fantlab ru

Джон Ирвинг «Четвёртая рука»

Рейтинг
Средняя оценка:
6.85
Оценок:
47
Моя оценка:
-

подробнее

Четвёртая рука

The Fourth Hand

Роман, год

Аннотация:

Герой Ирвинга — красавец, любимец женщин — успешно поднимался по карьерной лестнице, когда с ним случилась эта прискорбная история. Репортаж видели миллионы телезрителей, и журналист стал знаменитостью. Его будет оперировать лучший врач-трансплантолог, а безвестная вдова отдаст для пересадки руку своего погибшего мужа, — но с одним условием, и каким!


Издания: ВСЕ (3)

Четвертая рука
2005 г.
Четвертая рука
2011 г.

Издания на иностранных языках:

Fourth Hand
2002 г.
(английский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Не суй руку в пасть голодного льва…

Трагикомическая сага — понятие, подходящее едва ли не для любого романа — жизнь по своей сути и есть явление трагикомическое.

Вся завязка истории подробно выказана в аннотации. При этом получился краткий пересказ четверти книги. А ведь автор делает повествование неспешным и детальным, насыщенным вкусами и запахами и наполненным событиями и чувствами/эмоциями. И потому по мере чтения читатель постоянно пробирается среди нагромождений разной степени тонкости и целостности деталей и подробностей, причём некоторые нюансы автор умудряется ставить на круг как заезженную пластинку с постоянно повторяющейся музыкальной фразой — так, мы вынуждены постоянно проговаривать, что собака доктора-трансплантолога постоянно жрёт всё вокруг съедобное и несъедобное включая собственные экскременты и фекалии других собак — обстоятельство это столь часто повторяется в соответствующей главе, что вырвалось оттуда даже в текст этого отзыва о книге.

На самом деле история самой трансплантации не является центральным событием романа — я-то всё ждал, что будет много букв и слов о пересадке и всяких приручениях пересаженной руки, ну и всё такое постоперационное и жизненное, но автор погнал колесницу повествования совсем по другому маршруту.

Вам интересно было бы читать историю взаимоотношений того, кому была пересажена рука, с супругой донора? Тем более, что там и правда было одно совершенно определённое условие согласия на донорство (см. аннотацию).

Вот именно эти отношения и стали основным смысловым и содержательным наполнением всего остального романа. Хотя, конечно же, без внимания не остались и профессиональные закавыки нашего героя (помним, что он человек ТВ и потому вполне медийный и известный персонаж), и его жизненные и романтические движухи — оказывается, происшедшее с ним стало привлекающим женщин фактором, и его личная интимная жизнь не стала бедна или скучна.

Ну и конечно Джон Ирвинг перестал бы быть самим собой, если бы не заготовил новые и неожиданные сюжетные повороты, так что читатель до конца романа не может предугадать, что уготовано нашему главному герою — хэппи энд или жизненное фиаско…

Оценка: 8
– [  2  ] +

Ссылка на сообщение ,

Значительно более слабый роман, чем прочитанные мной ранее «Молитва об Оуэне Мини» и «Правила Дома сидра», Даже не верится, что его писала та же рука. Да, кстати, о руке. Слишком много замешано вокруг руки в этой книге, слишком много подробностей, не несущих ни смысловой нагрузки, ни сюжетной линии, ни каких-то стилистических щедрот. Просто мастер расслабился, и от него срочно требовался новый роман, издатель звонил и писал, говорил — где, где роман, и мастер быстренько написал душещипательную, мастерски исполненную, но пустую историю.

Оценка: 3


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх