Дуглас Адамс «Путеводитель по галактике для путешествующих автостопом»
- Жанры/поджанры: Фантастика («Мягкая» (гуманитарная) научная фантастика )
- Общие характеристики: Юмористическое | Приключенческое | Сатирическое | Ироническое
- Место действия: Вне Земли (Открытый космос | Планеты другой звёздной системы ) | Наш мир (Земля) (Европа )
- Сюжетные ходы: Ксенофантастика | Контакт
- Возраст читателя: Любой
Артуру Денту никогда не везло по четвергам. И именно в четверг его дом должен быть снесён для постройки новой дороги. Но, как оказалось, дом — не самая большая потеря в этот день. Целая планета, Земля, тоже должна быть снесена...
Существует несколько вариантов перевода данного романа, доступные в сети, но не издававшиеся книгами:
— Путеводитель хитч-хайкера по Галактике (В.Филиппов)
— Автостопом по Галактике (С.Печкин — две редакции перевода)
— Путеводитель «Автостопом по Млечному Пути» (Е.Щербатюк)
Входит в:
— журнал «Всесвіт 1990'05-06», 1990 г.
— журнал «Если 1995'4», 1995 г.
— «Модель для сборки», 1995 г.
— «Модель для сборки — Live», 2003 г.
Награды и премии:
лауреат |
Дитмар / Ditmar Award, 1980 // Зарубежная фантастика (Великобритания; роман) | |
лауреат |
Премия Пэт Терри / Pat Terry Award, 1980 // За юмор в НФ (Великобритания) | |
лауреат |
200 лучших книг по версии BBC / BBC The Big Read, 2003 |
Номинации на премии:
номинант |
Премия альманаха "Gigamesh" / Premio Gigamesh, 1984 // Научная фантастика - Роман (Великобритания) |
Экранизации:
— «Путеводитель по Галактике для автостопщиков» / «The Hitch Hikers Guide to the Galaxy» 1981, Великобритания, реж: Алан Дж.В. Белл
— «Автостопом по галактике» / «The Hitchhiker's Guide to the Galaxy» 2005, США, Великобритания, реж: Гарт Дженнингс
- /языки:
- русский (17), английский (6), итальянский (1), украинский (4), белорусский (1), болгарский (1), сербский (1)
- /тип:
- книги (24), периодика (2), самиздат (1), аудиокниги (4)
- /перевод:
- А. Антомонов (5), Ю. Аринович (1), С. Асланян (1), В. Баканов (12), П. Костюкевич (1), Л. Серра (1), В. Филиппов (1), З. Якшич (1)
Периодика:
Самиздат и фэнзины:
Аудиокниги:
Издания на иностранных языках:
Отзывы читателей
Рейтинг отзыва
UnSeen, 4 июля 2006 г.
Классная книга! Интересная, веселая! Понравилась! Очень рад был посмотреть фильм по книге! :smile:
Kapranov, 4 мая 2005 г.
Книга насыщена очень неординарным юмором. У меня почему-то появились ассоциации с Вечерами на хуторе Гоголя.
tevas, 24 июня 2005 г.
Да переводчик подкачал, многие так говорят. Да и я это почувствовал. Жаль, а то был бы второй Пратчетт, только в НФ. Может когда-нибудь сделают нормальный перевод — буду только рад
Yazewa, 8 февраля 2014 г.
Быть может, я читала книгу не в том настроении. Быть может, я скачала вариант с неудачным переводом. Быть может, просто-напросто, юмористическая фантастика — это такая тонкая штука, которая должна попасть точно-точно «в читателя» (и тут опять же огромная роль перевода!)... Я осталась равнодушной. Мне не было смешно, и чтение не улучшало моего настроя. Отдельные моменты — может быть... но общее ощущение такое: прочитала и забыла. И если бы не дочитала — не вспомнила бы, что надо это сделать. Увы. Но, похоже, и без меня у этой работы полным-полно поклонников. :)
alex1970, 4 мая 2015 г.
Понимая, что книга качественная и достаточно остроумная (есть множество забавных моментов), в целом я ни книгу, ни серию не люблю. Тонкий английский юмор вещь тонкая и деликатная, но, к сожалению, иногда «вещь в себе», не понятная тем, кто не в теме.
Я пытался читать роман несколько раз (полную версию) – получилось только в «Если», и в «Золотой библиотеке фантастики». Может, перевод был получше, может просто создалось подходящее настроение.
Так как я не большой любитель британского юмора («Шоу Бени Хилла» не люблю), книга меня не особо впечатлила, хотя по настроению и абсурдности она ближе к «Монти Пайтону» (а этих типов, я в большинстве случаев люблю, хотя не все их фильмы, и тоже сильно зависит от настроения).
Автор умело ведет читателя от одной сцене к другой, он ловко высмеивает бюрократов и разных прочих гадов. Но цельная картина великолепного романа не сложилась, хотя отдельные куски мне нравятся.
Культовая вещь. Как и любая культовая вещь, имеет много сторонников и много противников. Качественная книга, которая мне не по вкусу.
k2007, 20 мая 2022 г.
Ну так себе. Довольно натужный юмор и такие же приключения. Роман должен быть веселой абсурдистской книгой, но выглядит это все довольно уныло (отдельные удачные фразы встречаются, да). Будем считать, что книгу я не понял.
P.S. У Пратчетта, который пишет о гораздо более серьезных вещах, книги в десять раз смешнее
Ravenor, 28 апреля 2016 г.
Наверное у каждого читателя в подсознании есть особый орган «ментальный желудок», чье предназначение — раскладывать на составные части все то, что хозяин употребляет в течении жизни, аминокислоты сюжетных ходов, углеводы придуманных героев, жиры иронии и юмора и т.д, а далее все как у настоящего органа пищеварения -или усвоится или вызовет тяжесть и тошноту, может наступить легкое опьянение или внезапно разыграется изжога.
Некоторые блюда столь экзотичны, что становится не вполне понятно — «...это то, что я сейчас съел, оно как, нормально или что это вообще было?» странные ощущения возникают, вот так же и с этим романом.
Известный в целом, многократно расхваливаемый в среде друзей и знакомых, «Путеводитель по галактике для путешествующих автостопом» был проглочен и переварен буквально за пару дней, что и не мудрено, произведение небольшое, да и перевод приятный, а вот дальше...если уж сравнивать с тем или иным блюдом, Путеводитель — нечто сродни жгуче- пряному и одновременно сладкому салату,намешано все в таких пропорциях, что ух!
Обилие курьезно-бредовых составляющих зашкаливает, инопланетные расы, их обычаи, безумное метание героев из одной передряги в другую, отсутствие какой-либо связки и внятного сюжета вкупе с шутками и игрой образов превращались в какую-то адскую свистопляску в моем «ментальном желудке».
Вот лишь те, что запомнились больше других:....Зверожук с Трааля невероятно кровожадный, но жутко тупой, который считает, что раз вы его не видите, то и он вас не видит;
Робот страдающий хронической депрессией; Ответ на главный вопрос Жизни, Вселенной и Всего остального, ну и конечно, сакраментальное Полотенце — предмет №1 для путешествующих автостопом по галактике...уффффф
Сказать по чести, это было ярко, жестко и нужно обладать действительно хорошей пищеварительной системой чтобы справиться с таким концентрированным блюдом, а может все дело в моей личной непереносимости отдельных ингредиентов, потому всего 7 баллов.
Алексей1965, 16 ноября 2015 г.
Наконец-то ознакомился с этим культовым произведением.
Впечатление странное.
Ощущение студенческого капустника.
Куча прекрасных шуток, нанизанных на сюжет, специально разработанный для того, чтобы был повод вставить заранее заготовленную шутку.
Что касается сравнения с Пратчеттом — оно, конечно, напрашивается, но, не пытаясь сравнивать уровень юмора (тема неблагодарная), замечу, что у Пратчетта присутствует значительно более отчетливая сюжетная линия и некая логичность в последовательности событий. Здесь это практически отсутствует.
Книга забавная, не могу сказать, что прочел без удовольствия, но — нужно же предупреждать, что это КВН-овский СТЭМ (а то и разминка!), а не театральная постановка комической пьесы, претендующей на какую-то связность (если она, конечно, не абсурдистская).
Гриф Рифт, 22 февраля 2011 г.
Первая книга цикла «Автостопом по галактике» на меня произвела огромное впечатление! Произведение мне показалось интересным, но немножечко абсурдным! Ситуации, в которые попадали герои, абстрактны, но рассуждения в поисках выхода были просто абсурдными. Не знаю, какую именно цель преследовал автор, написав сие произведение, но доля юмора здесь своеобразная! Это произведение абсолютно не похоже на все прочие произведения, которые мне доводилось читать, но может именно эта непохожесть делает эту вещь уникальной?! Задумка просто замечательная, ГГ. — Артур Дент чем- то напоминает Кэрролловскую Алису, последовавшею за кроликом. Что касаемо характеристики героев, (я всё же её напишу, хоть её каждый читатель и так увидит для себя, читая этот роман) то здесь просто какой-то абстракт получается.
Артур Дент — оказался заложником ситуации, встретившись с Фордом Перфектом, оказывается спасённым с Земли, обречённой на уничтожение. В дальнейшем совершенно не переживает поэтому поводу, хотя сообщение о том, что его планета дезинтегрирована, повергает его в шок. Не видит перспектив своего дальнейшего существования, собственно говоря, даже не думает об этом. Пару раз находит выход из непростых ситуаций, но в целом плывёт по течению происходящих событий.
Форд Перфект — сотрудник издательства «Путеводитель по галактике для путешествующих автостопом, автору видимо, нужен был в качестве гида для главного героя, совершенно не понятно каким образом родство с президентом галактики повлияло на сюжетную линию романа. Ну, пусть будет, как будет... На мой взгляд, герой придуман лишь как способ доставить Артура Дента — последнего человека с Земли — на межпланетный корабль Воганов.
Зафод Билброкс — президент галактики, путешествующий по вселенной. Непонятно, как и кем избран на этот пост. Целью вступления в должность была возможность похитить космический корабль. Тоже непонятно для чего. Посредственный командир, который не способен трезво оценивать ситуацию и принимать адекватные решения. В основном любит командовать и во всём полагается на бортовой компьютер Эдди.
Триллиан-Землянка, астрофизик, спутница Президента, соблазнённая и увлечённая им. Путешествует с ним ради того, чтобы находиться с Зафодом рядом. Своих знаний не выказывает и не применяет. Хотя в отношении последнего мне не совсем понятно, какую функцию она выполняет? (Помимо тех пошлостей, которые мне пришли сейчас в голову...)
Робот Марвин — необычайно депрессивный и пессимистичный робот, ушедший в свою раковину, и не видящий вокруг себя нечего хорошего... Любит рассуждать. В конце оказывает команде неоценимую услугу, выведя из строя вражеский корабль своими рассуждениями о сущности. Совершенно не подозревает о том, какую услугу оказал команде.
Вот та характеристика, которую я могу дать главным героям исходя из прочитанного.
Есть, конечно, пара вещей, которые мне очень понравились в этом романе. Это идея с кашалотом и горшком с геранью, мартышки сочиняющие музыку. Особо хотелось бы отметить идею с мышами, в вопросе: «Кто над кем опыты ставит?»
Но где тут можно угарать непонятно?! По-моему юмор здесь очень поверхностный, смысла в этом произведении не больше...
Так в целом впечатление очень даже нечего, но прочитав этот роман вы не найдёте какого-то определённого посыла автора, и сделать какой-либо вывод будет трудно. Хорошая вещь для поднятия настроения и расслабления мозгов. Умопомрачительного юмора до колик я тут не нашёл, а жаль. По крайней мере, я удовлетворил свой интерес к этому произведению, посмотрим, что будет дальше!
Orion-Seregil, 30 января 2017 г.
Очень необычная и запоминающаяся книга! Такой полет безудержной фантазии, полный отрыв от законов физики, точных наук и логики, голова кругом! Не знаю как остальных, а меня просто покорил робот Марвин — робот-параноик с типично человеческим поведением. Очень интересны задумки с Главным вопросом жизни, вселенной и всего такого, с изготовлением копий планет (в том числе и нашей родной Земли). Путеводитель читается легко и не принужденно, оставляет только положительные эмоции! Советую!
_SLIM_, 19 декабря 2015 г.
Прочитать данную книгу решил с советов друзей, они настоятельно рекомендовали ее, как нечто невообразимо классное. И вот книга лежит на коленях, а я поглащен прочтением. Что сразу бросается в глаза: введение в книгу происходит больно быстро, действия развиваются стремительно (я понимаю, что роман небольшой, но все же), дочитывая книгу я до сих пор путался в именах и забывал кто есть кто, даже в рассказах такого не замечал. Действия главных героев как-будто выбирались с помощью рулетки, непонятно кто что делает и зачем, действия немотивированные, а местами откровенно бредовые.
Katy, 26 ноября 2005 г.
Что значит «переводчик подкачал»? Существует переводов штук семь, просто нужно выбрать качественные. Например, «Автостопом по Галактике» В.Баканова или хотя бы «Путеводитель «Автостопом по Галактике»» М.Спивак.
А что касается смешно-несмешно, это дело вкуса. Мне вот сразу не понравилось, что Землю в начале книги уничтожили :weep:
DIMON, 29 марта 2005 г.
Это вроде бы юмористическая фантастика, да вот юмор натянутый. Автор хочет казаться смешным, но часто у него это не получается. Но в целом неплохо.
Fozzie, 23 ноября 2010 г.
Книга хорошая, читается очень легко, юморная и абсурдная (чего стоит провалившийся под землю кит, и ответ на вселенский вопрос — 42, главенство мышей на Земле). Очень напоминает произведения Станислава Лема, но все же ИМХО до него не дотягивает.
Однако, прочитать все же рекомендую.
Farit, 9 октября 2010 г.
Может я эту книгу не понял. Но к шедеврам ее отнести нельзя. Крепкая книга без особых открытий.