жанра, и темы, и вообще всего...

  В-третьих: время действия мне прекрасно знакомо и памятно. «Малая Глуша» разбередила память, перенесла в годы юности, в годы, когда мне было столько же лет, сколько и Розке, героине первой части. А всё ведь так и было, жизнь так и текла. А если Мария Семёновна и сгустила краски в описании реалий конца семидесятых, то очень немного.Ну, конечно касается это только первой части. Почему?

  Потому что в-четвёртых: я эту книгу никогда бы не назвал романом. Это, скорее, дилогия. Да и дилогия-то проходит с натяжкой, ибо совершенно разные повести её составляют. Разные по манере изложения, разные по ритму повествования, разные идейно... Но очень похожие по воздействию на читателя. И «СЭС-2» и «Малая Глуша» проникают в сознание и неторопливо, «медленно, но верно» затягивают сначала в жизнь маленького городка в преддверии Московской Олимпиады, а потом в сказочно-мифическую реальность первого послечернобыльского года. Читать (вернее, вчитываться в...) книгу довольно-таки, не то чтобы трудно, а достаточно непривычно. Героям повестей уже известна предыстория, правила игры. Они живут там, где поселила их автор, а мы попадаем в их жизнь сразу, без предисловий и пояснений. И поставлены в положение гостей, вынужденных без подсказок разбираться в происходящем. Но если в «СЭС-2» помощницей читателю является Розка, знающая о своём первом месте работы примерно столько же сколько и мы, и вместе с ней мы выясняем что же это за секретное место, давшее название первой части, то в «Малой Глуше» читатель предоставлен самому себе, и только в самом конце понимаешь, что-к-чему. И это понимание (Заречья) даёт такой толчок для осмысления себя, для осмысления отношений меж близкими, что заканчиваешь чтение в состоянии «обалдения выше среднего».

  В-пятых: роман, остронаправлен в отношении состояния души и литературных предпочтений. Любители боевиков и лёгкой литературы (не сочтите за обиду, буду рад ошибиться), сдаётся мне, посчитают книгу вымученным заумным занудством. Но поклонники Ле Гуин и Брэдбери, мне кажется, оценят эту книгу «по полной»(прошу прощения за жаргонизм).

  P.S. Я горжусь своей землячкой...

  Оценка: 9 
Ссылка на сообщение |   
–  [ 22 ]  +

Новая книга Марии Галиной вышла в серии с удивительно подробным и исчерпывающим названием «Лучшая современная женская проза». Доверимся проницательности читателей и особенно читательниц, способных разобраться что к чему. Ведь в случае с «Малой Глушой» затертое определение «женская проза» характеризует автора, а не текст, который вмещает в себя индейских духов и шаманские обряды, песьеголовых и совсем уж специальные спецслужбы.

Действие первой части книги разворачивается в 1979 году на юге Советского Союза, в в безымянном приморском городе с узнаваемыми одесскими чертами. Там, в порту, принимающем суда со всего мира, охраняет безопасность государства Санитарная инспекция № 2, не допуская на родную землю чужеродных паразитов второго рода, а именно диббуков, суккубов и прочую нечистую силу. Обычный, даже обыденный рабочий порядок с заполнением формуляров, ведением отчетности и больничными листами нарушается вторжением североамериканского духа – вендиго, убивающего и уродующего своих жертв.

В кильватере сюжетной интриги, связанной с традиционными для шпионских (точнее антишпионских) романов задачами «найти и обезвредить», следуют жизненные перепетии основных действующих лиц этой негласной охоты – начальника СЭС-2 Елены Сергеевны Петрищенко, этнографа Васи и нового сотрудника — несостоявшейся студентки, секретаря Розки Белкиной.

Автор нарочито, для контраста, отображает личную драму и семейные неурядицы шагнувшей за сорокалетний рубеж Елены Сергеевны и только вступающей во взрослую жизнь Розки, с присущим молодости энтузиазмом смешивающей мечты и жизненные реалии, и явно отдавая предпочтения первым.

Любопытно, что за единственным исключением мужские персонажи первой части книги, будучи столь же объемно и детально прописаны, существуют словно исключительно в текущем моменте, моменте действия. В отличие от женских образов они лишены каких-либо переживаний и рефлексии, собственной истории, за исключением нескольких деталей совсем уж далекого прошлого, и бытовых подробностей, словно призраки возникая тогда, когда это требует развитие сюжета. В этом смысле текст действительно оказывается на удивление женскоцентричен.

Еще одной его, текста, характерной особенностью является фактурность – сосредоточенность на приметах и предметах того времени и быта как такового, погружающих читателя в романную действительность.

Неслучайно  местом действия выбран порт, являющий собой своего рода пост на границе между мирами. Границе, отделяющей не только советский мир от капиталистического, но и наш мир от мира мифологического, населенного духами и другими чуждыми («потустронними»!) нам силами.  

Хотя о метафизическом и мистическом характере советской империи писали и Пелевин, и Проханов и несмотря на очевидный соблазн придать происходящим событиям государственный масштаб, Галина умело удерживает историю в камерных рамках, подходящих для отображения психологии персонажей и их движений души.

Еще ярче подлинные объекты авторского внимания проявляются во второй части книги. Хотя формально она продолжает первую часть, к которой наличествуют и сюжетные отсылки, идейно и стилистически это – самостоятельное произведение.

В отличие от первой части сюжет развивается в мифологическом не пространстве, а времени – лишенном поступательного движения и делающим возможным соседство людей живых и мертвых. Герои отправляются в Малую Глушу и дальше, за Реку, где и начинается иное время, чтобы вернуть назад умерших родных и близких. Драматическая история, знакомая еще по древнегреческому мифу об Орфее и Эвридике, так и просится на театральные подмостки, чтобы напомнить нехитрые, но действенные максимы о том, что способности любить должна сопутствовать способность прощать, а способность помнить также важна, как и способность забывать.

Очевидно умение автора создать в тексте любую необходимую атмосферу от вязкого страха до тревожного ожидания (ищущих доказательств можно отослать к еще одной книге Марии – сборнику «Берег ночью») и населить ее замечательными и запоминающимися, психологически достоверными персонажами. Будь Галина менее требовательна и более лояльна к читателю – носить ей титул русской «королевы ужасов», этакого Стивена Кинга в юбке.  

Дело даже не в атмосферности текста и красотах слога (подчас перевычурных), что несомненно является отражением поэтической ипостаси автора. И не в интеллектуальном бэкграунде ее произведений – не зря на страницах упоминаются труды Леви-Стросса, несомненно повлиявшего на способность писателя оперировать мифологическими пространством и временем.  

Просто фокус страха в книге Галиной не сводится к существам сверхъестественным (пусть и являющимся в большинстве случаев метафорой вполне естественных явлений и понятий), а открыто обращается к тем ужасам, которые гнездятся внутри человека и подчас вырываются наружу в виде слов и поступков. Позиция жестокая и честная — таковы и тексты.

  Оценка: 8 
Ссылка на сообщение |   
–  [ 20 ]  +

Помните ли вы Советский Союз? Застали ли его большие трудности и маленькие радости, ощутили ли медленно, но верно накрывающий застой и пробивающееся исподволь «Мы ждем перемен»? От тех времен остались навыки выживания, добывания и доставания, остались слова и словечки, которые теперь звучат как пароли-метки. Приметы времени, по которым современники могут узнавать друг друга.

Роман «Малая Глуша» на поверку больше напоминает просто сборник из двух повестей, весьма опосредованно связанных между собой. Нет ни единства времени, ни единства места, ни, по большому счету, сквозных героев, — только общее мифологическое пространство. Но об этом чуть позднее.

В первой повести, «СЭС-2», акцент сделан на повседневность. Портовый черноморский город, в котором, по слухам, можно узнать Одессу, 1979 год, предвкушение Олимпиады в Москве. Учреждение, которое занимается отловом «ментальных паразитов», согласно инструкциям и классификациям, составленным людьми материалистических взглядов. То есть, большую часть времени простаивает, а работа состоит, казалось бы, в сущей ерунде, только задерживают разгрузку судов. Но так продолжается только до ЧП. По фабуле – типичный производственный роман, но не сюжет является изюминкой «СЭС 2».

Повесть цепляет героями. Усталая Петрищенко, невозмутимо-безмятежная Катюша, независимый Вася, не сильно уважающий всяческие правила, Розка, которая так поглощена собой и романтическими ожиданиями, что не замечает происходящего вокруг… Они – дети своей эпохи.

Эпохи, частично вымышленной, потому что в условиях информационного голода приходилось довольствоваться крупицами информации, а остальное достраивать в своем воображении. Эпохи вечной нехватки материального при избытке лозунгов и руководящих  указаний.

Однако Галина не занимается обличением, не пытается очернить то предолимпиадное время, но не пытается его и обелить. Трагическое и смешное идут рука об руку, переплетаясь бесхитростной, но берущей за душу историей. Все как в жизни.

Здесь не будет ни трагического ни счастливого конца. История с паразитом приплывшим на зерновозе, американским лесным духом вендиго, закончится так, как и должна была закончиться.

Вторая часть, собственно «Малая Глуша», уводит читателя в пастораль. Советскую пастораль, с непременными приметами местного колорита в виде безобразно ходящих рейсовых автобусов, пастораль со старыми террасами деревенских домов, связками пожелтевших газет на чердаках, скрипучими раскладушками… И восхитительной, живой природой. Виды, краски, звуки – даже запахи оживают в описаниях этой повести. Кто хоть раз бывал в старой русской деревне, узнает почти все.

В части сюжета нас ожидает классический квест. Два человека, мужчина и женщина, идут в далекую Малую Глушу, куда даже транспорт не ходит, они идут, потому что непременно нужно туда дойти. Пройти испытания. Попасть за реку. Получить невозможную, немыслимую награду. Но как по разному они подходят к, казалось бы, одной и той же задаче! Инна рвется к цели любой ценой, она следует всем правилам, о которых кто-либо когда-либо ей говорил, она во всем видит помеху. Она живет прошлым. Она не хочет посмотреть в глаза правде. Она не может посмотреть в глаза правде, потому что иначе вся ее жизнь прожита зря. Потому что если впустить в себя правду, станет невозможно жить дальше.

Второй главный герой, Евгений, иной. Случайная жертва, мельком упомянутый в первой повести, он тоже идет к своей цели. Но не фанатично, не так как Инна. Потому видит и чувствует больше. Потому ему больше удается, потому проводники и помощники все время пытаются провезти за реку только его, бросив Инну. Я не стану раскрывать сюжет, скажу только, что финал типичен для произведений Марии Галиной.

Отдельно хотелось бы сказать о мифологическом пространстве романа. Бок о бок мирно сосуществуют очереди и железноклювые птицы бусиэ, потомственные ведьмы и лак для ногтей, смешанный с зеленой пастой шариковой ручки, песьеголовые проводники читают своим детям приключенческую литературу, огненных змеев нужно гонять вилами… Автор легко и изящно поселяет на страницах повестей неизвестные и полузабытые мифы малых народов, их верования и чудовищ. Это же мифологическое пространство выводится и в рассказах Галиной, складываясь в объемную и цельную картину.

Итог: очень стильный, увлекательный и неоднозначный сборник повестей, почему-то поименованных романом. Для взыскательного, эрудированного  и вдумчивого ценителя хорошего слога, которого не разочаровывают неоднозначные финалы. Галиной есть, что сказать читателю; «Малая Глуша» заставит как минимум задуматься.

  Оценка: 9 
Ссылка на сообщение |   
–  [ 20 ]  +

Пожалуй, «Малая глуша» — это одно из самых сильных литературных произведений за последний год.

Как правило критики поругивают первую часть книги, рассказывающую историю о повседневной работе СЭС-2 в неком приморском советском городке образца 1979 года. Казалось бы, вот обычная в наше время поделка, избитый сюжет о проникновении сверхъестественного в привычную нам серую действительность. И правда, что может быть банальнее в современной русскоязычной фантастике, чем рассказ о том как рядовые советские люди борются с заморской и отечественной нечистью в целях защиты государственных интересов СССР, одновременно сталкиваясь с личными проблемами, бытовой неустроенностью и общим маразмом позднего застоя. Можно видеть в этом очередную сатиру на наше недавнее прошлое. Только вот мастерство автора таково, что все сверхъестественное в первой часте книги оказывается менее пугающим и менее абсурдным, чем окружающая героев действительность.  Начинаешь задуматься, почему вендиго, дух голода, смог столь успешно прижиться на чуждой ему территории? Чего не хватает здесь людям? Может быть они что-то предчувствуют, чего-то ждут?

Недостатком этой книги можно счесть то, что первая и вторая часть вроде бы живут каждая своей собственной жизнью. Но может именно быть таков и был авторский замысел. Кто знает, способна была бы вторая часть, собственно история Малой Глуши, произвести такое впечатление на читателя в отрыве от своей предыстории, такой обыденной и такой страшно.

И вот в Малую Глушу уже в 1987 году отправляются два совершенно разных человека, чтоб вернуть самых близких. Именно в 1979 году их жизнь изменилась безвозвратно — у него погибли жена и сын в результате описанных в первой части событий, у нее в Афганистане убили сына. Но и им самим возвратиться из-за Реки, отделяющий наш мир от иного, не так-то просто.  Это сможет только тот, кто в состоянии не просто понять и простить другого, но и понять себя, найти силы изменить что-то в своей собственной душе...

Вот такая незамысловатая мораль в данной истории, но, кажется, именно таких простых истин нам сегодня и не хватает.

  Оценка: 10 
Ссылка на сообщение |   
–  [ 19 ]  +

Мария Галина – автор многих произведений очень достойного уровня, но в этот раз она превзошла саму себя, создав настоящий шедевр. О чем эта книга? О Жизни и Смерти, о Любви и ее отсутствии, о путешествии в поисках невозможного и об обретении себя.

Некоторое время после прочтения этого романа я находился в состоянии легкого обалдения, и только сейчас пытаюсь привести в порядок свои мысли и чувства.

Для начала о самом очевидном – о сюжете. На первый взгляд, роман распадается на две практически полностью самостоятельные части. Одна из них повествует о борьбе работников некой организации с опасным духом, пробравшимся в советский город, другая – описание поразительного путешествия в страну мертвых. Не буду останавливаться на сюжетных подробностях, скажу лишь, что для отечественной литературы обе темы являются совершенно оригинальными и дают огромный простор для фантазии автора.

Автор попроще живенько слепил бы на основе этих идей крепкий боевичок на тему: «Наша служба и опасна и трудна», но Галина не ищет легких путей. В итоге у нее получился мистический триллер, который держит читателя в постоянно нарастающем напряжении от первой страницы до последней. Не пренебрегая «приключениями тела», Галина ставит перед каждым из своих героев выбор, выбор трудный и мучительный, определяющий всю дальнейшую судьбу. И этот выбор всякий раз оказывается понятен читателю и оправдан.

Нельзя не упомянуть о героях романа. Отмечу просто поразительное мастерство, с которым автор описывает и главных действующих лиц и совершенно второстепенных персонажей. Если первая часть поражает достоверностью и узнаваемостью портретов, вплоть до каких-нибудь бегуна и собачника, то во второй части каждый эпизодический образ, вроде деда-перевозчика, хоть и сюрреалистичен, но просто-таки врезается в память. В романе есть безусловно отрицательные персонажи, например, Герега, но, по сути, нет безусловно положительных. Даже Стефан Михайлович и Василий выступают отнюдь не в качестве рыцарей без страха и упрека. Читателю придется самому разбираться, кто из действующих лиц заслуживает уважения, кто – жалости, а кто – только презрения.

Теперь о идее романа. Первое впечатление – Галина выносит безжалостный приговор всему советскому строю, показывая всю его гнилость и лживость. Все недостатки, все слабые места были вскрыты так точно и умело, что возразить автору очень сложно. Но задача Галиной снова оказалась гораздо сложнее и глубже, чем очередное «пинание дохлого льва». Где-то к середине первой части начинаешь понемногу понимать, что советские реалии – всего лишь декорации, хоть и очень удачные, а главное в романе – поиск героями самих себя. И если Розка и Петрищенко строят свою жизнь хоть и в экстремальной ситуации, но в привычных условиях, то Евгению и Инне приходится совершить совершенно немыслимый квест, чтобы все равно прийти к самим себе. И очень символично, что все материальные блага оказываются совершенно ненужными и даже лишними на этом нелегком пути. Автор напоминает нам, что за все в жизни приходится платить, и именно эта идея, эта страшная плата намертво сшивает две такие разные части романа.

Не могу не отметить прекрасный стиль автора и образность ее романа. Показывает ли Галина привычные картины жизнь портового города или описывает поразительную страну мертвых, все равно словно видишь это своими глазами. В результате автор легко вызывает у своих читателей соответствующее настроение. Я раздражался, видя мерзкие картины совковой жизни, жалел несчастную Розку и Елену, боялся, когда Роза чувствовала тяжелый страшный  взгляд в спину, и переживал почти до слез в финальной сцене.

Одна из самых сильных сторон писательского таланта Галиной – умение соединять обыденные реалии с мистическими, потусторонними элементами. И именно в этом романе подобное умение проявилось в полной мере. А еще не могу не отметить психологию человека городского. Если в родном городе даже кошмары выглядят довольно обыденно, то реалии украинского села в описании автора сами по себе таинственны и фантасмагоричны.

Об этой книге можно говорить еще долго, находя в ней все новые и новые вопросы и ответы. Так что смело рекомендую «Малую Глушу» всем, кто хочет прочесть действительно сильный роман. А вот любителям стандартных фэнтезийных квестов стоит задуматься, осилят ли они нелегкое путешествие в страну мертвых.

  Оценка: 9 
Ссылка на сообщение |   
–  [ 18 ]  +

Книга оказалась для меня неожиданна и в плане лёгкости прочтения, и в плане сюжета, и в том, как сверхъестественное легко и обыденно оказалось вплетено в реальную жизнь и виделось, что одно неотделимо от другого.

Несмотря на то, что в 79 году я всего лишь пошла в первый класс, я очень хорошо помню то время: и нехватку продуктов, и очереди за хлебом и молоком, и унылую одежду, я даже помню электрическую печатную машинку у мамы в конторе, которая стояла в тесной комнатёнке с тусклыми окошками, где работали три женщины и интенсивно гудела, когда её включали и мне иногда разрешали на ней печатать. Не то, чтобы я с удовольствием окунулась в то время, которое описано в книге, но всё это так узнаваемо, что читалось и представлялось очень легко.

Легко было представить серость и беспросветность существования в южном портовом городке, в который со всего света стекаются неведомые существа и если их вовремя не обноружить и не леквидировать, они пойдут гулять дальше по городам и весям страны. Эта работа СЭС–2, маленькой и неприметной организации, штатом из четырёх человек, которая соседствует с Чашками Петри и работает соблюдая и не соблюдая министерские утверждённые установки, попутно решая свои насущные вопросы с детьми, родителями, доставая тушонку и батники, стоя в очередях, избавляясь от неугодных, распивая спирт со свидетелями и т.д., а точнее вся работа делается Васей, который делает её, как умеет и Еленой, которая старается делать, как положено. В условиях тотального дефицита для вендиго, Духа Голода, в таком городе самое раздолье – ведь голод был совершенно разный: можно было желать столичных разносолов и перспектив, можно испытывать информационный голод, питаясь слухами и пересудами, можно неистово хотеть свободы от бессмысленной рутины: любви, романтики, чувственных отношений, как в книжке ,,про Анжелику'' и т.д. Как спастись от такого голода, когда организм изживает сам себя – и не помогут ни угрозы начальства, ни комиссии и специалисты, ни министерские методики, и уже почти не поможет даже тот, кто может держать край мира.

Начиная читать вторую часть, я поначалу не могла понять их связи. Но чем дальше шло безумное путешествие героев в Малую Глушу становилось ясно, что вторая часть не может существовать без первой. Здесь показано следствие всей предшествующей жизни: полное безумие и происшедшие события времён Перестройки, события кризисного характера, которые повлекли за собой столь координальные перемены. В такой период оставалось только бороться за собственное выживание и лелеять надежду, что можно всё исправить. Для двух героев поломничество в Малую Глушу – последняя надежда, ведь им уже совсем нечего терять и есть ли там то, что поможет и принесёт успокоение?  Но ещё важнее вернуться назад, из–за Реки, и сделать это сможет только тот, кто способен понять и простить другого, найдя силы понять и простить себя и изменить собственную душу.

Сами по себе персонажи узнаваемы и интересны и в силу своего характера и поступков вызывают чувства от негодования и недовольства до сочувствия и сожаления. А две главные героини ещё и очень правильны – они изо всех сил стараются всё сделать правильно, всем угодить и всех слушаться – их так учили, что если быть ,,хорошим'' за это будут больше уважать и любить, всё получится, но на самом деле за покладистым послушанием стоят сломанные жизни и исковерканные судьбы и осознание, что своего прошлого не изменить, изменить можно только своё будущее. Невероятно жаль Елену – она ведь всё же решилась всё изменить…

Книга несомненно запомомнится: и замечательным лёгким слогом, и способностью Автора создать в истории необходимую атмосферу от вязкого страха и ужаса до тревожного ожидания неизвестного, и наличием замечательных, запоминающихся, психологически достоверных персонажей.

  Оценка: 9 
Ссылка на сообщение |   
–  [ 18 ]  +

Все в романе Галиной двойственно и странно – даже обложка. Блеклый пейзаж, о котором не хочется думать, гротескная пара в центре (срисованная, по меткому замечанию А. Подольского, с Ольги Кабо и Льва Дурова) и совсем уж неуместная связка лука вместо серпа и молота. Но все же есть в этом нелепом коллаже какая-то беспокойная, пыльно-серая тоска, которая и связывает «Малую Глушу» воедино. Без нее роман распадается на две части, стилистически и сюжетно едва ли не противоположные друг другу.

Суть первой («СЭС-2») довольно точно – если убрать предложение о сказке – изложена в аннотации. Упущены лишь три важных пункта: бытовуха (во времена застоя слова «быт» и «жизнь» были синонимами), охотники за нечистью (да какие уж там охотники – бюрократы-контролеры) и… Вендиго – дух вечного голода, прославленный самим Элджерноном Блэквудом. Галиной – переводившей Кинга, Баркера и Страуба, создавшей жуткую повесть «Дагор», которой гордился бы сам Лавкрафт, прямым текстом ссылающейся все на того же Блэквуда (в сноске!) – ничего бы не стоило сделать из «СЭС-2» образцовый хоррор в советских декорациях. Но Мария Семеновна выбрала другой путь – приглушила атмосферу сверхъестественного приторным стилем типового советского романа, из фантастической истории с букетом переносных смыслов сделала почти прямолинейную сатиру, маскирующуюся под фантастику. Каждый писатель вправе выбирать, куда и как ему вести повествование – но ведь и читатель выбирает, каким дорогам следовать. «СЭС-2» кажется унылой осенней акварелью, зачем-то набросанной сюрреалистом, мастером ярких красок и сильных образов.

Тем диковинней контраст первой части со второй, которая и дала название всему роману. По ту сторону магических слов «Часть вторая» начинается уже по-настоящему серьезная и трагичная повесть о человеке и всём, что ему не чуждо. В тех же советских декорациях, но прорисованных уже без скрытого ехидства (впрочем, и фон действия смещается с портового города в край деревень и лесов, где поверхностного всегда меньше), величественно разворачивается древний сюжет, который греки связали с именами Орфея и Эвридики – путешествие в страну мертвых. Из стиля уходит всякая игривость, с каждой страницей все ощутимей сгущается мрак. Во многом история, поведанная Галиной, вторит и сумрачной вселенной «Silent Hill 2», и потрясающей красоты фильму «Куда приводят мечты» (вместе с его литературным источником, романом Ричарда Матесона), вот только исход у нее совсем иной…

Для шедевра «Малой Глуше» недостает какой-то неуловимой (простите за каламбур) малости – лишней толики абсурда, капельки неподдельного ужаса; возможно, не хватило объема. Но как бы то ни было, в российской литературе ничего подобного еще не было – и повесть Галиной можно смело рекомендовать всем поклонникам темного жанра, ценящим в книгах блестящий (как черный мрамор) стиль, мрачную атмосферу и мощный философский подтекст. А переклички с мотивами и событиями «СЭС-2» помогут тайнам второй части раскрыться во всей их мудрости и красоте.

  Оценка: 8 
Ссылка на сообщение |   
–  [ 18 ]  +

Сказать по-правде, в первый раз  читаю книгу, в которой элемент сверхъестественного настолько интегрирован в повседневную действительность, причем как сюжетно так и по смыслу, что просто невозможно отделить, и тем более представить одно без другого.

Роман состоит из 2-х частей и финал второй части, вернее ее последние 100 страниц – переворачивают восприятие всей книги в целом. Словно проливается свет, свет, который робко пробивался с самого начала истории, но по-настоящему очертил суть повествования только в самом конце. Сначала кажется, что обе половинки книги никак между собой не связаны, но это только видимость. Их взаимосвязь настолько сильна, что, прочитав и закрыв книгу, хочется немедленно открыть ее и  перечитать заново, уже точно зная, как все между собой переплетено. История СЭС-2 – советского аналога охотников за привидениями, скрывает в себе причины и мотивы второй части – путешествия-испытания «от себя и к себе».

Для меня «Малая Глуша» — это размышление о «человеке-идущем». О том, что дорога меняет нас и тот, кто дойдет до конца, придет уже совсем другим человеком, чем был тот, который когда-то сделал первый шаг. Показана тонкая и в тоже время нерушимая взаимосвязь всех событий, происходящих с человеком – одна встреча влечет за собой другую, равно как  каждый поступок, совершенный в прошлом – эхом откликается в настоящем. Мы принимаем решение и потом живет с тем и в том, что выбрали сами – ни больше ни меньше.

Много внимания автор уделяет «правильности». Как в первой, так и во второй части героини изо всех сил стараются все делать правильно, их так учили, так воспитывали. Им внушали, что если быть хорошим, то все тебя будут любить и все у тебя получится – только на деле все совсем не так, на деле есть только жизни прошедшие впустую, несчастливые судьбы и осознание, что ничего не изменить.

Марина Галина делает акцент на то, что все как есть, так оно и есть – кругом жизнь как жизнь, а всякие демоны и призраки – обычная и неотъемлемая часть жизни, мы просто привыкли ничего не замечать. Настоящее мракобесие — это скорее отсутствие колбасы в магазине...

Есть два мира и их разделяет Река, а может есть только один мир и Река – это мы сами… Все зависит от того как посмотреть – реальность двойственна и зыбка.

  Оценка: 9 
Ссылка на сообщение |   
–  [ 17 ]  +

Дивная вещь, давно ничего подобного не читала, хотя и очень люблю. Жанр «Малой Глуши» сложно однозначно сформулировать: c одной стороны, это мистика, а с другой — отправной точкой этой мистики является не то чтобы наша, а даже советская, более того, провинциальная реальность. Представьте себе нашу глухую провинцию накануне развала СССР. А теперь — представьте, как на все это накладывается мистика. Дивное, слегка мозговыносящее сочетание, редкое и потому особенно ценное.

Нечто подобное в количестве встречается у Стругацких, такое изящное сочетание до боли привычной реальности и фантастики. Сочетание, при котором никуда не деться от смешения жанров и стилей, потому что мистика мистикой, а достоверно изображенная реальность вызывает то усмешку, то скуку. И нужен особый талант автора, чтобы мистика в таком антураже не выглядела не пришей кобыле хвост, а вполне органично вливалась в нее, не входя в противоречие ни с дефицитом, ни с плохо работающим транспортом, ни с генеральной линией партии. Как будто у нее есть свои законнные права.

Раньше я думала, что из «современных классиков» так умеет только Славникова, но у Славниковой и реальность более приближенная к нашему времени, и мистика куда жестче и невнятней. А попасть в Малую Глушу — это как попасть в сказку, только для взрослых. И разница между детьми и взрослыми тут вовсе не в качественных характеристиках «страшилок», а в уровне риска, в том, что поставлено на карту.

Книга состоит из двух историй, лишь косвенно связанных между собой. В первой действие происходит в южном портовом городе, в котором, с учетом некоторых особенностей языка, вполне можно узнать Одессу)) В первой истории куда больше бэкграунда исторического и реалистического, относящегося к времени, месту и тд. Имеем таинственую СЭС-2 при пароходстве, которая, как и обычная СЭС, занимается обнаружением и уничтожением всякой приходящей на пароходах заразы. Только в СЭС-2 эта зараза несколько специфического свойства, что лично у меня всю дорогу вызывало сдержанное хихиканье. Надо же, ожившие древние боги и детские страшилки, да, на самом деле, ничего смешного, конечно, но с учетом, гм, обширной литературной и особенно кинематографической традиции изображения того, как восстает из бездны демон, которого боялись еще в Ассиро-Вавилонии — все равно становится забавно. Поэтому и вся первая часть для меня — более забавная, чем серьезная, и сама по себе, и особенно в сочетании с советскими реалиями.

А вот вторая история — при том же изумительном смешении мистики и суровой прозы жызни — совершенно другая. И, если задуматься, гораздо страшней и серьезней. Серьезней даже притом, что в ней появляются, например, совершенно сказочные люди с песьими головами, а также заколдованное место, куда нельзя добраться ни на каком транспорте, а можно только прийти пешком (та самая Малая Глуша). История Орфея и Эвридики на новый, куда более реальный, чем греческие мифы, лад. Жутковатое переложение, жутковатая сама идея.

Вообще обе истории, если оценивать только сюжет — очень странные. С одной стороны, они вроде бы и заканчиваются, но такая концовка не приносит никакого успокоения, потому что они заканчиваются не так и не тем, как все ожидали. И тем сильнее впечатление, чем больше сказочного антуража — все в детстве читали сказки и все знают, как они заканчиваются. Истории Галиной заканчиваются *не так*. И от этого хочется их перечитать, потому что остается впечатление, что ты чего-то не допонял, упустил в этом водовороте мистики и банальных житейских подробностей. Хотя, сильно подозреваю, это мало помогло бы — если задуматься, написанный финал, пожалуй, и будет наиболее вероятным. Мистика рассыпается, нет никаких волшебных спасений и добрых фей, в сухом остатке имеем обычную жизнь.

  Оценка: 8 
Ссылка на сообщение |   
–  [ 17 ]  +

«Малая Глуша» — первое произведение Марии Галиной, что мне повезло прочитать. Книга однозначно понравилась, это одно из самых необычных мистических  произведений в российской фантастике.

Основное достоинство книги – ее уникальность. Она лишена пафосности и «готичности» большинства мистических романов; ее нельзя отнести и к городскому фэнтэзи – мир романа абсолютно реален, действие привязано к историческим событиям, указывается год. «Фантастическая сага времен застоя» — определение близкое, но слово «сага» обязывает к эпичности происходящего, а роман «Малая Глуша» — это две грустные истории о человеческих судьбах, о том, как ход неких сил пересекает человеческие судьбы, оставляя порой страшный след. И неважно, человеческие это интриги или происки чудовищных пришельцев из-за грани бытия – жизнь уже не будет прежней.

Какова цена победы над чудовищем в мире эгоизма и потребительства? У всякого свой голод, никому нет дела до другого – и вот «приезжий» бог голода прибирает к рукам очередную душу; и на смертельную битву выходит последний хранитель тайного знания… А в то же время другая «хранительница» древних сил использует свои возможности в корыстных целях – и ширится список искалеченных судеб и погибших душ. Тихие «маленькие люди» противостоят страшной силе, которой ничего не стоит захватить власть во всей стране. Обычные люди с трудной и нелепой судьбой. Веселый студент–этнолог Вася, противник всякой глупости, «непримиримый борец с идиотизмом»; начальница отдела Елена Петрищенко, потерявшаяся в одиночестве и непонимании, теряющая все, сто так давно искала; легкомысленная Розка, лишь прикоснувшаяся к страшной тайне, так ничего и не поняв – эти герои запомнятся всем надолго, став хорошими знакомыми.

Вторая история лишь поверхностно перекликается с первой. Она построена по принципу «квеста»: герои отправляются, словно в сказке. в загробное царство, «за реку», чтобы отыскать своих умерших родственников. Он – молодой успешный госслужащий, чья жизнь из-за роковой случайности в одночасье превратилась в ад – под колесами автомобилей погибли его жена и маленький сын. Она – обычная советская женщина, чей сын уехал добровольцем в Афганистан  – и вернулся в цинковом гробу. Вместе они пройдут через мифологические дебри и почти «сайлентхилловскую» мрачную психоделику загробного мира, чтобы полюбить и возненавидеть друг друга – и придти к трагико-оптимистичному, почти христианскому финалу.

Замечательная, ни на что не похожая книга. Марии Галиной удалось избежать заимствований и подражательности здесь нет ни неумеренного лавкрафтовского пафоса, ни заунывности книг Стивена Кинга. Однако высокий культурный уровень и эрудицию автора видно с первых строчек книги. Рекомендую всем любителям психолого-мистических триллеров.

P.S. Елену Петрищенко и мальфара Стефана Михайловича очень жалко.

P.P.S. И все-таки, что же у жертв Вендиго с ногами?

  Оценка: 9 
Ссылка на сообщение |   
–  [ 15 ]  +

Ох и книга!

Поначалу это — обычный производственный роман — совершенно реальные и естественные взаимоотношения героев в обстановке 1979 года. Фантастика вплетается постепенно, и как-то невзначай, намеками, что совершенно не выходит за пределы описываемого мира обычного застойного года- да, собственно, а почему бы этой фантастике и не быть реальностью — если спецслужбы занимаются сверхъестественными существами, то мы вполне можем об этом и не подозревать — о многом мы знали тогда из того, что делалось в стране? И вот живут, работают и защищают границу от заморской нечисти сотрудники СЭС-2 — уставшая от жизни начальница, сама толком ничего не понимающая в объектах работы отдела, поразительно много знающий практикант, потомственная ведьма, которая, по крайней мере в пределах романа, ничего для работы в отделе не делающая, и молодая девчонка, устроившаяся по блату и ничего толком не понимающая, да так и не понявшая в конце концов.

И у каждого — своя судьба, свои семьи, свои проблемы. За то, как Мария Галина описала выжившую из ума мать начальницы СЭС-2, ей — особый поклон. Похоже, ей пришлось сталкиваться с подобной проблемой — думаю, понаслышке ТАК написать об этом невозможно...

Я раньше и не слышал такого слова — мальфар, карпатский шаман. А здесь он появился, как последняя надежда, и надежду эту, вроде бы не оправдал... Обычный мужичок, немного равнодушный ко всему происходящему, вдруг как-то неожиданно изменил саму свою сущность — то ли сросся с духом, которого ловил, то ли вобрал в себя его силу и стал Великим Мальфаром, «человеком, который держит угол мира».  После чего ему все окружающее стало уж совсем безразличным. В том числе и бедная начальница СЭС Елена Сергеевна, которой он подавал надежду на новую жизнь.

Что произошло после этой метаморфозы, непонятно. «За один из углов мира можно быть спокойным» — что это значит? Нет ответа... Во второй части книги главный герой идет, похоже, именно к Великому Мальфару, но не приходит к нему. Или он скрывается под видом кого-то из тех, кого встречают герои на своем пути? Не так уж это и важно, они просто идут — каждый к своей потерянной любви, и путь этот, начавшись на вокзале маленького городка, постепенно становится все более похожим на какой-то ритуал, и в конце концов оказывается дорогой в загробный мир. Приключений на этом пути немного, но два чувства сопровождают читателя — во-первых, страх, вроде, ни с какими дешевыми атрибутами не связанный, но сопутствующий постоянно, обволакивающий, завораживающий. И во-вторых — невозможность остановиться. Пройти весь этот путь вместе с героями книги просто необходимо, посмотреть на их прошлую жизнь их глазами и посмотреть на жизнь собственную: ведь этот путь — не просто путь героев к самому себе, это путь читателя к самому себе.

Если Логинов в «Свет в окошке» потрясающе описал, как важно для тех, кто ушел из жизни, чтобы их помнили, то здесь — не менее потрясающее описание взаимоотношений мира живых и мира ушедших, существующего пусть даже в нашей памяти. Рассказать об этом невозможно, анализировать — тем более, надо просто читать. И, видимо, не раз перечитывать.

Во всяком случае перед нами книга, достойная включения в категорию лучшего в фантастике. И одна из очень немногих, способных воздействовать на мировоззрение читателя.

  Оценка: 10 
Ссылка на сообщение |   
–  [ 15 ]  +

Вот за что я уважаю Марию Галину, так это за то, что она не боится экспериментировать. Что с содержанием своих книг, что с формой. Хотя могла бы этим и не заниматься – благо, языком владеет блестяще, фантазией Бог не обидел, а внутренний мир героев умеет показать так, как никто другой. Казалось бы, пиши «нужные» книжки в «нужные» моменты – и почивай на лаврах (а заодно и входи во всевозможные шорт-листы, с удовлетворением отмечая многотысячные тиражи своих книг). Так нет же, пишет как хочет, что хочет, совершенно не заботясь о читательском «удобстве» и «комфорте». И первая часть «Малой Глуши» написана именно в подобном ключе.

Повествование о буднях конторы с названием СЭС-2 в южном приморском городке  показалось мне неоправданно затянутым, да и симпатии к героям, по большому счету, у себя не обнаружил. Грусть, тоска и беспросветность – те чувства, которые остались после чтения. Искупает всё язык (причём очень чувствуется, что Галина – поэт), стиль, психологизм и ужасающая реалистичность (будничность) происходящего. Тем не менее, если бы можно было оценить эту часть отдельно, поставил бы 7-8/10, не больше.

Зато вторая часть – настоящий шедевр. Она получилась глубокой, философской и  по-кафкиански сюрреалистичной. Здесь поэтическое и мифологическое галинское мышление проявилось во всей своей красе. Язык мне показался немного вычурным и перегруженным деталями. Но это рассказ не портит. И для того чтобы проникнуть в авторский текст, не требуются непомерные усилия. Наоборот. Картинка яркая и моментально проявляется, как только начинаешь читать. Впечатления похожи на те, которые возникали при чтении (её же) повести «Дагор».

Единственно, не совсем понял, какая связь между этими двумя частями. Кроме того, что в первой — потустороннее проникает в наш мир, а во второй — «наши» проникают в «потустороннее», никакой иной связи не обнаружил. Конечно, некое внутреннее единство существует, но оно настолько тонкое и неуловимое, что объяснить его природу мне представляется почти невозможным.

  Оценка: 9 
Ссылка на сообщение |   
–  [ 14 ]  +

Сказать по правде, я не знаю, почему «СЭС-2» и «Малая Глуша» объединены в один роман. Не увидела связи, кроме, разве  что, переплетения подчеркнуто будничной реальности с  мистикой. Для меня это две повести. Отзыв по «Малой Глуше» писала на сответствующей странице, а здесь — собственно, про «СЭС». Мне она показалась куда сильнее второй части. Прекрасно прописанный мир конца 70-х — это раз. Я даже поностальгировала над пальто джерси, прическами «сассун» (у нас говорили «сэссон», на аглицкий манер, хотя это, оказывается, неправильно) и гениальным патентом по использованию шариковой пасты для изготовления лака (только мы зеленую пасту использовали не «напрямую», а добавляли ее в имевшийся в продаже красный лак, чтобы придать этому краснознаменному кошмару сколько-нибудь приемлемый терракотовый оттенок. Голь на выдумки хитра...) Психология героев — очень достоверна, что так редко бывает. Изгнание нечистой силы по утвержденным методикам, причем все разговоры о нечистой силе считаются мракобесием. Браво! Атмосфера создается отлично. И этот дух голода... где же ему еще появиться, как не здесь? Дело ведь не в голоде магазинном (сцена в гастрономе — ой, как знакома, до мелочей...) — голод по человеческому теплу, любви, пониманию, голод по какой-то иной, яркой и красивой жизни, которая всё время где-то там, в книжке, на пароходе, в Москве, в прошлом, в будущем, все время манит — и обманывает, проходит мимо. «Эпоха большой нелюбви». Именно в этом самый ужас ситуации — легион бесов можно, поднапрягшись, победить, но вот Катюшу... и не потому, что она ведьма, а потому что вот такая она — Катюша. Самодостаточная, как скифская баба возле музея. Елена Сергеевна получит инфаркт, Розка превратится в брюзжащую старую деву, Вася сопьется от окружающей тупости, Ктулху выйдет из глубин, пройдет Армагеддон, высадятся пришельцы, вымрет человечество — останется в мохеровой шапочке, с конфетой за щекой: «А никого нет — только я». Вот это-то и есть главный хоррор...

  Оценка: 10 
Страницы: [1] 2  3 

Ваш отзыв:

— делает невидимым текст, преждевременно раскрывающий сюжет, разрушающий интригу

Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители! регистрация