fantlab ru

Иван Ефремов «Лезвие бритвы»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.27
Оценок:
2168
Моя оценка:
-

подробнее

Лезвие бритвы

Роман, год

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 158
Аннотация:

Приключенческий роман «Лезвие бритвы» ставит проблемы изучения возможностей человека, резервов психики, использования знаний, добытых тысячелетней практикой разных наук, в частности хатха-йогой. В этом романе — приключения и фантастика, древняя Индия и современная Италия, могущество паранормальных способностей и поиски легендарной короны Александра Македонского... Динамичный сюжет, а главное, невероятная насыщенность научным материалом, фактами и теоретическими положениями, гипотезами и точными данными характерны для этого романа.

Это роман о духовном могуществе человека, о торжестве разума, о поисках красоты, любви и справедливости. «Ощущения красоты заложены в глубинах нашего существа», — утверждает автор и ведет читателя «по лезвию бритвы» к пониманию красоты в окружающих, в себе, во Вселенной.

С этим произведением связаны термины:
Примечание:

Первая публикация: Иван Ефремов. Лезвие бритвы: Роман приключений. Рис. А. Скалозубова // Нева, 1963, №6, с. 3-92; №7, с. 6-92; №8, с. 51-146; №9, с. 8-84.

— Так же: Иван Ефремов. Лезвие бритвы: Отрывок из приключенческого романа // Наука и техника (Рига), 1964, №4 – с.41-45; №5 – с.41-45; №6 – с.41-45.


Входит в:

— журнал «Нева № 6, 1963», 1963 г.

— журнал «Нева № 7, 1963», 1963 г.

— журнал «Нева № 8, 1963», 1963 г.

— журнал «Нева № 9, 1963», 1963 г.

— журнал «Наука и техника №04 1964 год», 1964 г.

— журнал «Тера фантастика, 2012 / бр. 14», 2012 г.


Лингвистический анализ текста:


Приблизительно страниц: 698

Активный словарный запас: высокий (3161 уникальное слово на 10000 слов текста)

Средняя длина предложения: 78 знаков, что близко к среднему (81)

Доля диалогов в тексте: 46%, что немного выше среднего (37%)

подробные результаты анализа >>


Похожие произведения:

 

 


Лезвие бритвы
1964 г.
Лезвие бритвы
1965 г.
Сочинения в трех томах. Том 3. Книга 1
1975 г.
Лезвие бритвы
1984 г.
Лезвие бритвы. Роман приключений в 2-х книгах.
1984 г.
Лезвие бритвы. Роман приключений.
1984 г.
Лезвие бритвы
1985 г.
Лезвие бритвы
1986 г.
Лезвие бритвы
1986 г.
Лезвие бритвы
1986 г.
Лезвие бритвы
1986 г.
Лезвие бритвы
1987 г.
Лезвие бритвы
1987 г.
Собрание сочинений. Том 4
1988 г.
Лезвие бритвы
1991 г.
Лезвие бритвы
1991 г.
Лезвие бритвы
1992 г.
Лезвие бритвы
1992 г.
Лезвие бритвы
1992 г.
Лезвие бритвы
1992 г.
Собрание сочинений в шести томах. Том 4
1992 г.
Книга 3. Лезвие бритвы
1994 г.
Лезвие бритвы
1994 г.
Лезвие бритвы. Книга 1
1994 г.
Лезвие бритвы. Книга 2
1994 г.
Лезвие бритвы
1995 г.
Собрание сочинений. Том 3. Лезвие бритвы
1998 г.
Лезвие бритвы
1999 г.
Лезвие бритвы. Том 1
1999 г.
Лезвие бритвы. Том 2
1999 г.
Лезвие бритвы
2000 г.
Лезвие бритвы. Роман в 4 частях. Части I, II
2000 г.
Лезвие бритвы. Роман в 4 частях. Части III, IV
2000 г.
Лезвие бритвы
2004 г.
Лезвие бритвы
2004 г.
Лезвие бритвы
2005 г.
Лезвие бритвы
2005 г.
Лезвие бритвы
2007 г.
Лезвие бритвы
2007 г.
Лезвие бритвы
2008 г.
Лезвие бритвы
2008 г.
Лезвие бритвы
2008 г.
Лезвие бритвы
2009 г.
Лезвие бритвы
2009 г.
Лезвие бритвы
2009 г.
Лезвие бритвы. Рассказы
2009 г.
Собрание сочинений в 8 томах. Том 6.
2009 г.
Собрание сочинений в 8 томах. Том 7.
2009 г.
Туманность Андромеды
2009 г.
Собрание сочинений в двух томах. Том 2
2010 г.
Лезвие бритвы
2013 г.
Лезвие бритвы
2013 г.
Лезвие бритвы
2014 г.
Лезвие бритвы
2014 г.
Лезвие бритвы
2015 г.
Лезвие бритвы
2017 г.
Лезвие бритвы
2017 г.
Лезвие бритвы
2018 г.
Лезвие бритвы
2018 г.
Лезвие бритвы. Таис Афинская
2018 г.
Лезвие бритвы. Звездные корабли. Обсерватория Нур-и-Дешт. Озеро горных духов
2019 г.
Лезвие бритвы
2019 г.
Лезвие бритвы
2020 г.

Периодика:

Нева № 6 1963
1963 г.
Нева № 8, 1963
1963 г.
Нева № 9, 1963
1963 г.
Нева № 7, 1963
1963 г.
Наука и техника № 4 1964 год
1964 г.

Самиздат и фэнзины:

Тера фантастика, 2012 / бр. 14
2012 г.
(болгарский)

Аудиокниги:

Лезвие бритвы
2005 г.
Лезвие бритвы
2007 г.
Лезвие бритвы
2011 г.

Издания на иностранных языках:

Skustuvo ašmenys
1964 г.
(литовский)
人間の世界
1965 г.
(японский)
Ostří břitvy
1967 г.
(чешский)
Острието на бръснача
1971 г.
(болгарский)
アレクサンドロスの王冠
1979 г.
(японский)
アレクサンドロスの王冠
1979 г.
(японский)
Skustuvo ašmenys
1990 г.
(литовский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Иван Ефремов — один из столпов отечественной научной фантастики. Его книги влияли на поколения, на умы и на других творцов. По его произведениям снимали и будут снимать кино.

Но конкретно Лезвие Бритвы очень неоднозначный роман.

Действие идет очень медленно. Вся первая часть сплошная экспозиция и описание характера и черт главгероя, что затем исчезает на добрую половину книги.

Диалоги фактически отсутсвуют, заменены монологами героев на столько похожими по лексике и произношению, что можно заменить имена итальянцев на героев первой части и читатель не заметит подмены. Монологи длинны и больше отражают не мировозрения героев, а самого автора об устройстве жизни, политики, эволюции и т.п. фактически любой разговор превращается в полунаучную лекцию, порой с элементами изотерики. Чувствуется, что автор толкал свою мысль и пытался ее донести до читателя, но вышло очень грубо и слишком явно, не профессионально и навязчиво. Много уделяется времени проблемы женщины в обществе, религии и т.п. Некоторые научные данные устарели и давно превратились в мифы, что распространяют несведующие в теме люди. Про гонения ведьм, молот ведьм, золотой век в античности и т.п. Если убрать монологи, сюжет не изменится абсолютно, и даже выиграет, приобретая динамику необходимую ему.

Писательский слог в принципе понятен, но манера повторять некторые факты несколько раз теми же словами, а потом перефразируя, только добавляет скуки и так излишне раздутому роману.

Советовала бы читать сугубо поклонникам творчества Ефремова, и если все остальные его произведения уже прочитаны. Те, кто только начинает познавать его творчество, лучше не прикасаться к лезвию бритвы. Не самый лучший роман в принципе. Десятки однозначно завышают его рейтинг, но книга — соверешно не шедевер и больше семерки не заслуживает.

Оценка: 5
– [  -1  ] +

Ссылка на сообщение ,

Антифантастика. Этого одного слова было бы вполне достаточно для моей характеристики этой макулатуры. Но, к сожалению, комментарий должен быть не менее 50 символов... Ну раз уж надо что-то еще написать, то вот —

На редкость напыщенное, тягучее и бессмысленное повествование с бесконечными псевдо-философскими, историческими и естественнонаучными пассажами, а для пущего «винегрета» еще и вялотекущей криминальной интригой. Очень слабо (за редким исключением) прописанные персонажи, которые остаются в памяти какими-то серыми силуэтами и шаблонами. Впечатление такое, что писалось ради писанины, или что более вероятно — ради «объема», чтобы гонорар был побольше да «вид» посолиднее.

Оценка: 1
– [  8  ] +

Ссылка на сообщение ,

О книге узнал от коллеги, после того как поделился прочтением Часа быка и Туманности Андромеды. Сначала шло не просто. Много данных в виде монологов, много исторических сведений, пояснений, просветительства. В тоже время, мысли, высказываемые героями, просты и понятны. Очень понравилась именно незамутненность формулировок, простота. Способность автора выразить просто не самые простые мысли чрезвычайно высокая. История Гирина и Симы помогла осмыслить отношение ко многим вещам. Именно осмыслить то, что жило где-то глубоко, так, что как у собаки «всё понимает, а сказать не может». Сюжет «Итальянцы» показал, как проявляются истинные характеры в трудных ситуациях, равно как у Индийцев показано, как в подобных случаях ведут себя люди духовно развитые, ищущие такого развития или уже находящиеся на этом пути. Отдельной мыслью, высказанной, кажется в предисловии, было пронесена неслучайность встреч, причём не только людей, но и обстоятельств в которые они попадали. Осмыслять эти неслучайности было интересно. Рекомендую от всей души тем, кому не чуждо «духовное развитие»

Оценка: 10
– [  1  ] +

Ссылка на сообщение ,

Читается роман неплохо, особенно эпизод с поиском алмазов. Книга должна хорошо заходить в подростковом возрасте. В целом впечатление амбивалентное. Ефремов с непостижимым упрямством пытается доказывать, что черное — это белое, и наоборот. Сомнителен его интерес к язычеству и арийской прародине. Настоящая «творческая находка» — всезнайка-гипнотизер Гирин, предшественник теле-шаманов на закате СССР — Чумаков-Кашпировских.

Оценка: 2
– [  8  ] +

Ссылка на сообщение ,

У книги имеется подзаголовок: «роман приключений». Но вот как раз приключений в ней не так уж и много, да и увлекательность этих приключений, честно говоря, не такова, чтобы от них нельзя было оторваться. Напротив, при вдумчивом чтении роман воспринимается достаточно тяжело.

Делает же произведение Ефремова действительно интересным совсем другое: обширнейшая и большей частью неизвестная для массового читателя информация и многочисленные, порой может быть и спорные, но всегда хорошо аргументированные мысли автора на самые разнообразные темы. Здесь и размышления о природе и характере красоты, и мысли о том, что есть и человек, чем он отличается от зверя, и каково его предназначение, а также кое-что и о взаимоотношениях людей. Всё это, если читать не торопясь и не зацикливаться на перипетиях сюжета, действительно очень интересно. Хотя, думается, что в некоторых местах повествования текст выглядит несколько затянутым — автор разжевывает и разжевывает то, что читатель уже давно и понял, и принял....

И, как пример, несколько интересных мыслей автора, над которыми можно задуматься: «Важнейший критерий нормальности — общественное поведение человека», «Меньшая физическая крепость и повышающаяся нервная напряженность жизни ослабляют психическую уравновешенность человека», «Жизнь для других, для большой цели, светла и интересна, жизнь для себя убога!», «За обидчивостью кроется сознание собственной неполноценности», «Психологический провал современной цивилизации — бесцельная, ничем не заполненная праздность». И такими мыслями буквально наполнена вся книга — настоящее пиршество для ума!

Оценка: 8
– [  16  ] +

Ссылка на сообщение ,

Совсем недавно, в компанейском разговоре услыхал, что «Лезвие бритвы» — самый «совковый» роман, принадлежащий перу Ефремова. Это заявила дама, приятная во всех отношениях и отнюдь не дура, но очень близкая родственница одного из видов орлиц, заявила на полном, как говорится, серьезе. Спор затих быстро, но осадочек остался. Вот потому я и перечитал роман уже в который раз. Первый — в 70-м, еще в школе, и вот сейчас. И вновь убедился, что «Лезвие бритвы» — лучший из романов (а их-то всего четыре) Ивана Ефремова. Не потому, что он — экспериментальный, как характеризовал его сам Иван Антонович, не потому, что приключенческий, не потому. что фантастический (фантастики там с гулькин нос), а потому, что всеобъемлющий. Потому, что основная мысль — все в жизни держится на «лезвии бритвы». Чуть выше или чуть ниже pH крови — и финиш. Чуть больше или чуть меньше уровень сахара — и кома. Чуть поступился принципами — и... уже не тот человек, которым был, которым хотел бы быть (или наоборот, каким хотелось в глубине души? — тут, в принципе, точка отсчета играет роль). Что сам человек, по сути, балансирует на этом самом лезвии между добром и злом, честью и подлостью.

Что же до «совковости», так каждый видит, что хочет, особенно, прозревший внезапно. И каждый верит в то, во что ему верится. Ну, как братья в своей «Стране», еще молодые. Или как лауреат нобелевки с Дзержинским. Лично я совковости в упор не заметил.

Можно, конечно, каждое дерево в упор рассматривать: и опыты с лизергиновой кислотой, и рассуждения о целесообразности как критерии красоты, и о красоте женской, и о мифах, йогах и тэдэ и тэпэ — но тогда леса точно не увидать.

Оценка: 10
– [  11  ] +

Ссылка на сообщение ,

Иван Ефремов много писал о прошлом и будущем, но из всех пяти написанных им романов «Лезвие бритвы» единственный, где действие происходит в 20-м веке.

В общем, все как положительные, так и спорные особенности творчества Ефремова заметны и в этом романе. Он писал так, как писали в 19-ом веке, довольно тяжеловесным языком. Фантастики в этом романе немного, причём она затрагивает такие научные области, как психофизиология и минералогия.

В «Лезвии бритвы» несколько главных героев, но большее внимание уделено Ивану Гирину. Ему посвящена первая часть романа. Гирин в некотором роде сверхчеловек — врач, силами психологии ставящий на ноги неизлечимых больных, учёный, мыслитель, энциклопедист, коммунист (в хорошем смысле слова) и человек будущего в настоящем. Кроме того, он патологический лектор — любая его беседа с кем-либо быстро превращается в долгую (многостраничную) научно-популярную лекцию. Гирин — психофизиолог, который изучает сознание и подсознание добровольцев с использованием ЛСД (неожиданно было видеть такое в советской книге).

Герои второй части романа — итальянский художник Чезаре и его жена Леа, которые в компании единомышленников отправляются на частной яхте к берегам Юго-Западной Африки для поиска алмазов, которые там лежат практически на поверхности, но их добыча сопряжена с большим риском. Эта часть немного напоминает по стилю произведения Хемингуэя. Помимо алмазов, герои случайно находят нечто гораздо более уникальное.

Герои третий части — молодой геолог Ивернев, отец которого когда-то открыл месторождение необычных минералов, и, прежде всего, индийский художник и скульптор Даярам. Даярам знакомится с девушкой Тиллоттамой, которая оказывается актрисой, вынужденной сниматься в порнографических фильмах (ещё одна неожиданность для советской книги). Даярам ставит себе цель освободить любимую девушку из неволи.

В четвёртой части пути всех героев пересекаются в Индии.

«Лезвие бритвы» это, в каком-то смысле, книга о смысле всего сущего. О том, что есть человек, как он сформировался как вид, каким он должен быть в настоящем и как должен развиваться в будущем. С Ефремовом во многом можно не соглашаться. Например, в его критике абстрактного искусства или в том, что по его мнению в нормальном человеке генетически заложены добро и взаимовыручка. Но то, что он был человеком глубочайших знаний, аргументированно доносящим свои идеи, нет никаких сомнений. Как и в том, что идеи «Лезвия бритвы» и в настоящее время совершенно не устарели.

Оценка: 9
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

От отдельных моментов романа можно получить подлинное литературное удовольствие. От романа в целом — нет, потому что романа как такового не получилось, собрание как-то увязанных общими персонажами эпизодов. Мировоззренческая составляющая для художественного произведения вполне солидна, хотя на настоящую философскую систему не тянет, но это и не требуется. Много в чем несогласен с Ефремовым, но все же подход у него фундаментальный и слог, не считая типичных для зрелого советского романа тяжеловесных диалогов, замечательный. Герои в целом схематичные, но Гирин вышел вполне проработанным, убедительным и, вопреки, кажется, авторской воле — неоднозначным. Книга оставляет сложное впечатление — если просуммировать, то части затмевают целое, а не совсем однозначные идеи — правдоподобность персонажей и их действий.

Оценка: 6
– [  14  ] +

Ссылка на сообщение ,

Поймал как-то случайно себя вот на какой мысли. Ну примерно помню, о чем «Туманность Андромеды». И о чем «Час быка». И о чем «Таис Афинская». Ну разумеется, достаточно смутно, ведь все это читал примерно 50-55 лет тому назад. Но хоть какие-то воспоминания остались. Но вот о чем «Лезвие бритвы» — совершенно не помню, словно никогда не читал, а такого со мной практически не бывает.

Летом на даче разыскал том из собрания сочинений, решил перечитать. И понял, почему в голове ничего не сохранилось. Ну какие-то эпизоды в памяти при чтении всплывали, но именно — эпизоды, какие-то сценки, какие-то реплики персов. А на главный вопрос — о чем книга... пожалуй, и снова не смог бы ответить.

Так в чем же проблема? А в том, что, во-первых, очень эклектично написано. Не побоюсь сказать, по принципу — «что есть в печи, то на стол мечи». Словно автору хотелось в одно произведение втиснуть все наработки, все идеи, которые у него к этому моменту накопились. И это желание, на мой взгляд, тут сыграло в минус. Произведение совершенно не производит впечатление целостного, словно в одну книгу втиснули заготовки на несколько книг.

И второе. Сразу говорю, можете кидать в меня тапки. Хотя, с другой стороны, «кто из вас без греха — пусть первый кинет в нее камень» (с)

Так вот, с точки зрения писательской техники... Да, именно писательской техники, а не оригинальности идей, глубины каких-то философских мыслей — это я сейчас оставляю в стороне. Так вот, с точки зрения чисто писательской техники — написано... ну прямо не могу выговорить... Скажу помягче — очень слабо.

Ну прямо никуда не годно... Просто одна за другой типичные ошибки начинающего автора. Во-первых, наверное, две трети текста — это пространные диалоги и монологи. Во-вторых, совершенно не запоминающиеся персонажи. При том, что автор уж слишком много персов натолкал. Особенно проблемы с «индийской» частью, учитывая многоэтажные имена индусов. В третьих, полное неумение автора выдерживать сколь-либо достаточный темпоритм. Причем проблемы и с темпом, и с ритмом.

Даже Гирин — главгер — по сути некий резонер, бесконечно вещающий какие-то истины. Еще раз — я сейчас оставляю в стороне анализ высказываемых автором мыслей и гипотез. Я оцениваю исключительно технику писателя, а не глубину высказываемых гипотез.

Ну в результате — очень затянуто, очень скучно, просто заставлял себя уж как-то дочитать до конца. Возможно, в 1963 году какие-то моменты смотрелись куда выигрышнее, ну что мы тогда знали о йогах? Это потом пошел, как сказали бы сейчас, некий хайп.

С другой стороны, ну во сколько лет я читал «Лезвие Бритвы» — ну в 14-15... Когда все впитывал как губка. А вот ведь ну никак произведение в голове не отложилось. Поэтому не могу даже оценку моему тогдашнему восприятию дать, поскольку совершенно книга в голове не отложилась.

Словом, сейчас перечитал с огромным трудом, просто продираясь через бесконечные страницы этого толстенного тома.

Еще раз, чтобы закончить. Как человек сильно пожилой, я прекрасно сознаю заслуги И.Ефремова и его место в советской фантастике. И я не оцениваю в данном случае глубину его знаний как ученого, и оригинальность высказываемых идей. Я смотрю сейчас на книгу только под одним углом — КАК это написано. Поэтому оценку не буду ставить. Ведь не совсем правильно оценивать некое произведение только с одного ракурса. Но как по мне — это даже не назвал бы художественной литературой. Скорее, научно-популярной, написанной в довольно свободной форме.

Оценка: нет
– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Роману не подходит название «Лезвие бритвы». Ведь роман написан вовсе не про лезвие бритвы. В романе слишком много философских рассуждений. Персонажи только и делают, что рассуждают на философские темы. Прямо не роман, а философский трактат.

Действие происходит в разных странах: то в СССР, то в Италии, то в Южной Африке, то в Индии. В США и Турции действие не происходит, но среди персонажей есть американец Стивен Трейзиш и турок Вильфрид Дерагази. В финале романа и русские, и итальянцы, и американец, и турок собираются в Индии.

Главным персонажем принято считать Гирина. Но я не уверен, что Гирин и вправду главный персонаж. Главными персонажами можно было бы назвать и Ивернева, и Чезаре, и Леа, и Даярама, и Тиллоттаму.

Оценка: 8
– [  6  ] +

Ссылка на сообщение ,

Принято оценивать это произведение как приключенческий роман. Мне ближе его оценка как философский, который поднимает сложный вопрос о соотношении идеального и физиологического в любви мужчины и женщины. Как мы воспринимаем женскую красоту и почему именно так. Очень рекомендую к прочтению!

Оценка: 10
– [  8  ] +

Ссылка на сообщение ,

21 век. Вы молодой человек, родившийся после развала Советского Союза и увлекающийся фантастикой, идете в книжный магазин. Там вы покупаете книгу привлекшую интересным названием и увлекательным описанием. История о легендарной короне, которую способны носить только люди божественного происхождения, любопытно же,

верно? Тут вам сразу надо остановится и подумать о возрасте книги и её авторе. 60-е годы Советского Союза, автор, все цело поддерживающий ту идеологию. И в книге все это будет ясно выражено. Если вы готовы к этому, милости просим. Однако не ждите авантюрного приключения или какой-либо мистики. История с короной будет вовсе не так увлекательна, но обо всем по порядку.

У Ефремова весьма специфическая манера письма. Его основная цель — донести свои мысли и идеи устами персонажей. В целом, это не плохо. Однако обилие лекций в книге утомляет. При том, что персонажи даже не ведут дискуссий, они просто принимают на веру высказанные идеи, так, как они есть. Не сказать, что мысли неправильные. Вовсе нет. Но автор не оставляет даже места для рассуждений, просто ставит перед фактом. Порой было трудно читать. И не только из-за постоянной пропаганды светлого коммунистического будущего, которое так и не наступило, как нам известно. Кажется, будто автор забывает, что пишет художественную литературу, постоянно пытаясь чему-то научить читателя.

Что касается сюжета, в целом было довольно интересно. С другой стороны, осталось очень много вопросов, на которые автор не дает ответы. Что за организация, ищущая черные камни и откуда они знают о его свойствах? Что собственно за серый камень и как он работает? (Здесь автор дает предположение и на этом все) Излечится ли Леа от воздействия короны? Так много вопросов. Вы можете ответить, что книга вовсе и не о короне. Может быть оно и так, но вставить настолько важный сюжетный элемент, и толком его не раскрыть, это неуважение к читателю. Вопросы возникают и к сюжетной линии Даярама, которая оказалась одновременно и самой увлекательной и странной. Поскольку, после прочтения возник вопрос, а к чему все это было? Связать линии итальянцев и русских в Индии? Видимо да. Но кажется излишни сложным. Показать красоту индийской культуры, которая опошляется Западом? А тогда как это играет в контексте книги?

В общем и целом нельзя сказать, что мне не понравилось. Делая скидку на возраст книги и закрыв глаза на некоторое морализаторство, можно сказать, что она весьма хороша. До этого я прочла «Час Быка», и «Лезвие бритвы» далось мне намного легче. Было бы совсем хорошо, если бы автор не повторял фразу «лезвие бритвы» по несколько раз в каждой части. А вообще, думаю оценка говорит сама за себя.

Оценка: 8
– [  11  ] +

Ссылка на сообщение ,

Сформулировать свое мнение о «Лезвии бритвы» оказалось делом непростым, так как непроста и сама книга. Тут ранее был такой отзыв: «беллетризованный философский трактат». Более коротко и емко выразиться просто невозможно. Слишком уж многое постарался вместить Ефремов в одну-единственную книгу – фактически все свои взгляды на науку, общество, искусство, философию и так далее. Разве только положение о непременной антропоморфности разумных существ осталось «за кадром», да и то, наверное, лишь потому, что его никаким боком к развитию действия прикрутить не удалось. И без того ради выражения всех своих взглядов Ефремову пришлось построить сюжет сразу на четырех фантастических допущениях. В предисловии он пишет, что их три, а мне кажется, что все-таки четыре: таинственные серые камни, гипнотические способности отдельных людей, «память поколений» и флот Александра Македонского, затонувший у берегов Южной Африки. И все это пришлось увязывать между собой ради придания «философскому трактату» хоть какой-нибудь цельности. Это оправдывается автором в первых строках пролога утверждением, что неизвестные нам пока закономерности жизни, которые мы по неведению называем судьбой, неизбежно сводят вместе разных людей, столкнувшихся с одной и той же загадкой. Но убедительно изобразить эти закономерности все-таки не удалось – вместо них получилось просто слишком большое число слишком невероятных совпадений. В самом деле, основная часть романа состоит сразу из четырех не связанных или очень слабо связанных между собой сюжетных линий: Гирин и Сима в Москве, Ивернев в Ленинграде, компания итальянцев в Неаполе, а потом в Южной Африке, Даярам и Тиллоттама в Индии, – а в конце почти все перечисленные персонажи собираются вместе, чудесным образом при самых разных обстоятельствах почти одновременно съехавшись в Индию. Затем за короткий срок они все успевают перезнакомиться между собой, проникнуться взаимным доверием и поведать друг другу все свои секреты – слишком натянуто даже для художественной литературы.

Подзаголовок к «Лезвию бритвы» гласит: «Роман приключений». Ефремов в предисловии добавляет: «в хаггардовском вкусе». Вот уж чем-чем, а «романом приключений» его никак не назовешь, и «хаггардовский вкус» здесь нисколько не ощущается. И если кто-нибудь рассчитывает «проглотить» книгу за пару-тройку вечеров в качестве развлечения, как романы Хаггарда об Аллане Квотермейне, я такого оптимиста вынужден жестоко разочаровать. «Лезвие бритвы» придется читать долго, обстоятельно, неторопливо, время от времени откладывая книгу в сторону и размышляя о прочитанном, причем даже если намерения размышлять в начале чтения вовсе не было. Роман буквально провоцирует вступать с автором в мысленную полемику, обдумывать его аргументы, находить свои, соглашаться или не соглашаться и, только достигнув определенного порядка в мыслях, читать дальше. Так что это не «роман приключений», а, скорее, «роман раздумий».

Раздумий, по-моему, даже чересчур много. Та черта ефремовских персонажей, о которой я уже упомянул в своем отзыве на повесть «Звездные корабли», – вдруг ни с того ни с сего читать монологи на различные научные или философские темы, – здесь развита порой до абсурда. В целом это понятно: от лица героев говорит сам писатель, вкладывая в их речь все свое мировоззрение, и естественно, что хочется высказать как можно больше. Но тут, пожалуй, он уже хватил через край. В «Звездных кораблях» ученые монологи все-таки не заслоняют от нас личности Шатрова и Давыдова, а вот в «Лезвии бритвы» время от времени попросту подавляются персонажи как таковые – читаешь и представляешь себе не человека, а его речи. Получается прямо как у Урсулы Ле Гуин в «Земноморье»: «Дракон и его речь суть одно и то же». Но если у Ле Гуин примат слова над материей – важный постулат созданного ею мира, то у Ефремова в «Лезвии бритвы» доминирование ученых и красивых слов над теми, кто их произносит, становится какой-то насмешкой над вполне материальными персонажами, действующими в нашем опять-таки материальном мире. Примеры? Историк Бехоев, который запоминается не столько своей причастностью к тайне серых камней, сколько высокоморальными рассуждениями о порче государственного имущества малолетними хулиганами; некая бывшая балерина, появляющаяся в романе один-единственный раз, но при этом читающая в гостях у Андреевых целую лекцию об эротике и порнографии; да и сам геолог Андреев во второй главе при встрече с Гириным вместо нормального приветствия вдруг начинает жаловаться на отсутствие условий для хранения геологических образцов. Ну будет ли так вести себя обыкновенный человек при встрече со своим старым другом, которого не видел несколько лет?! Сильно сомневаюсь…

Однако не стоит воспринимать все написанное выше исключительно как недостаток. Ефремов в предисловиях как 1963, так и 1972 года прямо пишет, что сознательно пошел на нарушение канонов художественной литературы и на перегруженность фактами и лекциями, а потому называет «Лезвие бритвы» «экспериментальным романом». Ну, а с «экспериментального» и спрос особый. Так что примем возвышенные монологи как данность, неотъемлемый элемент и не будем сильно жаловаться на них. Но настораживает еще вот что: кажется, последовательный материалист Ефремов здесь балансирует на грани соскальзывания в болото разнообразной мистики. Я не знаток индийской религии и мифологии, так что тут воздержусь от оценок, что просто мифология, а что уже мистика. Но вот когда на полном серьезе упоминаются люди, «видящие» кончиками пальцев, или «система кёнрак», это уже дело другое. Точнее, тогда-то ко всему этому относились всерьез, и Ефремов вполне мог тоже поддаться энтузиазму и не подойти к новостям подобного рода с должной критической оценкой. Вот и вышло, что Розу Кулешову вскоре разоблачили, корейцы свою «систему кёнрак» как «открыли», так быстренько и «закрыли», а в «Лезвии бритвы» все это шарлатанство так и осталось в качестве серьезных аргументов писателя-материалиста. На общем фоне, а особенно после прочтения финальной главы, в которой Гирин обсуждает индийскую философию со строго материалистической точки зрения, эти мутные пятна выглядят неприятным контрастом. Их уже «экспериментом» не оправдаешь.

Пожалуй, надо заканчивать. И закончу наполовину пожеланием, наполовину предостережением: прежде чем браться за «Лезвие бритвы», прочтите несколько более ранних произведений Ефремова: от «Эллинского секрета» до «Туманности Андромеды», – где вдобавок уже изложено многое из того, о чем идет речь в обсуждаемом романе. Иначе «Лезвие бритвы» у вас попросту «не пойдет»: мало того, что роман «экспериментальный», так и сам по себе литературный стиль Ефремова придется по вкусу далеко не каждому, как, например, автору предыдущего отзыва, не поскупившемуся на отрицательные эпитеты. А вот подготовленный читатель «Лезвие бритвы», скорее всего, распробует, и ему понравится – как в целом, несмотря ни на что, понравилось и мне.

Оценка: 8
– [  15  ] +

Ссылка на сообщение ,

Этот роман как-то порекомендовали в теме про фантастику. Я решил его прочитать.

- Начнем с того, что фантастики тут нет.

- Книга очень нудная и скучная.

- Автор показал, что совершенно не может писать, т.к. вместо того, что бы показать какую-нибудь идею или мысль, он засовывает в произведение каких нибудь лекторов, которые нудно и скучно озвучивают эти идеи в разговорах.

- Чуть ли не все герои постоянно смолят папиросы. Видно сам автор не мог без этого жить...

- Роман проигрывает практически любому известному зарубежному приключенческому роману ХХ века.

- Помню как сейчас, что первые 200 стр. в романе ничего не происходит. А вам читать еще 500 стр...

P.S.

Я обожал большие романы, но после этого, мне впервые в жизни захотелось разрубить его топором. Т.к. почти 700 страниц пустоты и сколько времени потрачено на эту пустышку, меня очень разозлили. Лучше прочитать какой нибудь учебник, научный труд, я уже не говорю о шедеврах фантастики, чем потратить свое время на эту унылую, бестолковую (не ждите здесь ничего умного) тягомотину. Цена которой — грош.

Оценка: 2
– [  10  ] +

Ссылка на сообщение ,

Как по лезвии бритвы, пройду я по своим впечатлениям. В общем и целом, моё мнение перекликается с тем отзывом, где про лимон: горд собой, что отважился на это дело, изменило мою сущность к лучшему, но не могу сказать — понравилось.

Начну с хорошего: богатый, красивый и по-учёному точный язык и одни из лучших описаний природы и ландшафта, которые я встречал в литературе: перед глазами буквально проплывали картинки, причём даже из Индии, куда не ступала моя нога в этой жизни. Собственно, именно они для меня были самой интересной частью книги, что приятно удивило, поскольку описания я обычно читаю по диагонали, а тут — понравилось. Большим сюрпризом для меня была также озвучка многих интересных идей по поводу связи души и тела в книге советского фантаста, а также множество разных метких замечаний по поводу общественного строя и религии.

Несмотря на прекрасный стиль, книга шла очень тяжело. Я не нашёл ни капли юмора, аллегорий или символики. Весь сюжет примерно таков: серьёзные дяди (и тёти) занимаются серьёзными делами: вынашивают великие, революционные идеи (Гирин); поправляют свои финансовые дела грабежом в чужой стране (итальянская часть), не ставя ни одного вопроса о морали своих действий; рискуют жизнью из-за модели для статуи (Даярам), поскольку она...хм, собственно, в не таком уж плохом положении, если учесть, что альтернатива ему — бордель или смерть. Всё надрывно, натянуто, почти как по Достоевскому.

Герои романа — весьма неприятные личности, включая «положительных», пожалуй, за исключением Даярама. В самый топ метит Гирин. Не понимаю тех, кто видит в нём идеал мужчины, учёного или просто хорошего человека. Одинокий (нет друзей, с женой развёлся), желчный (у него гениальные идеи, а лаб да грант не дают!), жизненная философия построенная на подавлении чувств. Правда, они всё равно пробивают свой путь через секс — встречу с не менее одинокой и не слишком (для меня) симатичной женщиной. Его манера преподносить свои мысли, особенно полно раскрытая в заключительных монологах напоминает мне мой любимый анекдот:

Этнограф сидит напротив шамана и думает: «Бедный, невежественный дикарь! Неужели он правда считает, что в мире духов действительно существует такой же Енисей, такая же тайга и такие же олени? Вот примитивная какая религия!»

Шаман сидит напротив этнографа и думает: «Вот блин, как же мне объяснить этому доброму, но бедному и невежественному дикарю, что сакральный топос отличается от профанного субстанциально, а не экзистенциально? О! Скажу-ка я ему, что в мире духов существует такой же Енисей, такая же тайга и такие же олени — авось хоть что-то поймет».

От Гирина плавно перейду к общим заключениям об идейном содержании, поскольку именно его устами глаголет истина — судя по всему, автора. Согласен, что довольно детальный разбор йоги и психофизиологии в советской книге 60-х годов впечатляет, и меня тоже. Я долго занимался цигуном, китайской традиционной медициной, победил ряд хронических болезней, сейчас, к примеру, меня заинтересовала техника Александра и целительные возможности звука. Берусь оценить размышления Гирина и Ефремова в роли «квалифицированного начинающего». Так вот, половину из них я просто не понял и мне приходит на ум афоризм, высказанный по поводу А. Дугина — «половина его мыслей настолько непонятна, что должна быть правдой». Вторая половина, по поводу лезвия бритвы, показалась мне размышлениями на тему «шо занадто, то не здраво» — необходимость поддерживать душевное и телесное равновесие, бывать на природе, но и отъедаться в городе, то сё. Многие из них противоречат друг другу (пример: первобытные люди то здоровые и совершенные, то недокормленные дохляки).

Индийская часть, по-моему, великолепна, идеями, сюжетом и описаниями! Герои мне понравились куда больше, особенно Витеркананда и Даярам и их отношения. Они расписаны красочно, открывают совершенно удивительную, во многом забытую сегодня сторону жизни — истинную поддержку старших и мудрых. Описания гор — просто блеск, нет слов! Духовные практики — тоже неплохо. Сам имею опыт темноты и он описан поверхностно, но довольно точно, кроме последующего самоистязания Даярама по поводу того, какой он-де был тупой. Так не бывает, если тебя ведёт настоящий учитель. Раздражает, однако, что именно индийцы, которые вложили больше всего усилий и риска в благородные цели, прошли через тяжелейшие испытания, в итоге

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
оказываются у разбитого корыта: Даярам — с мёртвой невестой, а Витеркананда «терпит поражение» от хамоватого, грубого и невежественного — пусть и способного, и тонко чувствующего — советского учёного.

Даярам мне был очень симпатичен и показался единственным живым персонажем среди всех действующих лиц — он учится, сомневается, делает ошибки и снова встаёт. Он силён, но не всемогущ, тёплый, дружеский (единственный из всех, кто по-настоящему верит другим и полагается на них), настоящий искатель истины. Жаль, что его история не получила продолжения...ну, или что вся книга не была про него, интересно, каким путём пошёл бы он дальше. Также отмечу, что в индийской части для меня были самые интересные рассуждения и диалоги — о культурах и влиянии американского образа жизни, причём без панегирик коммунистическому будущему. По-моему, они очень точные и пророческие, удивительно, что автор смог предвидеть столько лет назад.

В общем, поставлю среднюю отметку исходя из оценки отдельных частей: индийская часть 8/10 (кому интересны идей по поводу йоги и т.д. — ей можно и обойтись, по-моему), итальянская 5/10, первая советская 2/10, последня...ну, 5/10, интрига и встреча героев закручена неплохо. В среднем 5 баллов. Добавлю 1 за язык — таких описаний я пока не встречал больше нигде, разве что у Хуана Рульфо.

Оценка: 6


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх