Говард Уолдроп «Ninieslando»
- Жанры/поджанры: Фантастика («Мягкая» (гуманитарная) научная фантастика )
- Общие характеристики: Антивоенное
- Место действия: Наш мир (Земля) (Европа (Западная ))
- Время действия: 20 век
- Линейность сюжета: Линейный
- Возраст читателя: Любой
С полей Первой Мировой главный герой попадает в Ниниесландо, загадочную страну, где люди говорят на эсперанто и строят планы, как захватить мир.
Входит в:
— антологию «Воины», 2010 г.
— сборник «Horse of a Different Color: Stories», 2013 г.
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
Artem_Nochkin, 26 мая 2019 г.
«Наш разум нуждается в книгах, как меч – в точильном камне, чтобы не затупиться» – Тирион Ланнистер (Джордж Мартин)
Для Говарда Уолдропа подобным точильным камнем должен был стать рассказ «Ninieslando». Не путать с «Nintendo» (внезапная шутка юмора, извините). Здесь было все для хорошего рассказа, который запомнился бы многим читателям и навсегда остался бы в их сердцах. Смотрите сами:
- грамотная подача;
- думающий герой;
- живые диалоги;
- играющая интрига;
- незаезженный сеттинг.
Казалось бы, что могло пойти не так? А пойти «не так» могло многое. Прежде всего, как и отметили большинство рецензентов, рассказ «Ninieslando» оказался, что называется «идейным», т.е. автор в своей работе ставит в абсолют какую-либо идею и если эта идея встречает какие-либо противоречия, то эти противоречия подминаются под не самыми вескими аргументами автора. Здесь такой «идеей фикс» стали идеалы либерализма и мультикультуризма. Автор с серьезным лицом и верой в сердце агитирует читателей лозунгами — «национальные языки — это камни преткновения и тормоза человечества». Дословная цитата без грамма юмора или скрытых подсмыслов. Говард Уолдроп как бы говорит нам: забудь язык, забудь страну, а вместе с ними традиции и своих великих предков. Стань серой массой! Будь, как все! Стань современным и прогрессивным!
Только вот, знаете. Возможно, я тот еще закоренелый консерватор и старый ворчун, но мне даром не нужен такой прогресс. И я не вижу ничего прогрессивного в том, чтобы ломать то, к чему долгое время шли мои родители и моя страна. Пусть не идеальные, но все же мои. Родные.
В заключении лишь приведу цитату нашего отечественного филолога Дениса Драгунского, которая будет сейчас, как никогда актуальной: «Традиция обладает странным свойством уравновешивать доброе и злое, сглаживать, примирять противоречия. Отказ от традиции – даже во имя свободы – оборачивается уничтожением норм человеческого общежития, разрушением более или менее приемлемых форм социального поведения»
Просто. Понятно. Со смыслом и вместо тысячи слов.
AlisterOrm, 28 июня 2017 г.
Как-то странно относятся к этому рассказу. Видят в нём происки какого-то совершенно мифологического «либерализма», гимн «мультикультурализму» и прочие странные химеры, периодически возникающие в голове наших людей.
А ведь рассказ действительно весьма силён, хотя и нечётко выписана основная идея... впрочем, ты понимаешь, что автор имеет в виду. Первая мировая война, или, как говорили тогда, Великая Война. Когда с горестными стонами умер оптимистичный XIX век и его утопии показали своё отвратительное обратное, слишком человеческое нутро. Люди, сидящие в окопах, под газовыми атаками и артобстрелами, слегка сходят с ума, в недрах этой жуткой, доселе не виданной Войне.
Они хотят пресечь Войну, вызванную амбициями национальных государств, истребить гордыню, сделать людей равными... Эсперантизм — чисто левая идея, в основе которой лежит всё то же стирание границ между людьми... А утопия оборачивается всё тем же кровавым безумием. Ведь свой Дивный Новый Мир Ninieslando строит на крови, на объедках Войны, они её детище, эти люди с изломанной психикой.
Так что это очень, очень непростая вещь.
Greensign, 30 июля 2014 г.
Незаслуженно заминусованный гениальный рассказ. Лучшая вещь в сборнике.
Замаскированная под приключения жестокая сатира о войне. Не важно под какими лозунгами, не важно во имя чего. Автор нарочно изобретает абсурдную сторону конфликта в Первой мировой войне — воинствующих эсперантистов, борющихся за мир во всём мире. Идеально подобраны время и место действия рассказа, именно в это время число эсперантистов достигло исторического максимума. Только вот методы у них такие же, как и у оппонентов: кровь, насилие, грабёж, террор. Главный герой, перейдя из одного стана в другой, продолжает нести смерть, заставляя вспомнить строчки из гимна анархистов:
Споёмте же песню под громы ударов,
Под взрывы и пули, под пламя пожаров
Под знаменем чёрным гигантской борьбы,
Под звуки набата призывной трубы.
Разрушим же братья, дворцы и кумиры!
Срывайте оковы, взрывая мортиры!
Довольно покорной и рабской любви,
Мы горе народа затопим в крови!
Война никогда не меняется. Не важно, с какими лозунгами ты идёшь в бой, если ты убиваешь не думая, как герой в последней сцене рассказа, демон внутри тебя победил человека. Эту простую истину Говард Уолдроп оригинально раскрыл в коротком рассказе. Жаль, не все его сумели понять.
Тимолеонт, 7 апреля 2013 г.
Рассказ о крысах. О крысах без истории, без Родины, без родного языка и без памяти. Они даже не скрывают этого. Очень верно подмечено в самом рассказе, что они питаются как черви тем, тем что удаётся утащить. Сами они не способны произвести вообще ничего. И не мира они хотят, а власти. Но крысы без Родины — ничтожны, и даже враги объединяются ради того, что выжечь эту заразу. И тут, когда этим созданиям приходится защищать свою базу, свой «дом», то они показывают свою природу в полной мере.
«Ninieslando» — буквально концентрат либерализма и мультикультуризма в худшем значении этих терминов. Лучше всего это выражено фразой:«Национальные языки — это камни преткновения и тормоза человечества». То есть, забудь свою Родину, свою национальность и стать прогрессивным! Ну к чёрту такой прогресс.
Для меня остаётся загадкой авторский замысел. Писал он всё это всерьёз, или рассказ — сатира, признанная показать гниль «эсперантистов». В зависимости от толкования рассказ меняется полностью. В первом варианте это гимн худшим созданиям, во втором — неплохая сюрреалистичная сатира. Но я всё же склоняюсь к первому варианту, и оценка соответствующая.
igor_pantyuhov, 21 декабря 2012 г.
Да уж. Рассказ действительно получился нелогичным. Видно невооруженным взглядом, что автор пытался сказать нам что-то новое о войне, показать ее с совершенно другой стороны, наполнить свой рассказ чем-то новым, добавить изюминку. Лучше бы не добавлял. На самом деле, зачем изобретать колесо, если его уже давным давно изобрели? Да и сюжет получился довольно-таки рваным. Уловить ход событий хоть и трудно но можно, но все равно сюжет сквозной. Оценки у меня нет.
Mezeh, 13 июня 2010 г.
ИМХО антивоенные произведения хорошо получаются только тогда, когда автор просто показывает войну такой, какая она есть. Большего не надо. А вот когда начинается поиск альтернатив, то ничего хорошего опять ИМХО не выходут. Так и здесь, то, что изображено слишком нереально и нелогично. Неубедительны и перемены, которые происходят с главным персонажем. Так что (третий раз ИМХО) один из наиболее слабых рассказов в сборнике.