FantLab ru

Шарль Перро «Синяя Борода»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.39
Голосов:
313
Моя оценка:
-

подробнее

Синяя Борода

La Barbe bleue

Сказка, год

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 85
Аннотация:

Завидный жених, всем внушающий ужас своей синей бородой, вновь собирается сыграть свадьбу. Увеселительные прогулки, балы, пиры, золото, серебро и драгоценности — всё для красавицы-невесты, чтобы она была счастлива и не задумывалась о судьбе, постигшей предыдущих жен Синей Бороды...

Входит в:

— антологию «Французская литературная сказка XVII-XVIII веков», 1991 г.

— антологию «Сказки зарубежных писателей», 2002 г.

— антологию «Золотая книга лучших сказок мира», 2006 г.

— антологию «Новогодняя шкатулка сказок», 2009 г.

— сборник «Сказки моей матушки Гусыни, или Истории и сказки былых времён с поучениями», 1697 г.

— антологию «Энциклопедия детства», 2008 г.

— антологию «Французская литературная сказка XVII - XVIII веков», 1990 г.

— антологию «Сказки Франции», 2000 г.

— антологию «Барышня-герцогиня», 1988 г.

— антологию «Сказки Франции», 1993 г.

— антологию «Сказки о чудесах и волшебниках», 2012 г.

— антологию «Золушка и другие сказки и волшебные истории», 1994 г.

— антологию «Счастливый принц. Волшебный мир сказок», 1994 г.

— антологию «Шкатулка сказок», 1993 г.

— антологию «Шарль Перро. Сказки», 1984 г.

— антологию «Французские сказки», 1988 г.


Похожие произведения:

 

 


Синяя борода
1910 г.
Красавица и Чудовище и несколько других старофранцузских сказок
1913 г.
Синяя борода
1914 г.
Синяя Борода
1962 г.
Волшебные сказки
1977 г.
Шарль Перро. Сказки
1984 г.
Сказки
1985 г.
Сказки матушки Гусыни, или Истории и сказки былых времен с поучениями
1986 г.
Сказки французских писателей
1988 г.
Барышня-герцогиня
1988 г.
Синяя Борода
1988 г.
Французская литературная сказка XVII — XVIII веков
1990 г.
Волшебные сказки
1990 г.
Синяя борода
1990 г.
Французская литературная сказка XVII - XVIII веков
1991 г.
Сказки матушки Гусыни
1991 г.
Сказки
1991 г.
Волшебные сказки
1992 г.
Сказки зарубежных писателей
1992 г.
Сказки Франции
1993 г.
Шкатулка сказок
1993 г.
Волшебные сказки
1993 г.
Счастливый принц. Волшебный мир сказок
1994 г.
Золушка и другие сказки и волшебные истории
1994 г.
Западноевропейская литературная сказка
1998 г.
Сказки Франции
2000 г.
Энциклопедия детства
2001 г.
Сказки Матушки Гусыни
2002 г.
Сказки зарубежных писателей
2002 г.
Любимые сказки маленьких читателей
2004 г.
Зарубежные сказки
2005 г.
Принцесса на горошине
2005 г.
Золотая книга лучших сказок мира
2006 г.
Золотая книга лучших сказок
2007 г.
Заморские сказки
2007 г.
Золотая книга сказок Шарля Перро
2007 г.
Золотые сказки
2007 г.
Самые страшные сказки
2007 г.
Синяя Борода
2007 г.
Большая книга сказок
2008 г.
Самые волшебные сказки
2008 г.
Шарль Перро. Волшебные сказки
2008 г.
Самые знаменитые сказки для самых маленьких
2009 г.
Новогодняя шкатулка сказок
2009 г.
Полная библиотека внеклассного чтения. Начальная школа. 1-4 класс
2009 г.
Великие сказки мира
2009 г.
Серебряные сказки
2010 г.
Большая книга лучших сказок Шарля Перро
2011 г.
Волшебные сказки
2012 г.
Сказки о чудесах и волшебниках
2012 г.
Синяя Борода
2012 г.
Синяя Борода. Принц Хохолок
2012 г.
Сказки для самых храбрых
2012 г.
Великие сказочники мира
2013 г.
Новогодняя книга сказок
2013 г.
Синяя Борода и другие сказки
2013 г.
Новогодняя книга сказок
2014 г.
Золотая книга сказок
2015 г.
Сказки матушки Гусыни, или Истории и сказки былых времен с поучениями
2016 г.
Золотые сказки
2016 г.
Полная библиотека внеклассного чтения. 1-4 класс
2016 г.
Большая книга Сказок
2018 г.

Аудиокниги:

Волшебные сказки (аудиокнига MP3)
2004 г.
Сказки братьев Гримм и Шарля Перро
2004 г.
Братья Гримм и Шарль Перро. Сказки
2005 г.
Сказки
2006 г.
Сказки матушки Гусыни
2006 г.
Волшебные сказки (аудиокнига MP3)
2008 г.
Старые, добрые сказки (аудиокнига MP3)
2008 г.
Коллекция сказок
2009 г.
Сказки
2009 г.
Сказки Шарля Перро
2009 г.
Самые, самые... (аудиокнига MP3 + DVD)
2010 г.
Путешествие по сказкам
2011 г.
Кот в сапогах. Волшебные сказки
2013 г.
Красная шапочка. Сказки Матушки Гусыни
2014 г.

Издания на иностранных языках:

Чарадзейныя казкі
1993 г.
(белорусский)
Золушка
2013 г.
Moons At Your Door
2016 г.
(английский)
Чарадзейныя казкі
2018 г.
(белорусский)





Доступность в электронном виде:

 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва



Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  8  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Классическая страшилка от Перро. Без всяких юморных черных простыней и гроба на колесиках. Настоящая, готическая, мрачная сказка, подчеркивающая реальность своего времени. Сейчас такое придумать для детей никому и в голову не прилет, да и издательства вряд ли возьмутся за публикацию. Такие читают провинившимся детям в назидание. А если при свете свечи то получится вообще замечательно, пугаться дети все же любят сами по себе. Мне и в детстве нравилось... если праивльно подать то и сейчас имеет смысл читать детям.

Оценка: 9
–  [  7  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Классика хоррора! Вы только гляньте на дату написания — 1697! Более 300 лет истории о страшном Синей Бороде впечатляет читаттелей. Хоть произведения и позиционируется как сказка, но как и всё у Перро вещичка очень мрачная. Мне в общем понравилась во всех возрастах: и в детстве и сейчас при перечтении, хотя конечно сейчас ожидание братьев выглядит наигранным и неправдоподобным!

ЗЫ кстати в комментариях к сказке указанно, что сюжет построен на реальных фактах, даже приводится фамилия злодея. Конечно, он не Синий и без магического ключа, и была ли борода тоже сомнительно, но то, что его инквизиция осудила за все возможные пакости, это факт...

Оценка: 8
–  [  6  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Будильник, тикающий в животе у крокодилицы, что прожорливой эринией следует за капитаном Джеймсом Крюком, первое издание «Некрономикона», чудовищного сочинения безумного араба Абдула Альхазреда, купленный беднягой Чартковым портрет старого ростовщика, который, оживая, вылезает из рамы, мрачен и дик, плётка-семихвостка Карабаса Барабаса, охаживающая деревянные бока подопечных доктора кукольных наук- ни один из этих предметов не кажется мне столь пугающим, как маленький ключик с пятном крови, которое не отмыть, не соскоблить ножом, не оттереть песком и толчённым кирпичом.

Я познакомился со сказками Шарля Перро- в их адаптированном варианте, в книге с иллюстрациями Бориса Дехтерёва, изданной в год моего рождения, -задолго до того, как научился складывать буквы в слова. «Принц был молод и смел», -однажды прочитала мне мама. «Молод-то он молод, -отозвался я, -но где же его серп?» Но истории о Синей Бороде в этой книге не было. Я прочитал её уже сам в десятилетнем возрасте, отыскав в квартире московских родственников тонкую брошюрку с угрюмым замком и надменным бородачом на обложке. Это тоже был пересказ, выполненный писателем Михаилом Булатовым, который, убрав из кульминационной сцены упоминания о Боге и молитве, что едва ли можно счесть удивительным для советского автора, изменил финал так, что эта детская адаптация стала выглядеть несколько двусмысленно. В оригинале счастливо овдовевшая супруга Синей Бороды использовала мужнино наследство, чтобы приобрести офицерские чины для избавителей-братьев и устроить брак старшей сестры- с хорошим, нужно сказать, человеком, давно её любившим, -а затем и самой вновь выйти замуж, и не лишь бы за кого, а тоже за достойного юношу, который помог ей забыть о перенесённых испытаниях. Таким образом, патриархальный уклад, осквернённый мужем-тираном, возвращался в рамки добродетели- грозившее гибелью супружество сменялось двумя удачными браками, а героические братья, столь успешно выступив защитниками семьи, вставали на защиту всей родины. В переделке же Булатова братья, не думая возвращаться к воинским трудам, селились в замке Синей Бороды и «стали весело жить», а поскольку никаких упоминаний о замужестве сестёр не следовало, читателю оставалось с некоторым беспокойством предположить, что они довольствовались жизнью с весёлыми братьями.

Впоследствии я познакомился с настоящим завершением сказки в первом русском переводе, принадлежащем перу Тургенева. Теперь, перечитав «Синюю Бороду» в академическом переводе Фёдорова и Успенского, я обнаружил следующую стихотворную мораль (таковыми, как вы знаете, сопровождаются все написанные Перро «Истории былых времён»):

Да, любопытство- бич. Смущает всех оно

На горе смертным рождено.

Примеров- тысячи,

Как приглядишься малость.

Забавна женская к нескромным тайнам страсть:

Известно ведь- что дорого досталось,

Утратит вмиг и вкус и сласть.

В этом поучении нетрудно увидеть не только огорчительный образчик «обвинения жертвы», но и противоречие: из текста можно заключить, что как раз своевременно проявленное любопытство спасло супругу Синей Бороды, ведь, не загляни она в Ту Самую Комнату незадолго до появления братьев, она скорее всего рано или поздно пала бы от руки демонического мужа, даже если бы добросовестно соблюдала его запреты- ведь Синяя Борода убивал всех своих жён.

Однако, быть может, речь вовсе не о том любопытстве, которое проявила героиня, поспешив по узкой лесенке в дальний коридор, к двери в маленькую комнату, отпираемую маленьким ключиком. Быть может, в стихотворении подразумеваются те чувства, которые побудили её выйти замуж. Быть может, героиня вовсе не обманывалась, вообразив, что Синяя Борода добродетелен и нежен, а, напротив, угадала в нём жестокого психопата- и именно этим была увлечена. И, быть может, в этом и состоит главный урок сказки Перро: в нашей воле придавать самый безобидный, безопасный для окружающих характер своим склонностям и влечениям, которые могли бы вызвать осуждение у невинного аскета и циничного лицемера, однако тот, кто откликнется на наш сокровенный зов, не ровен час, способен дать им полную свободу- и уж это может совсем не прийтись нам по вкусу.

Недаром сказку любил и часто обращался к ней маркиз де Сад. Синяя Борода, не признающий в своём замке ни Божественных, ни человеческих законов, уверенный в своём праве руководствоваться своими желаниями и выдуманными им правилами, кажется прообразом десадовских феодалов с их кровожадной похотью и причудливыми ритуалами. Другая любопытная литературная параллель- фрагменты, кажущиеся аллюзиями (насколько справедливо, пусть судят люди более компетентные) на произведения Шекспира: это, конечно же, эпизод с кровавым ключиком, заставляющий вспомнить о пятнах, которые никак не могла смыть с рук леди Макбет, а также отсутствующее в варианте Булатова обращение Синей Бороды к жене: «Поручи свою душу Богу!», напоминающее о другом негодном супруге с его «молилась ли ты на ночь».

При этом сам Синяя Борода нисколько не схож с шекспировскими антигероями, обладающими тем мужеством, которое придаёт известное величие даже самым отвратительным персонажам. В минуту опасности этот человек далёк от возгласа Ричарда Третьего «вперёд, не в Рай, так в Ад наш тесный строй войдёт»- отказавшись от всякого сопротивления, он пытается спастись от разъярённых братьев бегством (Иван Сергеевич передаёт это выражением «тотчас навострил лыжи»), и из-за проявленного малодушия вместе с жизнью лишается и своей зловещей привлекательности.

https://scontent-waw1-1.xx.fbcdn.net/v/t1.0-9/56610445_2602414289772650_3976266162697666560_n.jpg?_nc_cat=100&_nc_ht=scontent-waw1-1.xx&oh=5bc28aa675e87328b1b6c050f401236d&oe=5D3CEDAB

Оценка: нет
–  [  5  ]  +

Ссылка на сообщение ,

О! Нетленная классика хоррора! Мне, по крайней мере, в детстве было реально страшно эту сказку слушать и пугал в ней даже не главный злодей, а маленький бездушный волшебный ключик, воспоминание о котором, пожалуй, и сейчас вызывает некоторый неосознанный дискомфорт. Что же касается причуды покрасить бороду в синий цвет (что, судя по всему, должно было внушать ужас современникам господина Перро)... хм, эпатажно, но... никто не пробовал? Мужик решил выпендриться и вот те на — такая реакция общественности! В общем, эта деталь так позабавила при перепрочтении сказки во взрослом возрасте, что было сложно сдержать смех и стала бы сказка юмористической (с юмором, конечно, черным), если не все тот же маленький подлый ключик... Детям — читать!

Оценка: 9
–  [  3  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Книга сказок Шарля Перро в моём детстве была замусолена до дыр. Пугающие сказки с животрепещущими иллюстрациями к ним вызывали неоднозначные, но очень волнующие чувства. А это именно то, что должна вызывать хорошая книга. Смешанные, неоднозначные чувства гораздо сильней просто положительных или отрицательных.

Старые сказки мораль рубили с плеча, бескомпромисно и беспощадно. Любопытство — двоякое качество. Лучше обладать пытливым умом и использовать эту характеристику во благо, например, чтобы получать новые и полезные знания. А вот порок именно в неосмысленном любопытстве, чтобы просто тупо выведать информацию, которая скрыта, и лишь по той причине, что она скрыта, а не потому, что является ценной. Каждый имеет право на скелет в шкафу (сюда идеально подойдёт мем стендап-кот :D). И пока ты не знаешь о нём, ты в безопасности. То есть ты как бы в опасности и безопасности одновременно, вот такой парадокс, прямо как кот Шредингера :)

Меньше знаешь — крепче спишь :)

Оценка: 10
–  [  1  ]  +

Ссылка на сообщение ,

странные сказки всё же у Шарля Перро. читаешь — вроде бы и интересно пишет, сюжет неплох, завязка тоже, развязка всегда скорая и смазанная. и абсолютно нет никакой мотивации героев. совершенно непонятно почему так они поступают, а не иначе. понимаю, что сказка, в сказках других авторов и народов всё понятно и логично, а у Перро события происходят по прихоти автора.

Оценка: 6


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх