Информация об издании предоставлена романе Рудольфа Эриха Распе, Готфрида Августа Бюргера «Удивительные приключения, путешествия и военные подвиги барона Мюнхгаузена»: аннотация, издания, оценки и отзывы читателей.
Рудольф Эрих Распе, Готфрид Август Бюргер «Удивительные приключения, путешествия и военные подвиги барона Мюнхгаузена»
Удивительные приключения, путешествия и военные подвиги барона Мюнхгаузена
Baron Munchhausen's Narrative of his marvellous travels and campaigns in Russia (Распе)
Другие названия: Wunderbare Reisen zu Wasser und zu Lande, Feldzüge und lustige Abenteuer des Freiherrn von Münchhausen: wie er dieselben bei der Flasche im Zirkel seiner Freunde selbst zu erzählen pflegt (Бюргер)
Барон Карл Фридрих Иероним фон Мюнхгаузен столько пережил на своем веку, что может часами рассказывать самые невероятные истории о своих подвигах. А всем известно, что барон Мюнхгаузен — честнейший человек. И если он говорит, что летал верхом на ядре, побывал на Луне и вытащил себя из болота за волосы — значит, так оно и было!
История создания книги (из статьи Далии Трускиновской «Рижский транзит»):
В один прекрасный день веселый немецкий журнал «Наблюдатель» опубликовал шестнадцать коротких историй, якобы рассказанных господином фон М-х-з-н. Такие буквенные загадки в восемнадцатом веке были в большой моде. Стряслась эта беда в 1783 году — барону, стало быть, исполнилось 63 годочка, и он вправе был рассчитывать на спокойную старость.
Истории были совершенно анекдотические. В Германии такие байки назывались «шванки». Они известны начиная с раннего средневековья. И кое-что, явно народного производства, неизвестный журналист приписал господину барону, выдав за его подлинные приключения.
Неизвестно, как отнесся к этому барон. Возможно, публикация была просто дружеской шуткой, и он вместе с автором первый над ней посмеялся. Но журнал попал в руки к человеку, которого позднее Мюнхгаузен считал врагом номер один. Это был Рудольф Эрик Распэ, урожденец Ганновера. Он-то в 1785 году и выпустил «Приключения барона Мюнхгаузена», причем — на английском языке. И там такого наворотил, что только держись! Он связал между собой шванки и охотничьи истории образом рассказчика и нанизал их на весьма конкретную биографию. Имя барона прозвучало полностью! И кирасирский ротмистр на старости лет стал персонажем.
А еще через два года Готфрид Август Бюргер перевел «Приключения Мюнхгаузена» с английского на немецкий, дополнив их, изъяв шуточки, понятные только англичанам, и подбавив чисто немецкой сатиры. Барон прославился на всю Германию и пришел в ярость! Вот чем обернулось его невинное застольное хвастовство...
А потом произошло то же, что с приключениями Гулливера, Робинзона Крузо и д'Артаньяна. Книги, изначально созданные для взрослых, взяли да и ушли к детям. Из множества приключений лихого барона были отобраны те, что хорошо усваиваются младшим и средним школьным возрастом. Полет на пушечном ядре, к примеру. Или охота на диких уток при помощи кусочка сала и веревки. А сюжеты с пикантным привкусом тщательно кастрировались. Помните, как Мюнхгаузен в конном строю штурмовал крепостные ворота? Как упала решетка и разрубила пополам его боевого коня? И Мюнхгаузен, не оборачиваясь, поскакал вперед на передней половине! Потом, когда его смутило, почему это лошадь пьет, пьет и напиться никак не может, он соизволил обернуться... В варианте для детей заднюю половину находят на лугу, где она мирно пасется. Как может пастись живое существо, не имеющее рта, чтобы щипать травку? Изначально все было куда физиологичнее — заднюю половину прихватили на горячем. Она завела себе гарем из окрестных кобыл...
Таким образом существуют две версии книги о похождениях барона Мюнхгаузена, взрослая и детская. К первой можно отнести издания с переводом В. Вальдмана, классическим же представителем детской версии являются издания в пересказе К. Чуковского.
Содержание (части, тома):
Барона фон Мюнхгаузена собственное повествование // Авторы: Рудольф Эрих Распе, Готфрид Август Бюргер
Барона фон Мюнхгаузена морские приключения // Авторы: Рудольф Эрих Распе, Готфрид Август Бюргер
Путешествие по свету и другие достопримечательные приключения // Авторы: Рудольф Эрих Распе, Готфрид Август Бюргер
Помнится, в детстве у меня была тонкая книжка Распэ о похождениях барона Мюнхгазена. Не могу сказать, что она была у меня такой уж любимой. Все-таки, эти истории были рассчитаны на несколько более взрослого читателя. Тем не менее, многие забавные приключения барона запомнились мне надолго. И история про оленя и вишневую косточку, и лошадь, привязанная к шпилю колокольни, и сражение барона со львом и крокодилом, и, конечно, знаменитый полет на ядре. Прошли годы. Я перечитал эту книгу снова, и на сей раз она показалась мне слишком простенькой и наивной, хотя и довольно занимательной. Но все же есть в этих историях нечто, что уже несколько столетий привлекает внимание читателей. Наверное, в первую очередь, это образ самого барона Мюнхгаузена — пусть авантюриста и болтуна, но крайне обаятельного при этом человека и неисправимого оптимиста. Пожалуй, без этого самоуверенного симпатяги мировая литература была бы немного беднее.
О да, я читал эту книжку:) Книжка — суперр. Барон Мюнхгаузен всегда найдёт выход из любой ситуации, выход порой вовсе фантастический, не так ли? Главный герой — оооочень оптимистичный человек, я дусаю, стоит перечитать эту книгу, я ведь стал более взрослым, и, возможно, буду смотреть на те же вещи уже совсем другими глазами:)
Лично мне барон Мюнхгаузен (литературный герой, конечно) импонирует тем, что в любой ситуации ищет компромисс, старается сойтись с людьми, избегая конфликтов. Смелый, любознательный, находчивый. Детский вариант историй о бароне мне симпатичнее.