FantLab ru

Ричард Адамс «Нож»

Рейтинг
Средняя оценка:
4.32
Голосов:
155
Моя оценка:
-

подробнее

Нож

The Knife

Рассказ, год

Жанрово-тематический классификатор:
Всего проголосовало: 35
Аннотация:

Что сделает доведённый до отчаяния студент, которого третирует декан? А если он ещё и найдёт в кустах нож?..

Входит в:

— антологию «Все новые сказки», 2010 г.


Похожие произведения:

 

 


Издания: ВСЕ (3)
/языки:
русский (3)
/тип:
книги (3)
/перевод:
Н. Казакова (3)

Все новые сказки
2013 г.
Все новые сказки
2017 г.
Все новые сказки
2019 г.




 


Отзывы читателей

Рейтинг отзыва



Сортировка: по дате | по рейтингу | по оценке
–  [  11  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Короткая зарисовка о студенте, доведенном до отчаяния придирками и даже избиениями декана. Нож, найденный им в кустах, помог решить проблему. Рассказ вызвал недоумение: ради чего он был написан? Он оставил множество вопросов: почему декан избивал студента (и не только его одного), нет ли здесь какого-то подтекста, почему нельзя было пойти и пожаловаться на декана или пойти учиться в другое место, зачем герой терпел эти побои и унижения? История эта словно часть гораздо большей истории, словно кусочек мозаики. Но слишком много недосказанности, это не позволяет даже додумать ход сюжета, ибо вариантов очень много.

Оценка: 4
–  [  8  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Вот опять — как первый текст антологии — рассказ из рязряда «И?»

Краткая реалистическая зарисовка, в которой отношения персонажей намечены пунктирной линией.

Спойлер (раскрытие сюжета) (кликните по нему, чтобы увидеть)
Студента-старшекурсника третирует и даже избивает декан. Кстати, этот момент я не очень поняла. Для декана колледжа эта дедовщина, как минимум, странновата. Больше смахивает на старосту или главу студенческого братства. Студент находит в кустах нож и той же ночью аккуратненько перерезает спящему обидчику горло — даже чужое полотенце, чтобы кровью не заляпаться, не забывает утащить. Расследование убийцу не находит. Крестный, от имени которого ведется рассказ, тайну рассказавшего ему все крестника обязуется хранить. Все.

В общем, это отнюдь не история Роди Раскольникова, рефлексирующего после убиения двух женщин.

Оценка: 3
–  [  3  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Нет в рассказе никакого декана. Что за бред вы несёте?

«Ever since the beginning of this term and Stafford’s appointment as head prefect of the house» — староста общежития, вернее — старшекурсник, следящий за дисциплиной. И его комната в том же общежитии находится.

Ну да, переводчик непонятно почему вывела на свет какого-то декана. И что? Стоит из-за неудачного перевода хаять рассказ? Или настолько лень заглянуть в оригинал? Пора бы уже привыкнуть читать переводную литературу, сверяясь с первоисточником. :)

К стыду своему, я тоже ничего не угадал. Кто такие Стаффорд и Филип Джевонс? Кто этот крёстный отец Филипа? Почему акцент именно на 1938 году? Это что-то понятное англоязычному читателю, но малоначитанным дикарям типа меня недоступное. Если кто знает, откуда герои, напишите сюда или мне в личку.

Оценка: нет
–  [  3  ]  +

Ссылка на сообщение ,

Вообще в этом сборнике толковых рассказов по пальцам пересчитать (а я ещё думала, у нас плохие сборники составляют), но этот прям первый среди худших. Такое впечатление, что им символов в сборник не хватало, и редактор, выглянув из кабинета, крикнул «А ну-ка нафигачьте мне резко десять тыщ про чо-нить, подпишем чьим-нибудь именем и покатит». А если серьёзно, для автора с таким опытом как-то... хреново?

Оценка: 1


Написать отзыв:
Писать отзывы могут только зарегистрированные посетители!Регистрация




⇑ Наверх