Информация об издании предоставлена романе Урсулы К. Ле Гуин «Всегда возвращаясь домой»: аннотация, издания, оценки и отзывы читателей, награды и премии.
Необычайный мир открывается перед нами в этой книге — «опыте археологии будущего». Много веков прошло с тех пор, как человечество, оглянувшись на искореженную землю, отказалось от высоких технологий и больше того, — от образа мыслей, что едва не уничтожил род людской. Мириады местных культур, связанных лишь Пунктами обмена Информации существуют в бывшей Калифорнийской долине. И когда воины Кондора — реликт прежних времен — сталкиваются с народом Кеш они оказываются не в силах понять, что движет этими людьми. Как и сами Кеш не могут понять, что заставляет детей Кондора стремиться подчинить всех своей воле…
В литературе периодически встречаются вещи, которые трудно определить по жанровой характеристике. И один из таких романов — «Всегда возвращаясь домой» Урсулы Ле Гуин. В классификаторе стоит определение «Гуманитарная фантастика — постапокалиптика», но оно слишком поверхностно, и не передаёт всех тех тончайших черт, что характерны для произведения.
«Опыт археолгии будущего», говорит сама Урсула. Но все материалы, которые она привела в своём труде, скорее близки к этнографическому исследованию, и поражают широтой размаха и фантазии автора. У поздней Ле Гуин заметно превалирование именно этнографической составляющей, культурологической (лучший роман из них — «Толкователи»), но такой стилизации в её творчестве ещё не было.
По сути, даже и не роман. Ле Гуин во всех подробностях описывет категории культуры народа Кеш — одного из племён, которое живёт на территории бывшей Калифорнии — картину мира, восприятие времени, личности, поэзия, литература, обычаи, обряды — всё тщательно, дотошно, словно в реальном этнографическом экскурсе. Что меня удивило — мировоззрение этих людей действительно не похоже на современное — у писательницы удалось достичь этого эффекта. В качестве противопоставления был введён так называемый Народ Кондора — племя фашистов, шовинистов и вечных завоевателей — реликт прежних времён, доблестного американского народа. И основная часть романа посвящена именно восприятию этой агрессивной общности женщиной, присходящей из Кеш.
Вся остальная часть романа (большая часть) — песни, сказания, ритуалы, «научные экскурсы» служат как бы «взглядом изнутри» на общество Кеш — и здесь Ле Гуин посаралась на славу — недаром на роман она потратила целых 5 лет. Писательница старается не грузить читателя, и подаёт материал порциями — частями — поэзию, частями — театральное искусство, и прочее.
Я усматриваю недостаток в том, что Ле Гуин даже не попыталась показать гипотезу этногенеза Кеш. Понятно, что многие его обычаи восходят к анималистическим верованиям индейцев, и это представляет двойной интерес. Но — не случилось. Никаких весомых предположений в тексте мы не встречаем — даже не знаем, сколько лет прошло со времени ядерной войны.
Итог — произведение очень оригинальное, и интересное. Ле Гуин проделала колоссальную работу по созданию целой культуры, которая как бы будет существовать в будущем. Мне, по роду занятий, этнографические исследовния довольно близки, и «Всегда возвращаясь домой» стало приятным сюрпризом. Однако не думаю, что буду перечитывать — в мире хватает реальных, непридуманых этнографических исследований, которые не менее любопытны.
Очень успешный опыт романа для историков и фольклористов... Понимающие прочтут и будут внимательно изучать созданную воображением автора цивилизацию, в которой преломляются все принципы известной нам антропологии — от идеи потлача (это дарение) до концепции времени... Очень много Ле Гуин позаимствовала из сочинений отца, которого все эти темы занимали. А восприняв центральную сюжетную линию как своего рода автобиографию, мы получим любопытнейший человеческий документ. Это вам не «Техану», где автор агрессивно навязывает новую концепцию; здесь есть возможность подумать, помедитировать, согласиться или не согласиться с мнением повествовательницы, посочувствовать (или наоборот) Пандоре, роль которой вообще определить нелегко. Ведь сам сюжет прост: На смену индустриуальному обществу приходит «примитивное», включающее в себя все лучшие элементы существовавшей цивилизации. Отменная «гуманитарная» фантастика — да, это по-прежнему НФ, пусть и не самая типичная. Думаю, особенно интересны будут читателям не собственно поэтические или прозаические тексты, а тонкие взаимоотношения внутри этой объемной и нелинейной книги. Читал я ее долго, недели три, и планирую перечитать в ближайшем будущем — с тем же, надеюсь, удовольствием. (замечу в скобках, что интерес может быть и профессиональным — в силу филологических занятий).
Это очень необычный роман: большую его часть составляет не сюжетное действие, а подборка материалов, описывающих культуру народа Кэш. Это стихи, сказки, рассказы, пьесы, описание ритуалов, описание законов построения драматических произведений, социальных институтов, построек, поселений, основных занятий жителей, общего уклада жизни, календаря, праздников и прочая, прочая, прочая.
Это может показаться невыносимо скучным, а может поразить масштабом и глубиной проработки исследования народа, который будет жить через такое огромное количество лет после нас, что и сказать нельзя, и выяснить никак невозможно...
Что до сюжета, то он прост: девушка мирного народа Кэш попадает в совсем непривычную социальную среду, к другому народу; она оказывается в доме своего отца, крупного военачальника людей Кондора. Помыкавшись там, через некоторое время она возвращается домой.
Просто, правда? Но у Ле Гуин люди всегда важнее сюжета.
Сюжет в романе отсутсвуют напрочь ,кроме того присутвуют огромное количество стихов которые тоже не понятно к чему имеют отношение. Эпиграфом к такому роману я бы взял строки из небезизвестной песни «Я его слепила из того что было ...»
Поклоникам Волшебника Земноморья эту книгу вообще в руки брать не советую.