FantLab ru

Терри Пратчетт «Ведьмы за границей»

Рейтинг
Средняя оценка:
8.58
Голосов:
1455
Моя оценка:
-

подробнее

Ведьмы за границей

Witches Abroad

Роман, год; цикл «Плоский мир»

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 80
Аннотация:

Представьте, вы идете себе, никого не трогаете, и вдруг вам на голову падает фермерский домик, который принес неведомо откуда взявшийся ураган... Или вы — честный волк, промышляющий поросятами да серыми козлами, но внезапно вам в голову приходит абсолютно сумасшедшая идея — отправиться за тридевять земель и сожрать какую-то жилистую, невкусную старуху. Причем подспудно вы чувствуете, что за это с вас сдерут шкуру, но все равно следуете этому странному, словно навязанному вам желанию. Вот что происходит, когда злые силы начинают играть со сказками, из которых соткана ткань самой Вселенной.

Входит в:

— цикл «Плоский мир»  >  цикл «Ведьмы»


Номинации на премии:


номинант
Премия альманаха "Gigamesh" / Premio Gigamesh, 1995 // Фэнтези - Роман (Великобритания)

номинант
Премия Академии НФ, фэнтези и хоррора / Cena Akademie Science Fiction, Fantasy a Hororu, 1996 // Фэнтези (Великобритания)

Похожие произведения:

 

 


Издания: ВСЕ (5)

Ведьмы за границей
2001 г.
Ведьмы за границей. Дамы и господа
2003 г.
Ведьмы за границей
2006 г.
Ведьмы за границей. Дамы и Господа
2016 г.

Издания на иностранных языках:

Witches Abroad
2013 г.
(английский)





Доступность в электронном виде:

 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва



Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  16  ]  +

Ссылка на сообщение , 13 января 2009 г.

Вынырнув из фэнтази Темных Властелинов и беспробудной магии, я с удовольствием окунулся в Плоский мир Пратчетта. Юмор, ирония, сатира, пародия. Юмор положений, перемешанный с тонкой иронией, игра слов и намеков. Тонкий подтекст и гэг. Не смогу дать определение английского юмора. Но мне кажется, что Пратчетт яркий представитель именно чисто английского юмора. По-крайней мере он очень близок к лучшим его образцам.

Но все же нельзя считать Пратчетта только писателем юмористического фэнтази, смешных книг. Во многих историях про Плоский мир достаточно философии, и затрагиваются важные вопросы взаимоотношений. И как мне кажется, свою философию жизни, свой взгляд на добро и зло, на жизнь и смерть, на сказки, пьесы и кино автор передает нам через смех, добрую шутку и злую насмешку. Так и в «Ведьмах за границей», есть не только над чем посмеяться, но есть и то, над чем стоит задуматься. И пусть ведьмы не Смерть, но.. что есть добро, что есть зло? И кто же злее доброй?

Что ещё хочется отметить, так это опять перевод. Пратчетту продолжает вести с ним. Переводы просто великолепны.

Если Вам хочется прочитать умную и веселую книгу, добро пожаловать в Плоский мир. Те же ведьмы, слетавши за границу и промчавшись по сказкам, не подведут Ваших ожиданий.

Оценка: 10
–  [  14  ]  +

Ссылка на сообщение , 4 апреля 2012 г.

Делиться впечатлениями о книгах Пратчетта удивительно приятно. Поскольку приятен и радостен сам процесс знакомства с произведениями такого изумительного творца.

Естественно, я имею в виду подлинную радость (когда радуются за героя истории), а не оглушительный смех в зале, когда людям на пальцах растолковывают тупость дурачка, и все что называется «ржут», довольные, какие они сами умные.

Пратчетту нет нужды опускаться до вещей, которые нельзя говорить при детях, и неприлично — в обществе женщин. Да он бы и не смог. Он — мудрый сказочник, философ, интеллектуал. И все его герои бесконечно обаятельны. Автор не скупится, всех раскрашивает яркими запоминающимися красками. Нет, отдельные исключительно мерзкие и подлые злодеи-враги встречаются, но герои всегда побеждают — разумеется, потому, что крепко стоят на стороне добра (какая свежая мысль!).

Выбрать лучший персонаж Пратчетта нелегко, остаётся только полюбить — всех и каждого. И всё-таки мои любимчики — три подруги-ведьмы. А неплохо я выбрала, да?

Во-первых, матушка Ветровоск – мудрая старуха, как говорится, кремень. Она всё знает и всё может. На редкость скромна и непритязательна. Почести ей без надобности, она выше благодарностей — однако попробуйте не воздать должное. Глянет на вас с прищуром… Лучше не рискуйте.

Её верная боевая подруга – матушка Ягг с сомнительной песенкой про ёжика (Где говорится, что на волшебном посохе нехилый набалдашник). И ничего плохого в песенке нет, во всяком случае, слушатели всегда громко одобряют.

Ну, и третья — юная ведьмочка Маграт, как раз назначенная феей-крёстной. Думаете, легко современной (вполне современной) девушке оказаться под присмотром двух ведьм. Ладно, хоть матушка Ягг всё прекрасно понимает (больше, чем у вас хватит воображения). Но матушка Ветровоск и понимать не желает. А Маграт ещё и с именем крупно не повезло. Во всяком случае, она уверена, что есть имена получше.

Да, чуть не забыла Грибо. Кровожадное одноглазое чудовище, которое матушка Ягг ласково обзывает маленьким котёночком. Надеюсь, вы не встретитесь с ним в тёмном переулочке.

Однако у закадычных подруг в конце концов всё получается. Авантюра с поездкой за границу — где они (вернее, матушка Ветровоск) играют в покер с профессиональными шулерами (выигрыш вчистую), знакомятся с аперитивом и последствиями близкого знакомства, спасают Красную Шапочку (Серого Волка!?), помогают принцессе не выйти замуж за принца — заканчивается вполне успешно.

Оценка: 10
–  [  10  ]  +

Ссылка на сообщение , 22 сентября 2008 г.

Ура! Наконец-то Пратчетт завязал с унылыми поисками происхождения магии в Плоском мире и отличительными чертами головологии и с веселым гиканьем полетел на то поле, где победа ему сопутствует чаще всего. «Ведьмы за границей» без всяких оговорок окунает в разнузданный стеб над всем, чем только можно — феями-крестными, экзотическими кухнями, бальными танцами и домашними любимцами. Мне кажется, это оттого, что сам Пратчетт наконец-то полностью разглядел озорную троицу — матушка Ветровоск, Ягге и Маграт Чесногк, — полностью ознакомился с ней и ее возможностями и... переключил рубильник на «предельное веселье».

Вакантное место бесподобного Сундука уверенно занял чумовой кот Грибо — и понеслась душа в рай. Нормально выдохнуть — без усмешки, хихиканья, прысканья в кулак — я смог только после того, как перевернул последнюю страницу.

Что ж, наконец-то Ведьмы выбрались на проторенную дорожку и зажгли. Признаться, первые два романа меня несколько утомили, и я подумывал о том, чтобы перескочить через этот подцикл. Но не теперь — интересно же, какие еще приключения ожидают трех уморительных Ведьм.

Оценка: 8
–  [  9  ]  +

Ссылка на сообщение , 30 сентября 2014 г.

Гениальность Пратчетта сыграла с ним плохую шутку. Серьезную идею он подал с таким бесподобным юмором и изяществом, что большинство читателей ограничились восприятием только этой (бесспорно восхитительной) обертки, а собственно «конфету» не распробовало. А, между тем, основной посыл книги далеко не так весел и легковесен. Извечная дилемма сильного — «Если я могу все и я хочу изменить мир к лучшему, то ГДЕ ГРАНИЦА до которой я готов дойти? В какой момент благодетель превращается в тирана? Как заставить себя остановиться, когда мелкие людишки не понимают грандиозности твоих планов и своей малодушной трусостью мешаются под ногами? Как просто ЛЮБИТЬ их, не требуя совершенства?»

Решая эту дилемму, Пратчет именно в этой книге создает (точнее — окончательно «досоздает») поистине монументальный характер — Матушку Ветровоск. Человек-скала, человек — бушующий океан. Она может все, в том числе и невозможное — сознательно служить, а не повелевать. Ее слова в финале пробирают до костей :«... когда ты сбежала, хорошей пришлось стать мне ... Ты скармливала людей сказкам. Коверкала человеческие жизни. Может, ты еще посмеешь утверждать, будто не получала от этого наслаждение? Да стань я плохой, как ты, я была бы стократ хуже. Такой плохой, что тебе даже и не снилось.» Все остальные персонажи и события только создают фон для противостояния Эсме и Лили, ответственности и соблазна, демократии и тирании если хотите.

Эта книга (после определенных исканий автора в начале цикла) задает направление всему Плоскому Миру. Ветинари, коммандор Ваймс, Мойст фон Липвиг, Тиффани Эйкинг, даже Наверн Чудакулли и Смерть будут, каждый по своему, решать — как распорядиться своей силой.

Итог: весело, изящно, тонко, глубоко. Читать, думать, смеяться... немножко грустить.

Оценка: 10
–  [  9  ]  +

Ссылка на сообщение , 20 января 2010 г.

Что происходит с людьми, которые попадают за границу? Они превращаеются в туристов. А жизнь туриста — это сказка. Но вот какая это сказка, добрая или злая, зависит от тех, кто эти сказки создает. И если это не простые туристы, а ведьмы с Овцепиковых гор, то они не будут мирится со злом, а переделают все по своему.

Невообразимая мешанина сказок, трогательные писма с чужбины и конечно же забавные приключения провинциальных туристок в далеких краях затронутых прогрессом. А как известно «суть прогресса в том, что плохое случается быстрее, вот и все». Такое возможно только в Плоском Мире.

Очередная увлекательная история из жизни уютного Плоского мира. Великолепная троица ведьм символического возраста снова сталкивается с трудно разрешимой проблемой. Если нужно спасти мир, остановить сумасшедшую колдунью или разбудить принцессу – скажите Эсме Ветровоск, что она ни в коем случае не должна в это ввязываться. И дело, как говорится, в шляпе. В черной ведьмовской шляпе на сверхпрочном ивовом каркасе от господина Вернисачче.

Оценка: 9
–  [  8  ]  +

Ссылка на сообщение , 15 ноября 2010 г.

Крепкая середина цикла, очень крепкая. Ровная до монолитности, смешная до надорванных жвотиков, узнаваемая до дружеских похлопываний по спине. Все, что дорого читателю в цикле о ведьмах, здесь намешано в термоядерной консистенции и приправлено чесночной колбасой, умопомрачительными письмами домой, «дружескими» чувствами героинь друг к другу и различными сказками. Однозначно сильная книга, делающая цикл на уровень выше, чем он занял с первой книгой (даже вкупе со второй). Естественно, что после такой закладки пороха книга читается как бомба — мгновенно и насмерть. Хихикать начинаешь уже с первой страницы.

Героини — ведьмы нянюшка Ягг, матушка Ветровоск и Маграт Чесногк — в книге представлены такими харизматичными, что влюбляешься в их харизмы без оглядки на то, что они вообще-то не подают читателю ровно никакого хорошего примера. Поделом! Кот-то, кот один чего стоит! А способность нянюшки Ягг поглощать спиртное в неимоверных количествах?

Этой книгой Пратчетт дал мне понять, что цикл о ведьмах может потягаться по популярности с циклом о Ринсвинде. И в какой-то степени я начинаю верить ему.

+10

Оценка: 10
–  [  8  ]  +

Ссылка на сообщение , 6 марта 2009 г.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
«Люди в Орлее день деньской улыбались и веселились. Особенно, если хотели прожить еще один день деньской»

Pathos mod on.

Итак, это Пратчетт. И Ведьмы. И Сказки. И зеркала. Нет, Зеркала. А еще здесь есть Летающие Домики, и, черт возьми, Эта Треклятая Бабочка с Крыльями.

Всего этого уже достаточно чтобы неплохо провести пару вечерков, обновить свой арсенал афоризмов парочкой остроумных фраз, или уменьшить количество свободного места, на полке с добротно написанными работами.

И неплохо бы было остановиться на этом, но если посмотреть чуть глубже, так сказать «между строк» (не вздрагивайте так, я сам понимаю что звучит глупо)...

То становится слегка неуютно. Ибо кое-где, за красочными узорами шуток, проскальзывает нечто очень холодное, нечто очень грустное, и нечто очень страшное.

Такое же холодное, как глаза Ненастоящих Принцов, такое же грустное, как вой Серого Волка, и такое же страшное, как внутренности зеркального коридора.

Pathos mod off.

Dixi.

Оценка: 9
–  [  4  ]  +

Ссылка на сообщение , 3 июля 2014 г.

Хорошая книга! На мой взгляд посильнее, чем предыдущие в данной серии, здесь и динамика, и большее описание мира...

Особо порадовало переплетение двух жанров (или если хотите переплетение миров) — традиционной фентези от Терри Пратчетта и множества сказок, плюс обёртка фирменного юмора практически не позволяли оторваться от книги.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)

Очень радует перевод на русский язык, особенно письма Нянюшки Ягг (я не говорю про множественные игры слов), орфография которых с одной стороны выбивает из колеи, но с другой позволяет ещё глубже окунуться в созданный автором мир.

Оценка: 9
–  [  4  ]  +

Ссылка на сообщение , 16 марта 2008 г.

Путешествие трех ведьм «по заграницам» с миссией «не дать девушке выйти замуж за принца». Необычно, не так ли? Но что еще можно ожидать от незабвенной компании из Маграт, получившей волшебную палочку с «тенденцией на счет тыкв», нянюшки Ягг в роли переводчика и матушки Ветровоск в качестве тяжелой артиллерии? Особого внимания заслуживает блестящая партия игры в дуркер в исполнении Эсме.

Оценка: 9
–  [  4  ]  +

Ссылка на сообщение , 10 января 2008 г.

Отличная книга. В меру яркая и смешная.Да,было пара неудачных моментов(что называется,переходит границы.Пример-сыночек Ягг,обеспокоенный выживанием редких животных.Слишком рассчитано на смех и потому не смешно.). Но в целом все на высоте. Очередной аспект нашей жизни приобритает свое отражение в Плоском мире. Я убеждена,что сказки-лишь внешняя тема романа,истинная часть существования жителей земли,о которой говорится в этом произведении-путешествия. В целом все очень мило. Впрочем,как всегда.

Оценка: 9
–  [  3  ]  +

Ссылка на сообщение , 30 декабря 2008 г.

Честно говоря, после прочтения первых 100 страниц книги, я всерьез усомнился в том, что книга хотя бы дотянет до предыдущих, уж больно скучными и неинтересными они мне показались. Да и матушка Ветровоск конкретно действовала на нервы своей заносчивостью. К счастью, после этой злосчастной сотни страниц Терри как будто опомнился, и тут понеслось. Путешествие, много незнакомых мест, и наши ведьмы действующие в лучших традициях дикого туризма. Тут вам и покер с шулерами, и случайное избавление местных жителей от вампира, и путешествие по множествам сказок. А «заграничный» нянюшки Ягг просто безупречен (эх, надо было ей в переводчики идти). И все это приправлено неплохим философским подтекстом. Не скажу, что книга получилась намного интереснее предыдущих, но и не хуже, что тоже очень хорошо.

Оценка: 8
–  [  3  ]  +

Ссылка на сообщение , 16 августа 2007 г.

Уморительная книжка!!!

Представьте себе: ...ведьмы... и они — за границей!!!!! Это надо — ЧИТАТЬ!!! БРАВО!

...а письмами нянюшки Ягг домой можно ЗАЧИТЫВАТЬСЯ...

Оценка: 10
–  [  3  ]  +

Ссылка на сообщение , 4 сентября 2006 г.

Блестящая книга о Ведьмах, выводящая этот цикл на качественно новую высоту. Собственно, уже само название («Ведьмы переходят границы») о многом говорит. Просто неподражаемо.

Оценка: 10
–  [  2  ]  +

Ссылка на сообщение , 20 июля 2015 г.

Книга чётко делится на две переплетённые части. Первая — по сути своей сборник путевых заметок написанный ради демонстрации последствий столкновений ведьм с неподготовленными обывателями. Заодно Пратчетт продолжает начатую в «Цвете волшебства» и «Безумной звезде» тему туризма, высмеивая кучу стереотипов по теме.

Вторая — «Сказка сказок». Тоже высмеивание стереотипов. Только уже на тему сказок, чудес и вуду. Но автор здесь не просто смеётся, а буквально препарирует тему сказок, добираясь до самой их сути. Потому, считаю, «Ведьмы за границей» заслуживают почётного титула «Сказка сказок». На моей памяти никто не раскрывал тему ясней и остроумней Пратчетта.

А по поводу всего остального могу написать только банальности — интересные персонажи, увлекательный сюжет, традиционно качественный текст и диалоги. Ну и превосходный юмор! Море пасхалок, культурологических отсылок и аллюзий, обыгрываемых автором.

P.S. А ещё это дебют как полноценного сюжетного персонажа монструозного кота Грибо.

Оценка: 8
–  [  2  ]  +

Ссылка на сообщение , 3 мая 2013 г.

Пожалуй, длинновато. И, несмотря на динамику, действие немного провисает. Но читаешь с неустанным интересом и удовольствием, и значит — все нормально. :)

Мне не хватило, пожалуй, новых ярких образов. Элла явно не претендовала на это место, ее практически не видно. Госпожа Гоголь? Тоже нет, пожалуй. Так что только очеловеченный кот...

Интересная, конечно, интерпретация вуду. Не помню, чтобы кто-то шутил над ней, ей-богу.

А каковы мелкие прелести типа Голлума с его днем рождения?

В общем, читаем дальше.

Оценка: 8


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх