fantlab ru

Редьярд Киплинг «Заповедь»

Рейтинг
Средняя оценка:
9.23
Оценок:
139
Моя оценка:
-

подробнее

Заповедь

If -

Другие названия: Если...; Будь в силах ты...; Завет; Когда; Если бы...; Если сможешь; Из тех ли ты...; О, если сможешь...

Стихотворение, год; цикл «Сказки Старой Англии»

Входит в:

— цикл «Сказки Старой Англии»  >  сборник «Награды и феи», 1910 г.



Избранные стихи
1936 г.
Сочинения в четырех томах. Том третий. Избранные переводы
1959 г.
Мастера русского стихотворного перевода. Книга 2
1968 г.
Собрание сочинений. Том третий
1969 г.
Дерево свободы
1972 г.
Стихотворения и поэмы
1973 г.
Западноевропейская лирика
1974 г.
Багровое светило
1974 г.
Стихотворения. Портрет Дориана Грея. Рассказы. Тюремная исповедь. Стихотворения. Рассказы
1976 г.
Поэзия Европы. Том II. Книга 1
1978 г.
Избранное
1980 г.
Сказки, песни, загадки.  Стихотворения.  В начале жизни
1981 г.
Английская поэзия в русских переводах. ХХ век
1984 г.
Прекрасное пленяет навсегда. Из английской поэзии ХVII-ХIХ веков
1988 г.
Рассказы. Стихи. Сказки
1989 г.
Рассказы. Стихотворения
1989 г.
3 том. Переводы зарубежных поэтов. Из английской и шотландской народной поэзии. Английские эпиграммы разных времён
1990 г.
Стихотворения
1990 г.
Отважные капитаны
1991 г.
Стихотворения
1994 г.
Бремя Белых
1995 г.
Подарки фей
1996 г.
Собрание сочинений в шести томах. Том 6
1996 г.
Мастера поэтического перевода. XX век
1997 г.
Стихотворения. Роман. Рассказы
1998 г.
Мохнатый шмель
1999 г.
Себе и вам
2000 г.
Сочинения в трех томах. Том I
2000 г.
Английские поэты XVI-XX веков
2001 г.
Заветные острова
2001 г.
Ежевика
2002 г.
Антология мировой детской литературы. Том 3 (Е – К)
2003 г.
Абхазская осень
2003 г.
Стихотворения. Книги Джунглей. Рассказы. Свет погас. Ким
2004 г.
Семь веков английской поэзии. Англия. Шотландия. Ирландия. Уэльс. Книга 3
2007 г.
Книга джунглей
2007 г.
Баллада о Востоке и Западе
2008 г.
Паром
2008 г.
Подарки фей
2010 г.
Все лучшее
2011 г.
Подарки фей
2012 г.
Мохнатый шмель - на душистый хмель
2012 г.
Последний фонарь за оградой...
2013 г.
Сказки старой Англии
2014 г.
Очерки по истории английской поэзии. Том II. Романтики и викторианцы
2015 г.
Бремя белого человека
2015 г.
Сказки старой Англии
2015 г.
Сказки старой Англии
2015 г.
Сказки старой Англии
2015 г.
Море и жаворонок. Из европейских и американских поэтов XVI-XX вв.
2019 г.
Избранные страницы английской поэзии / Selected Pages from English Poetry
2019 г.
Отважные капитаны
2019 г.
Сказки Старой Англии
2021 г.
Английская поэзия: от Шекспира до Джойса
2021 г.
В полночных звёздах правды нет. Избранное
2022 г.
Вересковый мёд
2023 г.

Периодика:

Парус
1982 г.
Сибирский край, декабрь 2013 - январь 2014, выпуск 27
2014 г.

Издания на иностранных языках:

Rudyard Kipling's Verse, Inclusive Edition (1885-1918)
(английский)
Rudyard Kipling's Verse, Inclusive Edition (1885-1918)
(английский)
Rudyard Kipling's verse. Inclusive edition 1885-1918
(английский)
Rudyard Kipling's Verse, Inclusive Edition (1885-1918)
1919 г.
(английский)
Inclusive Edition (1885-1926)
1927 г.
(английский)
An Anthology of English and American Verse
1972 г.
(английский)
Poems. Short Stories
1983 г.
(английский)
Martin Gardner's Favorit Poetic Parodies
2001 г.
(английский)
Межичасся
2009 г.
(украинский)




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва


– [  5  ] +

Ссылка на сообщение ,

Блестящий пример того, как люди ведутся на эмоции. Вроде бы, казалось, искренне, но любые эмоции пусты без жизненного опыта — собственного или полученного в результате дрессировки-воспитания...

Красиво и пафосно... что ещё можно сказать... как и большая часть лучшей поэзии: мы «наслаждаемся» чужими пережёванными переживаниями... вместо того, чтобы набирать собственный жизненный опыт и учиться с ним жить!

Оценка: 10
– [  1  ] +

Ссылка на сообщение ,

Одно из любимейших стихотворений с подросткового возраста. Помню, наткнулся как-то на него в одном из блокнотов брата (если что, в блокнот тот разрешалось заглядывать), где «Заповедь» была переписана откуда-то от руки. Я прочитал, вдохновился и тут же переписал в себе. И даже выучил наизусть.

Конечно, мощи стихотворению добавляет перевод. Признаю только перевод Лозинского, в котором каждое слово чеканно и монументально. Всегда восхищался тем, что в «Заповеди» (я, кстати, до недавнего времени даже не знал названия произведения!) спрессовано столько смысла. И в тоже время мудрость подана доступно и без лишних слов. Каюсь, «Заповедь» я пропустил через себя. Не слукавлю, если скажу, что оно повлияло на моё мировоззрение и дальнейшее формирование личности. Потрясающее произведение. Шедевр.

Оценка: 10
– [  1  ] +

Ссылка на сообщение ,

Ежели ты, уважаемый потенциальный читатель, полагаешь, что вся жизнь ещё впереди, но — при этом — все ещё не знаком с этим текстом, ты совершаешь огромную, почти трагическую ошибку. Миллионы людей (если не сотни миллионов) внутренне переродились (по меньшей мере), прикоснувшись в этим гениальнейшим поэтическим строчкам. Остановись, чем бы ты сейчас ни занимался. Найди в Сети это стихо, и — прочти.

Особый печальный шарм этим строчкам придаёт то мистическое обстоятельство, что адресат этой заповеди, сын Автора, погиб через 6 недель после своего совершеннолетия, будучи командиром взвода. Н-да. «.Младший лейтенант, мальчик молодой...». У него был «белый билет» по зрению, его не взяли в армию по здоровью — ни с первого раза, ни со второго. Отцу пришлось подключать свой авторитет и доказывать, что сын имеет право защищать свою Родину в лихую годину. Мальчик свято верил в то, что воинский долг — дело чести каждого мужчины.

Прочти эти строчки, уважаемый потенциальный читатель. Твоя жизнь изменится. К лучшему, конечно же. Иначе и быть не может.

PS. Да, забыл уточнить: в переводе Лозинского, это — важно

Оценка: 10
– [  0  ] +

Ссылка на сообщение ,

Шедевральное стихотворение. В переводе Лозинского.

Оценка: 10


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх