FantLab ru

Юн Айвиде Линдквист «Человеческая гавань»

Рейтинг
Средняя оценка:
6.73
Голосов:
99
Моя оценка:
-

подробнее

Человеческая гавань

Människohamn

Роман, год

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 15
Аннотация:

Однажды во время зимней прогулки на маяк бесследно исчезает шестилетняя Майя, дочь Андерса и Сесилии. Через два года Андерс возвращается на остров, ибо призраки прошлого, голоса которых он пытался заглушить алкоголем, начинают звучать в полную силу. Призраки прошлого нарушают тишину острова, напоминая о страшном договоре жителей Думаре с морем, с Вечным и бесконечным морем. На острове происходит цепь загадочных и необъяснимых встреч и событий, которые заставляют Андерса искать ответ на главный вопрос – куда и почему исчезла его дочь.

Похожие произведения:

 

 


Издания: ВСЕ (1)
/языки:
русский (1)
/тип:
книги (1)
/перевод:
О. Лозовская (1)

Человеческая гавань
2011 г.




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва



Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  16  ]  +

Ссылка на сообщение , 2 августа 2011 г.

Автор «Впусти меня» умеет не только про вампиров. «Человеческая гавань» — удивительная и редкая вещь: мифологический хоррор. Поди-ка поборись со злом, если оно — не зло, а хтоническое безразличие, не «часть той силы», а сама сила, которой плевать и на небеса, и на преисподнюю, которая щедро дарит и больно отбирает. Языческая сила, дочеловеческая. Из тех, с которыми нельзя дружить — можно только попробовать договориться. Но тогда — извольте строго выполнять свою часть договора. Нарушите — вам обязательно об этом напомнят. Мало не покажется.

В «Человеческой гавани» эта сила — море. Море, кормящее Швецию еще с тех времен, когда эти земли еще не назывались Швецией. Собственно, если я начну рассказывать, что там у моря с островком Думаре, на котором происходит действие, — начнется спойлер на спойлере, я не хочу уподобляться аннотации. Только намекну, что магия воды там наступает со всех сторон. И когда Андерс, уроженец острова, теряет здесь свою маленькую дочь, а потом, по совокупности загадочных знаков, решает ее искать — вода не только спорит с ним, но и помогает. Главное — уметь договариваться.

Этот текст, с его суровой скандинавской мрачностью, был бы совсем хорош, если бы с ним не творилось что-то странное в переводе: местами такое ощущение, что переводчик напрочь забывает русский, до того странные конструкции он выдает. Ну и опечатки, увы. Но в целом неторопливый роман оставляет ощущение дивной обволакивающей жути — разве не это требуется от хоррора? — и смутной будоражащей недосказанности вкупе с пониманием, что не все в мире так просто, как нам хотелось бы, — а разве не это требуется от мифа?

Оценка: 8
–  [  9  ]  +

Ссылка на сообщение , 29 мая 2014 г.

Я люблю скандинавскую литературу, а особенно такую, которая передаёт магическую связь человека и природы, той местности, где происходит действие, связь, которая уходит в далёкие времена и ни всегда понятна тому, кто оторван от природы и своих корней и кому приходится разбираться в ситуации, постигать её смысл, а может быть даже побороться. И меня нисколько не пугает спокойное повествование, отсутствие динамики в таких историях: на мой взгляд только таким способом – спокойно, неторопливо, постепенно накаляя обставновку – можно передать и прочувствовать суровую красоту северных земель, могущество и властность моря, магическую притягательность истории, легенд и поверий, которые неизменно связаны с современностью.

И мне бы всё это хотелось отнести и к книге ,,Человеческая гавань'', но я не могу. Ничего подобного я в ней не почувствовала, хотя задатки для этого в истории были: внезапное исчезновение шестилетней Майи, договор жителей Думаре с морем, само море – Вечное и бесконечное море, которое может проникнуть повсюду, которое само устраивает жертвоприношения, море, которое подчиняет, подсказки, которые оно подбрасывет героям и т.д. Здесь есть любовь: любовь Андерса к своей пропавшей дочери, которая вновь привела его в то место, куда не хотелось возвращаться, туда, где было так много вещей, с которыми было связано столько воспоминаний, они никуда не исчезли, они были на своих местах и напоминали о том, чего никогда больше не будет; любовь пожилого фокусника Симона к жительнице острова, которая много лет назад подарила ему другую жизнь и навсегда связала с этим местом, сделав его ,,своим''. Но все эти моменты, лично для меня, не выполнили главного – когда атмосфера передается со страниц, когда испытываешь волнение, когда стучит сердце и каждая последующая страница затягивает и заставляет верить. Мне эта история напомнила неказистую конструкцию домика из Лего, собранную неумело – именно конструкцию, а не картину, потому что создание это объёмно – вроде бы и выглядит, как дом, но с какой стороны не посмотри – стены не одинаковые, и труба не на месте, и лестница кривовата, и дверь не открывается, и крыша неровная. Вот, к сожалению, такое же впечатление и от книги – вроде всё есть, но всё как–то собрано и выражено ни самым должным образом.

Эта книга мне напомнила цикл ,,Эланд'', созданный шведом Юханом Теорином. Но именно напомнила – там тоже остров и истории, связанные с ним. Но в ,,Эланде'' магическая атмосфера острова и связь природы и событий переданы невероятно красиво, тягуче, завораживающе и притягательно. Но это всего лишь моё восприятие.

Могу ли я сказать, что ,,Человеческая гавань'' мне не понравилась – нет, не могу. Она создаёт желание дочитать её до конца и посочувствовать героям. Просто с атмосферой и переданным духом истории мы не сошлись воедино.

Оценка: 6
–  [  9  ]  +

Ссылка на сообщение , 13 ноября 2012 г.

Для знакомства с творчеством Юна Айвиде Линдквиста я выбрала не нашумевший роман «Впусти меня» (в силу моей, с недавних пор, нелюбви к кровососущим личностям из-за их повального «огламуривания»), а последний из переведенных, «Человеческая гавань». Поначалу невозможно было избавиться от сравнения произведения с сочинениями моего эталона в жанре мистики — Стивена Кинга. Снежное безмолвие, занесенная деревушка, остров, шум моря, мистические события на фоне, — все это здорово напомнило «Бурю столетия». Однако, по ходу повествования, я заметила у Линдквиста свое вИдение, стиль.

В первую очередь, книга о любви. О светлом чувстве отца к своей дочери. О сердечной привязанности приезжего фокусника к коренной жительнице острова Думаре: любовь дала ему новую родину, вплела, как составляющую, в мистический узор местной жизни. Наконец, о преданности жителей своему острову, о родственных отношениях, дружбе, ненависти.

В уединенном населенном пункте, тесной общине, обязательно найдутся свои темные легенды, предания и традиции. Фон романа построен из эпизодов минувшего, событий, происходивших с жителями Думаре, воспоминаний, фрагментов истории самого острова. Писатель оригинально использовал персонажа местных народных поверий — спиритуса, введя его в сюжет.

И все же, несмотря на способствующий этому жанр, автору не удалось создать напряженную, динамичную, пронизывающую атмосферу. Роман плосковат, на мой взгляд, герои ничем не выделяются, события довольно ординарны. Как следствие, в финале не прочувствовалась кульминация.

То, что привлекало к этому произведению — идея, хоть и не новая, «одушевленности» моря. Интересный взгляд. Я с рождения живу на берегу Черного и верю, что оно живое, и влияет на нас, обитающих рядом. Правда, мое море — доброе.

Оценка: 6
–  [  9  ]  +

Ссылка на сообщение , 22 августа 2011 г.

Кто о чём, а Линдквист — о червячках. Только в романе «Блаженны мёртвые» они были белыми и символизировали человеческие души, а здесь он один и чёрного цвета. И ничего он, надо сказать, не символизирует, а является этаким deus ex machina, двигающим повествование в нескольких глухих местах.

Пожалуй, в это раз швед сделал шаг назад (а то и два) по сравнению со своими предыдущими работами. Роман начинается с чудесной, практически поэтической экспозиции про шиповник, но ничего лучше неё на следующих страницах не найти. Сюжетные линии сходятся воедино только к середине книги, до того роман шатает, как баркас при шторме. Хуже всего, что «Человеческая гавань» не получилась ни страшной, ни даже атмосферной. А ведь жаль, у истории был потенциал липкого лавкрафтианского хоррора, но в этот раз как-то не удалось.

Оценка: 6
–  [  7  ]  +

Ссылка на сообщение , 30 ноября 2011 г.

Честно говоря дочитал сиё произведение ради спортивного интереса.

Прочитав два предыдущих романа, ожидал от «Человеческой гавани» гораздо большего. Но увы, я обманулся...

Романы Линдквиста никогда не отличались динамичностью, но в этом романе характерная скандинавская неторопливость переходит в банальную скуку.

Попытка создания мрачной атмосферы в описании истории, случившейся на маленьком Шведском островке обернулась заунывностью повествования.

Неплохая сюжетная задумка не получила должной реализации.

Один плюс: роман небольшого объема и у меня хватило терпения все-же дочитать его до конца.

Итог: для тех кто впервые знакомится с творчеством Линдквиста я бы этот роман не рекомендовал к прочтению первым.

Оценка: 6
–  [  6  ]  +

Ссылка на сообщение , 5 мая 2014 г.

Долго не хотел браться за книгу, поскольку отталкивали негативные отзывы и низкая оценка. После шикарной «Впусти меня» не хотелось портить впечатление от автора.

И все-таки решил прочитать «Человеческую гавань».

Как хорошо, что я не поверил отзывам. Ибо книга оказалась ничуть не слабее дебютного романа Линдквиста. Еще в «Впусти меня» мне понравилась своеобразная «шведскость» книги. Этакая северная атмосфера. Так вот в «Гавани» это чувство куда ярче.

Атмосфера у романа густая и тягучая. События идут неторопливо с частыми экскурсами в историю. По началу рассказы из прошлого кажутся попыткой растянуть книгу, однако же впоследствии все становится на свои места — в романе нет ничего лишнего. Каждая история как частичка мозаики, из которых в итоге складывается сюжет.

Концовка вполне логичная, темных пятен в истории не остается. Думаю, по «Гавани» получился бы великолепный мистический фильм.

Как итог — Линдквист не разочаровал и во второй раз. Определенно стоит читать дальше.

Оценка: 9
–  [  6  ]  +

Ссылка на сообщение , 4 июня 2012 г.

Ужасная книга. Вообще, ей-богу, творчество Линдквиста производит на меня впечатление невероятно скучной физиологично-неприятной графомании, обременённой огромным количеством «роялей в кустах». Потерял мужик дочь. А потом — р-раз! — пошёл и забрал её. Сюжета этого романа хватило бы примерно на рассказ в жанре «хоррор», растягивать на роман, тем более столь длинный, совершенно не стоило. Кроме того, в романе множество невыстреливших ружей, заброшенных, но не вытащенных удочек и оборванных концов. Да ну, не буду больше, трёх романов хватило, мне не нравится.

Оценка: 2
–  [  5  ]  +

Ссылка на сообщение , 24 января 2012 г.

После романа «Впусти меня» я ожидала от автора чего-то не менее особенного, хотя бы удивительного. Сюжет не отличается динамичностью, но также было и в другом его романе потому на это я не обратила особого внимания.

Но если начало еще оставляло какие-то надежды на загадку, неожиданное откровение или развязку, то чем дальше в страницы тем меньше надежды оставалось.

Мне так и не удалось проникнуться книгой, ощутить ее атмосферу. Боюсь ее просто не было. Все как-то бессмысленно.

И не могу удержаться от сравнения... Если в «Впусти меня» отдельные люди, их истории органично вплетались в общую канву повествования, то в «Гавани» все как-то угловато и неловко. Я бы не рекомендовала эту книгу не то что для первого знакомства, а и вообще не рекомендовала бы. Есть очень много куда более интересных книг. Не тратьте Ваше время.

Оценка: 4
–  [  4  ]  +

Ссылка на сообщение , 12 мая 2012 г.

Шведский «Стивен Кинг» на этот раз выдал совершенно скучный и невразумительный продукт, который даже и романом называть не хочется. Шаблонные персонажи, в которых не чувствуется ни грамма жизни, банальнейший сюжет, никак не развивающийся на протяжении всего повествования, высосанный из пальца конец, в который ни капли не веришь.... Читатели вправе ждать от автора шедеврального «Впусти меня» намного большего, а он уже второй раз подсовывает нам пустышку.

Оценка: 5
–  [  3  ]  +

Ссылка на сообщение , 9 апреля 2017 г.

Как мне показалось (вероятнее всего, что именно показалось, но, может быть, успех киношности двух предыдущих книг сказался?)), автор романа очень сильно хотел сделать эту книгу пригодной для кино. Потому что многие мизансцены буквально прописаны под режиссёра-постановщика и оператора — внешний мир, задний план, диалоги и групповые сцены, картинки природы, виды моря в разные погоды и непогодья, туман... И даже кажется, что и сопутствующую музыку начинаешь слышать — где надо, там тревожную и нагнетающую напряжение, где-то умиротворяющую или щемящую душу... И переходы от главы к главе происходят именно в точках высшего напряжения энергетики, тревоги, непонятности, тайны/загадки... Так что для киношников книга, скорее всего, будет уже наполовину готовым сценарием.

По жанру — ну чего гадать, ясен перец, что мы имеем дело с мистическим триллером. И с Юханом Теорином даже вроде как схоже, но если у Теорина мистическое в конце-концов объясняется вполне прозаически и материалистически, то здесь мистическое начало никуда не исчезает и по мере раскручивания драматического ряда, наоборот, набирает силу. Конечно, Линдквист большой хитрец, он втыкает нас мордой лица в разные таинственности и непонятки, а сам вовсе не стремится всё и вся объяснить, оставляя многие секреты и намёки как есть, придавая им status quo и этим ограничиваясь. Книга от этого ничего не теряет, читатель боится там, где нужно бояться и радуется там, где можно и нужно радоваться...

Но всё-таки мне романы Юхана Теорина показались чуть интереснее именно этой книги Линдквиста, пойду-ка посмотрю, что там из Теорина у меня ещё в непрочитанных...

Оценка: 8
–  [  1  ]  +

Ссылка на сообщение , 2 декабря 2016 г.

«Человеческая гавань» — второй роман Линдквиста,прочитанный мной. После «Впусти меня»,я не стал ставить

этому автору высокую планку. Трудно ожидать второго такого же шедевра. Однако, книга неплохая. Просто, она совсем другого жанра. Мне трудно причислить этот роман к литературе ужасов. Мистика — да. Но, опять же, в «Человеческой гавани» это не главное. Этот роман — драма. Он о человеческих отношениях. О семейных трагедиях, о смерти детей и родителей, о любви и дружбе. Любители кровавого хоррора и триллера здесь ничего не найдут.

Роман очень медленный, вялый. После прочтения десятка страниц устаёшь от него и откладываешь в сторону. Правда, после возвращаешься к чтению. Очень мрачная, тоскливая и безнадежная атмосфера. Трудно читается. Но, во второй части книги герои несколько оживляются, но, не слишком сильно.

Но несмотря на все вышесказанное, книга хорошая. Потому что, написана она отличным языком. И перевод не подвёл. Мастерски переданы оттенки человеческих чувств, страстей, эмоции героев. Поэтому, для тех, кто любит психологические драмы, этот роман станет приятным открытием.

Что касается того, что Ю. Линдквист — шведский С. Кинг, то это не так. Стиль написания и язык произведений сильно рознятся. Правда, в «Человеческой гавани» есть некие параллели с «Протокой» и «Бурей столетия» Кинга. И там и там показана жизнь группы людей, замкнутой общины, на отрезанном от материка острове. Но этим сходство писателей и заканчивается. Так что, по-моему мнению, поклонникам Кинга творчество Линдквиста вряд ли понравится. Слишком уж неторопливо и затянуто происходит действия романа шведского писателя. Нет напряжённости, желания поскорее узнать, что же будет дальше.

Сравнивать эту книгу с романом «Впусти меня» ну никак нельзя! Но, тем не менее, я не пожалел, что прочитал «Человеческую гавань». Только уж все слишком затянуто. Красиво, психологически сложно, но скучновато.

Оценка: 7


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх