Терри Пратчетт «Стража! Стража!»
- Жанры/поджанры: Фэнтези (Городское фэнтези | Героическое фэнтези )
- Общие характеристики: Юмористическое | Приключенческое | Ироническое
- Место действия: Другой мир, не связанный с нашим
- Время действия: Неопределённое время действия
- Сюжетные ходы: Становление/взросление героя | Спасение мира | Фантастические существа (Драконы )
- Линейность сюжета: Линейно-параллельный
- Возраст читателя: Любой
«Двенадцать часов ночи, и все спокойно!» — таков девиз Ночной Стражи Анк-Морпорка, самого славного города на всем Плоском мире. А если «не все» спокойно, значит, вы просто ходите не по тем улицам.
А вообще, чтобы стать настоящим ночным стражником, нужно приложить немало усилий. Во-первых, следует научиться бегать не слишком быстро — а то вдруг догонишь! Во-вторых, требуется постичь основной принцип выживания в жестоких схватках — просто не участвуйте в таковых. В-третьих, не слишком громко кричите, что «все спокойно», — вас могут услышать.
Переводчики С. Увбарх и С. Жужунава одно и тоже лицо.
Входит в:
— цикл «Плоский мир» > цикл «Городская Стража»
Награды и премии:
лауреат |
Премия альманаха "Gigamesh" / Premio Gigamesh, 1994 // Фэнтези - Роман (Великобритания) | |
лауреат |
Премия "Озон" / Prix Ozone, 1998 // Зарубежный роман фэнтези (Великобритания) | |
лауреат |
200 лучших книг по версии BBC / BBC The Big Read, 2003 |
Номинации на премии:
номинант |
Премия SFinks / Nagroda SFinks, 2000 // Зарубежный роман года. 3-е место | |
номинант |
Sky Awards, 2010 // Самое популярное переводное произведение - Крупная форма (Великобритания) |
- /языки:
- русский (14), английский (3), украинский (1)
- /тип:
- книги (16), аудиокниги (2)
- /перевод:
- А. Грызунова (1), С. Жужунава (7), А. Коник (1), И. Серебрякова (1), С. Увбарх (6)
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
darkina, 30 апреля 2013 г.
Давно мне уже не попадалось настолько смешных произведений, когда не можешь удержаться и смеешься вслух, не заботясь, что о тебе подумают посторонние люди. Давно уже не встречала настолько необычных героев, каждый из которых кажется таким простым и понятным на первый взгляд, но каждый оказывается шкатулкой с секретом и характеры открываются постепенно, что тоже большая редкость. Но больше всего меня поразил крутой вираж, который заложил автор ближе к финалу. Забавная история, которая казалось, написана исключительно для того, чтобы развлечь читателей, неожиданно поразила глубиной размышлений о человеческой природе. После этого уже невозможно было поставить оценку меньше десяти, уважаю автора, который не только умеет по-настоящему развлечь и увлечь, но и заставить задуматься.
butan, 7 апреля 2013 г.
Чудно! Не раз и не два ловил себя на мысли что в том или ином эпизоде идет описание или мой жизненной ситуации, или же ситуации известной мне. Одним словом — очень часто данный роман описывал реальную жизнь, но как правило ту ее сторону, которую большинство привыкло как бы не замечать в себе. Иронически-сатирический стиль автора лично мне очень нравиться и подходит. Одним словом — хорошая книга для отдыхающего чтения (PS: не читать поздно ночью, так как Ваше едкое хихиканье в два часа ночи может быть неверно интерпретировано домочадцами) Приятного чтения.
komons, 1 марта 2013 г.
Аллюзии, приколы... Прикольные аллюзии, аллюзии для прикола... А сюжет и смысл, спросит кто-то настырный? Зачем — это же Терри Пратчетт во всём своём блеске. К мыслям, коллизиям и персонажам Шварца добавим несколько тупых американцев (из отечественного юмориста прямо), ещё добавим «любовь побеждает смерть» (чтоб не слабее «Фауста» Гёте) и сдобрим олбанским (это для прикола без аллюзий), что ещё? А, — анахронизмов насыпем, чтоб умницы и умники, знающие точные даты, когда появились паровозы, промышленные роботы, нержавеющая сталь, молекулярная химия и прочая ядерная физика, мудро, с чувством, что и их не обделили приколами, улыбнулись.
Вуаля — пять сотен страниц готовы. Прикольно? Прикольно. Тонко и с аллюзиями? Ага. Динамично, бодро? Безусловно. Читается легко? Очень. Популярно? А как же — цитируется студентами, и активно используется в интеллектуальных играх. Бессмысленно? Как яйца дрозда. Кто-то спросит: Почему яИца дрозд без смысленны? Да хрен его знает — к слову пришлось. :)
Александрович, 23 февраля 2013 г.
Когда я начинал читать роман «Стража! Стража!», то ожидал, что роман окажется весёлым, легким чтением, а не едкой сатирой. И это тот редкий случай, когда радуешься, что ожидания не оправдались. Сюжетная линия проста — группа заговорщиков пытается захватить власть играя с неведомыми им силами, а городская стража, а и весь город расхлёбывают эту кашу. Спасение приходит из самого неожиданного места...
Значительно интересней образы героев повествования. Поверженный силой обстоятельств Ваймс, в котором одновременно уживаются идеалист и циник. Моркоу, который как-будто попал в реальный мир из РПГ. Сосредоточение всех пороков Шнобби Шноббс. Растяпы — заговорщики, в которых многие узнают своих знакомых верующих, что никто не в силах оценить глубину их ума и таланты, но стоит только придти к власти и обзавестись кожанкой с «Маузером» и все сразу же поймут как были неправы и т. д. Конечно в них много клише, но сатира предполагает гиперболу.
Нельзя не отметить мрачную атмосферу действия, с которой контрастирует налёт абсурдности в происходящем.
По исполнению книга шероховата. То хочется перелистнуть пару страниц, то стараешься читать как можно медленнее, чтобы растянуть удовольствие.
В целом «Стража! Стража!» приятное времяпрепровождение, после которого невольно задумываешься о себе и людях нас окружающих.
malon, 1 февраля 2013 г.
Книга заслуживает твердой пятерки. Из десяти. C большим скрипом дочитал до конца. Над пратчеттовским «юмором» хмыкнул раза полтора за все чтение. Поверхностно, плоско, предсказуемо, неинтересно. Впрочем, Пратчетт и сам самокритично назвал мир в романе плоским :-) И это еще в хорошем переводе прочел, после того как начал читать в плохом и бросил. Не рекомендую людям, чей внутренний мир объемнее плоскости и старше 15 лет :-)
UnrealQW, 25 ноября 2012 г.
6/10 Терри Пратчетт «Стража! Стража!» (первый роман из под-цикла «Городская Стража», входящего в длиннющий цикл «Плоский мир») -- сатирическое фэнтези. Роман о приключениях непроходимых идиотов в стране невероятностей. Ворох плоских шуток (т.н. английский юмор) меня, к сожалению, не умилял -- сатирическую часть считаю провальной. Язык романа занимателен и легок. Европейская прилизанность мира романа выглядит донельзя странно, однако, при отсутствии серьезной, «взрослой» обстановки, история хорошо сконцентрирована и удерживает внимание.
Поначалу кажется, что сюжет так и будет топтаться на месте, но появляется какая-то интрига, история закручивается, развивается... Однако, кончается роман ничем -- все возвращается на круги своя, что однозначно говорит читателям об убогой сериальности всего цикла «Плоский мир». Что привлекает в произведении, так это волшебный чарующий мир, в котором решение любых проблем у современного человека вызовет минимум мыслительных усилий и компромиссов с совестью; в этот простой и понятный мир хочется убежать и спрятаться от проблем реальности. Удовлетворят ли читателя множественные компромиссы романа, на что он обратит пристальное внимание, а что вызовет раздражение -- каждый решает сам.
Резюме: легкое чтиво для «взрослых детей»
UAknight, 7 ноября 2012 г.
Вот оно, начало «Городской стражи«! Как сложно подниматься из канавы, когда в жизни идет черная полоса. Но город очень нуждается в героях-спасителях, а желающих не много, точнее их нет! И только стражники идут в бой против дракона. Каждый из персонажей обладает своими неповторимыми чертами, у каждого своя харизма. Пратчетт пародирует все, что только можно спародировать, смотрит на наболевшие социальные проблемы со свойственной ему иронией и юмором. Сюжет, возможно, не так запутан как в последующих книгах, но это не делает его менее интересным и захватывающим. Какое великолепное начало гениального цикла!
irish, 28 августа 2012 г.
А разбавлю-ка я хор восторженных голосов ноткой скепсиса (да простит меня Хрономастер)... Тихий вечерок за «Стражей» я, конечно, скоротала — но и только. «Фирменного пратчеттовского юмора» не нашла — или он меня не цепляет. Философская глубина и социальная сатира?.. ну есть такое, наверное.
Но вот что воистину ужасно — так это то обстоятельство, что сюжет «Стражи» скроен ровно по тому же шаблону, что и три предыдущих прочитанных мною романа — «Дамы и господа», «Carpe jugulum» и «Пятый элефант». Везде одна и та же манера вбрасывать глобальную проблему типа «магическая катастрофа», собирать и разбивать группки персонажей, двигая их как по игровому полю, и каждый раз автономные озарения и действия персонажей (готова поспорить, что из книги в книгу их число и амплуа будут повторяться) складываются в общее решение проблемы. И даже лирические отступления в каждом романе перемежают действие с одинаковой частотой.
Нет, конечно, ничего криминального, если брать каждый роман по отдельности, но в четвертый раз это уже как минимум приедается. :(
Отчасти спасает роман харизма лорда Витинари, но с шабашем овцепикских ведьм ему одному не сравниться.
KindLion, 21 августа 2012 г.
Прочитанный по рекомендации «ФанЛаба», этот роман из пратчеттовской серии о Плоском Мире вызвал самые восторженные чувства. Это не первый мой роман из этой серии. Прочитанные ранее «Последний континент» и «Цвет волшебства» вызвали скорее недоумение: и чем тут можно восхищаться?..
Но «Стража! Стража!» — это просто песня! Студенческая песня: веселая, бесшабашная, талантливая! Когда, в угоду красному словцу можно пренебречь смыслом. И это пренебрежение проходит так талантливо и ловко, что, само по себе, становится уже особым авторским приемом на данную книгу, такой коронкой авторского стиля.
Читая, я делал кучу выписок, растаскивал страницы книги на сотни цитат. Сейчас начал их перечитывать, чтобы проиллюстрировать вам свою предыдущую мысль, и опять, как и по прочтении романа, начал смеяться до слез. Постараюсь своими словами рассказать, что я имел в виду, когда разлагольствовал про студенческую песню и пропадание смысла в угоду красному словцу.
Очень часто в фэнтэзи-произведениях автор не виден, он драпирует и стилизует себя, свои знания, под колеровку и архаику того мира, о котором пишет. В отличие от подобного поведения авторов, в «Стража! Стража!» Пратчетт не скрывает, что он – живет в XX веке, и живет именно на планете «Земля», и читал в своей жизни кое-что еще помимо старины Толкиена. Так вот – в любой другой книге, наткнувшись на подобные анахронизмы (а, надо признаться, читатель я – занудливый и внимательный) я бы непременно фыркнул с негодованием – дескать, косячок допустили, уважаемый автор! Здесь же – я рукоплещу автору – так точно, так ловко он это делает!
Ну и, все же, не удержусь от того, чтобы не привести несколько цитат:
«Это был хороший нож из нержавеющей стали.» — ну скажите, о какой нержавеющей стали, изобретенной лишь в 1913 году, может идти речь в средневековом мире?!!
«Поезд мысли Ваймса временно сошел с рельсов.» Первые паровозы появились в начале XIX века, т.е. тоже – уже как бы не средневековье.
Описание дородной героини, затянутой в тугой корсет: «легкое поскрипывание означало, что скоромные элементы корсета подвергаются сейчас воздействию сил, которые, скорее, характерны для ядра какой-нибудь крупной звезды.»
Повторюсь – все эти анахронизмы настолько удачно и к месту, что не вызывают ничего кроме восторга!
Читайте! Это здорово!
primorec, 15 мая 2012 г.
Люди любят юмор, но мало, кто любит сатиру. Легко смеяться просто так, над абстрактной шуткой, но смеяться над знакомыми явлениям и чертами, да еще такими, которые касаются непосредственно тебя, не любит никто.
«Стража! Стража!..»- книга смешная, но вот то, над чем она смеется, как раз и касается самих читателей. В основе всего действия — детективный сюжет о расследовании последними сотрудниками хиреющей Ночной стражи Анк-Морпорка масштабного заговора, с целью возвращения в город свергнутого, бог знает, когда короля. Расследование ведет очень разношерстная и побитая жизнью команда.
Честный и принципиальный капитан Ваймс, служака из тех крепких профессионалов, которые не подлизываются к начальству и из-за этого всегда вынуждены оставаться «на вторых ролях, а обостренное чувство справедливости «топить» в стакане крепкого зелья. Жуликоватый Шнобс и вечный служака Колон. И необычный новичок Моркоу — простоватый, честный и благородный. Все они по своим качествам — как шаблонные персонажи голливудских полицейских детективов, но такие трогательные и притягательные. Эх, любим мы таких «простых» и «из народа» парней, готовых прийти на помощь в любую минуту и найти выход из самой сложной ситуации!
Почти в каждой строчке романа — насмешка над нашими привычками и слабостями. Как проходиться Пратчетт по этой нашей страсти к титулам, сверкающим доспехам, мечам и благородным рыцарям, по этому нашему непонятному преклонению перед всяческой «королевской символикой», и не менее непонятной любви к фэнтезийным сюжетам! Или другая любимая Пратчеттом тема: о братьях наших меньших и их необузданных хозяевах, готовых дни и ночи ворковать над своими любимцами. А есть еще чудесная насмешка над системой управления, когда воры и убийцы имеют свои «профессиональные союзы» и получают от власти лицензии на преступления!
И одна из больших удач — второстепенные персонажи. Хитрый, умный, с тонким чувством юмора патриций Витинари — настоящий, крепкий управленец, шахматист, рассчитывающий на десять ходов вперед, ловко и незаметно манипулирующий своими подчиненными. Или торговец Достабль Себя-Режу-Без-ножа — этакий беззлобный прохиндей и авантюрист, готовый извлечь прибыль из чего угодно, хватающийся за самые идиотские проекты и неизменно выходящий сухим из воды. Чудесный образ современного мелкого бизнесмена! Даже злодей и заговорщик — такой восторженный и поэтичный: кому еще могло прийти в голову оживить легенду!
Книга хороша и полна умного, не оскорбительного юмора. Она доставляет истинное удовольствие, особенно если владеешь умением читать между строк и наслаждаться порой едва уловимыми намеками и издевками. Ну, и, конечно, если не боишься смеяться над собой.
Мэлькор, 11 мая 2012 г.
В фэнтези огромное количество недостатков, но одним из основных его минусов (хотя кому-то он может показаться и плюсом) — остаётся цикличность, написанных в нём произведений. Иногда устаёшь от всех этих Мартинов, Эриксонов, Джорданов душа просит чего-то простого, смешного, самостоятельного... и эту отдушину с лихвой даёт нам Терри Пратчетт. Его книги тоже состоят из циклов, которые в свою очередь входят в один большой — Плоский мир. В то же время истории Пратчетта можно читать независимо друг от друга, они вполне самодостаточны. Чего нельзя сказать, например о том же Мартине, даже если вы начнёте читать ПЛИО со второго тома, очень сомневаюсь, что вы въедете, что творится в Вестеросе.
Местом действия оказывается крайне суетливый, весёлый необычный город Анк-Моркпорк с легкомысленными (даже чересчур) жителями. Делами здесь заправляет не какой-нибудь там бургомистр или мэр, а лорд Витинари, по простому патриций. Улицы наполнены ворами, убийцами, но все они до крайности цивилизованные люди. Городская стража представляет собой не более чем набор высококвалифицированных пьяниц. В-общем дурдом какой-то. На первый взгляд...
В этой книге нет ПОВов, что в-принципе к лучшему. Многие авторы частенько путают точки зрения героев в главах и в итоге получается очень рваный неудобочитаемый стиль. Пратчетт такой ошибки не допустил. Повествование ведётся последовательно, плавно, здесь полновластный хозяин автор, а не персонаж.
Герои романа, «маленькие люди» — Городская Стража, одна из самых презираемых в городе служб. Её никто не любит, презирают и откровенно насмехаются. Люди не испытывают к Страже никакого уважения. Вплоть, до событий книги.
Сюжет построен не так уж и сложно. Присутствует дедуктивная линия и на протяжении двух третьей книги люди мучаются вопросом, как появляется дракон? Стоит отметить, что это не самая сильная сторона Терри. Не то чтоб злодей легко угадывается и разнообразные кусочки мозаики встают перед тобой сразу же, но предсказать примерно следующие описываемые события, читатель способен. «Стража!...» относится к юмористической фантастике. Не ожидайте от Пратчетта, что он будет выдавать вам по анекдоту на каждой странице (хотя это тоже в книге присутствует. Вспомните приколы с патрицием в темнице ), нет, оружием Терри становится едкий сарказм, тонкая ирония, восхитительные словесные игры, метафоры и гиперболы — в-общем все атрибуты скользкой сатиры. Писателю это удалось на высшем уровне, в каждом слове, в каждой строчке скрывается какая-то улыбка, то грустная, то радостная...
Стража состоит из четырёх членов — Шноббса, Ваймса, Моркоу и Колона. Все они получились на редкость самобытными и индивидуальными, то есть колоритными. Однажды один мудрый человек* дальновидно выразился, что «книгу без интересных персонажей читать неинтересно». В который раз я соглашаюсь с эти высказыванием. Ваймс — по званию капитан, в начале романа не более чем отчаявшаяся личность, который пригубляет своё горе алкоголем, постепенно находит смысл в жизни и вот уже в конце романа он обретает счастье. Думаете — это хэппи-энд, или так называемое «deus ex machina»? Вы недалеки от истины. А вот какое счастье он обрёл, лучше прочтите. Шноббс — это довольно неординарная личность. Весёлый и остроумный. Он никогда далеко не заглядывает вперёд, так как многие анк-моркоркцы легкомыслен. Сержант Колон — личность карикатурная. Семья у него есть, обязанности тоже, но он не сильно отличается от своего приятеля Шноббса. И, наконец Моркоу — доброволец, констебль, блюститель закона. Всё воспринимает в буквальном смысле. Хороши и второстепенные героев — патриций, Воунз, орангутан, тайное общество. Даже эпизодические лица запали в память. Вот что значит писательское мастерство!
Несмотря на свою некоторую развлекательную функцию, роман Пратчетта поднимает далеко не шуточные и детские вопросы. Сквозь иронию сквозит философия и мудрость жизни, а поступки героев — это оригинальный пример того, как нужно преодолевать свои страхи и трудности, чтобы поступить правильно.
Резюме: книга умная, смешная, предназначенная для того чтобы её ещё не раз с удовольствием прочесть, отчасти философская, хотя последнее и не заметно невооружённым глазом.
*Конкретно Мартин.
видфара, 28 апреля 2012 г.
Потрясение...
Если вы читаете романы «Плоского мира» в том порядке, в котором написал их Автор, при первом знакомстве со Стражей вы испытаете потрясение.
Ибо сэр Пратчетт, не отказываясь от своей фирменной иронии и игры слов, раскроет перед вами такие глубины смысла... А некоторые вещи вы и вовсе поймёте только после прочтения, мысленно возвращаясь к событиям книги!
Основная интрига (с Драконом) заставила вспомнить не только сказку Е.Шварца, но и её экранизацию Марком Захаровым. Эмоционально очень похоже получилось — и мрачная атмосфера безысходности, и обжигающее чувство внезапной свободы, и эти сюжетные качели от радости до уныния...
Важно отметить (в который уже раз!), что восприятие данной книги очень сильно зависит от перевода.
Лучший тот, где парнишку зовут Моркоу)))
Windsdel, 18 марта 2012 г.
Долго — долго я ходила вокруг Терри Пратчетта и принюхивалась к нему. И вот наступил момент, когда мои руки всё-таки добрались до этой книги. И знаете что? Оказалось, всё что я слышала об этом авторе раньше — правда. И читается очень легко, и юмор присутствует. Пратчетт стебётся над штампами фэнтезятного мира (да и вообще любого волшебного мира) без зазрения совести, и получается у него на удивление хорошо. В отличие от многих авторов, которые пишут якобы смешное фэнтези. Ничто не испортило впечатления. Автор нигде не переборщил и книжка получилась поровну захватывающей и весёлой. Захотелось почитать его ещё.
AlisterOrm, 31 октября 2011 г.
Долго думал, с какого произведения начать знакомство с творчеством г-на Пратчетта? Бросил клич в народ, и он поведал мне, что всё хорошо, но начинать лучше всего с цикла о доблестной Ночной Страже города Анк-Морпорк. Так и сделал — купил сразу омнибус. Что в итоге?
Признаюсь честно — ожидал большего. Или, может быть, ожидал другого, не знаю. Юмор Пратчетта вызвал во мне почему-то ассоциации и с раздолбайством Джеймса Бибби, и с чопорностью Чарльза Диккенса — вещей, казалось бы, несовместимых. Что такое, по сути, юмор Пратчетта, как мне показалось? Фэнтези его скорее ироническое, сатирическое, в нём можно найти пародии и на американские детективы-боевики, столь популярные, и на весь жизненный уклад демократического общества. Ведь, по сути, попытка захвата власти в городе самозванным королём встретила полную поддержку населения. ПОд слоем иронических образов и высказываний скрывается очень серьёзная тема, о природе власти, вернее, об отношении к ней людей. Они мечтают о жёсткой тирании только тогда, когда свободны, думая, что только подобный человек сможет навести порядок абсолютно во всём. Люди не желают свободы, всякой там справедливости, равенства. Единственное, что их ведёт в этой жизни — «ширпотреб душевного мрака». Да уж, я ждал от Пратчетта лёгкой юмористической пародии, а не сложных филосовских изысков.
Но в целом — тяжко сказать, чтобы я впечатлился талантом Пратчетта. Да, юмор есть, но хохотать он меня не заставил, хотя местами очень забавен. Больше всего мне понравились его метафоры — каждую из них можно сделать эпиграфом: «её грудь вздымалась и опадала, как империя» — вот попробуйте придумать подобное! Но вот сюжет оставляет желать лучшего — за интригой не очень интересно следить. Да и персонажи тоже не привели в щенячий восторг — все они достаточно традиционны. Я понимаю, конечно, что это пародия, но неплохо обыгрываются только образы «наивного новичка» (Моркоу), и «вечного сержанта» (Колон), неплохо изображён Шноббс.
Итог — зачёт, без сомнения, Пратчетт мой экзамен на пригодность сдал. Роман хорош, хотя я и ожидал от него несколько большего.
Читая, тебе в голову приходит мысли: «какие же они все идиоты!». А когда закрываешь книгу, возникает другая: «А чем все остальные, и ты, в том числе, от них отличаются?». Не знаю, что и думать.
synphara, 30 сентября 2011 г.
Пожалуй, я отчасти понял проблему юмора Прачетта. Начинает он с изрядным запалом и своим юмор способен довести и до «хи-хи» и до «хо-хо» и «ххха!..-ххха!...-хххаааааааа!...» Но вот почему-то достаточно быстро талант ему изменяет. И думаю, дело всё-таки не в том что юмор его приедается — некоторые пассажи в начале книги действительно талантливы.
Юмор в этот раз был и ситуационен, и жил за счёт описаний, и прятался в мироустройстве. В целом он был чуть богаче.
«Стража» лучше «цвета волшебства» и с точки зрения аляповатости, лоскутности придуманного мира. Всё-таки мир поорганичнее и попродуманнее. А кое-какие описания просто проходили на «ура!» Так, например, отличная получилась у Пратчетта библиотека по которой бродят банды студентов, потерявшихся в поисках книги необходимой для курсовой работы. В этой библиотеке если снять с полки книгу то в межкнижном пространстве увидишь не соседний проход между стеллажами, а проход в какой-то библиотеке из соседнего, параллельного мира. Причём, даже если книгу не снимать, из-за стеллажей слышны звуки этих параллельных библиотек.
Персонажи в этот раз были чуть поинтереснее. Пратчетт удачно вывел саму стражу: у него ярко получились забавное сборище неудачников и попавший в него юннат. По сравнению с «Цветом волшебства» более «объёмным» получился и управитель Витинари, хитрость которого превзошла мои ожидания.
Сюжет был стереотипен — следить за последовательностью рассказа мне было не интересно и я держался за юмор, за мир, за характеры и за разлитый местами талант.
С Пратчеттом я стою на перепутье, толи бросить, толи и дальше перекапывать руду в его книгах.