Джек Лондон «Дом Мапуи»
- Жанры/поджанры: Реализм
- Общие характеристики: Приключенческое | Психологическое
- Место действия: Наш мир (Земля) (Мировой океан, моря (Остров вдалеке от континентов и цивилизации ))
- Время действия: Новое время (17-19 века)
- Линейность сюжета: Линейный с экскурсами
- Возраст читателя: Любой
Мапуи хотел получить за найденную им большую жемчужину целый дом, в котором он смог бы жить со всей своей семьёй. Он грезил об этом доме под крышей из оцинкованного железа и с восьмиугольными часами на стене.
Сразу несколько торговцев-перекупщиков приплыли на Хикуэру, чтобы получить эту жемчужину. Но как раз в это время на острова пришёл ураган...
Джек Лондон. Роковая жемчужина//«Мир приключений», 1910 год, № 3, стр. 289-304.
Jack London. The House of Mapuhi (Published in McClure’s Magazine, Vol. XXXII, Jan 1909, pp 247-260) иллюстрации Wladyslaw Teodor Benda
Входит в:
— журнал «Мир приключений 1910`3», 1910 г.
— сборник «Сказки южных морей», 1911 г.
— антологию «Sailing Into Danger», 2013 г.
— антологию «Saved by the Belle», 2013 г.
— антологию «Глубина. Погружение 18-е», 2019 г.
- /языки:
- русский (66), английский (2), украинский (1)
- /тип:
- книги (63), периодика (1), аудиокниги (5)
- /перевод:
- В. Горбатько (1), Д. Горфинкель (1), М. Лорие (48), Е. Уткина (5)
Периодика:
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
iskender-leon, 7 июня 2013 г.
В авторском сборнике Джека Лондона «Сказки южных морей» этот рассказ первый и не зря. Помимо самой истории о доме Мапуи, он коротко обрисовывает положение дел на многочисленных островах в южной части Тихого океана на рубеже девятнадцатого и двадцатого веков. Европейцы и американцы пьют, страдают от малярии и делают деньги, в общем несут «бремя белого человека». Местные туземцы вкалывают на белых, клянчат у них табак и... иногда мечтают. Мапуи, его жена Тэфара и мать Наури грезят о собственном доме: «С крышей из оцинкованного железа и с восьмиугольными часами на стене. Чтобы он был длиной в сорок футов и чтобы вокруг шла веранда. В середине чтобы была большая комната, и в ней круглый стол, а на стене часы с гирями. И чтобы было четыре спальни, по две с каждой стороны от большой комнаты; и в каждой спальне железная кровать, два стула и умывальник. А за домом кухня — хорошая кухня, с кастрюлями и сковородками и с печкой.» И хотя колонизаторы не привыкли к такого рода выходкам дикарей, именно сейчас Мапуи улыбнулась удача — перед ним забрезжил шанс получить желаемое.
Мы все знаем, что «есть женщины в русских селеньях». Поверьте, что и в полинезийских хижинах найдётся не одна смелая и сильная духом женщина. Ей правда не придётся останавливать коня на скаку — за не имением оного. Но и выжить посреди тропической бури, спасая вдобавок свою мечту, ничем не легче, чем войти в горящую избу. Этот рассказ именно о такой женщине — Наури. Среди на редкость многочисленных, как для такого небольшого произведения, героев рассказа старая полинезийка едва ли не единственный настоящий человек и среди туземцев, но прежде всего в сравнении с белыми. Кстати, превосходно описан сам ураган и шторм, заставший врасплох маленький коралловый атолл Хикуэру. Неистовство природы описано так, что очень легко представить именно себя судорожно цепляющимся за верхушку пальмы в тщетной попытке уберечься от ярости стихии. Блестяще, снова!
DeadPool, 12 мая 2011 г.
Шедевральный рассказ.Великолепно описано буйство стихии и мужество простого человека.Вроде бы те же самые компоненты,что и в других рассказах,но тропический антураж вливает новое настроение.Рассказы «тропического цикла» Лондона,пожалуй самые любимые.
Joul Harristar, 16 февраля 2020 г.
До этого рассказа Джек Лондон прочно ассоциировался у меня лишь с мрачными холодными краями Аляски времен Золотой лихорадки. Но и в описании жарких полинезийских островов он не менее прекрасен. И не менее суров.
Жизнь атолла Хикуэру предстает перед нами как маленький срез существования европейцев и аборигенов на этих территориях. Почти ничем не ограниченные возможности одних, жалкие попытки не умереть от голода и мечты о счастье вторых.
Но никто не в силах устоять перед силами разбушевавшейся стихии. Никто. Кроме шестидесятилетней старушки, приспособившаяся к выживанию даже в самых катастрофических условиях.
Это история о деньгах и надеждах, страхе и превозмогании, трусости и храбрости. События и эмоции захватывают читателя и увлекают за собой порывом ураганного ветра.
P.S. Еще на протяжении всего рассказа я не мог отделаться от его мысленного сравнения с «Жемчужиной» Джона Стейнбека. Поэтому для меня явно читалась определенная мистическая подоплёка всех страшных и невероятных происшествий развернувшихся вокруг блестящего драгоценного шарика, найденного Мапуи.
sverhzasekrechen, 6 августа 2018 г.
О, да, этот рассказ заслуживает внимания, как и все творчество Джека Лондона. Самое интересное в рассказах Лондона то, что не предугадать о чем собственно он будет, даже после 10-20 страниц чтения. Все начинается с дома и жемчужины, Мапуи хочет себе дом и не хочет денег, только дом.
Siberia, 12 октября 2021 г.
Завораживающий жуткими подробностями рассказ о шторме выросшем до размеров урагана и обрушившемся на Хикуэру — один из островов Туамоту — архипелага, входящего в состав Океании (Полинезия, Тихий океан). В него мастерски вплетена история об удивительной жемчужине, простодушии и хитрости, мужестве и толике везения.
Рассказ захватывающий, заставляющий сопереживать. Читая, легко представить себя среди людей столкнувшихся со стихией, настолько ярко описано происходящее. «Дом Мапуи» нисколько не проигрывает Северным рассказам.
newcomer, 2 июля 2013 г.
Всё, что твоё — твоё. И оно вернется к тебе рано или поздно, даже если потеряешь остальное...